§ 2. Постановочный договор

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 

Наряду с распространением произведения путем издания существенной формой использования может быть также его публичное исполнение. Публичное исполнение как форма передачи произведений обществу чаще всего не может быть осуществлено самим автором. Для такой передачи произведения необходима деятельность специальных организаций. На театры, эстрадные организации, концертные объединения, цирки и т. д. возложено осуществление культурно-воспитательной работы по доведению до советских зрителей и слушателей произведений советской и классической драматургии, музыкального и музыкально-драматического искусства. Организации, которые мы называем общим именем зрелищных предприятий, показывают не только работу артистов, но одновременно доводят до зрителей и слушателей содержание новых произведений тех или иных авторов.

Для автора произведения, написанного в сценической форме, исполнение его произведения является основной формой показа результатов его труда. Он заинтересован в том, чтобы это произведение было исполнено в том виде, в каком он хотел бы довести его до зрителей.

Для произведений, основным способом использования которых является публичное исполнение, установлен только отчасти договорный порядок регулирования отношений автора и зрелищного предприятия. Для произведений, изданных с согласия автора, нет надобности в использовании договорной формы. В этих случаях автор самим опубликованием произведения выразил свое согласие на то, чтобы оно было доведено до сведения общества.

В связи с этим только для произведений неизданных применяется система договоров, определяющих отношения автора и зрелищного предприятия. Такой договор, определяющий порядок и условия использования произведения для публичной постановки или исполнения, носит общее название постановочного договора.

Определение постановочного договора можно найти в ст. 30 Закона РСФСР. Там постановочный договор определяется как соглашение, в силу которого автор уступает право на публичное исполнение своего произведения, а постановщик (зрелищное предприятие) обязуется осуществить постановку (публичное исполнение) в определенный срок.

Такое определение не является исчерпывающим. Оно отмечает только одну сторону договора — передачу автором зрелищному

176

 

предприятию права на исполнение, произведения. Определение оставляет в стороне вопрос о характере отношений автора и постановщика, не решает также и вопроса о возмездном или безвозмездном характере договора. По цели своей договор этот является соглашением не только об уступке права на публичное исполнение. Автор через зрелищное предприятие и совместно с ним реализует передачу обществу результатов своего труда. В СССР, где постановочный договор перестал быть соглашением, основанным на частной предпринимательской деятельности, он заключается прежде всего для того, чтобы ввести в культурную жизнь общества новое произведение.

Для советского права в связи с этим совершенно беспочвенны все попытки определить постановочный договор путем его сопоставления с одним из типов договора, указанных в Гражданском кодексе. Такие сопоставления свойственны буржуазному праву. Там проводят сравнение постановочных договоров с договорами подряда, поручения, купли-продажи права постановки и т.п. Во всех этих сравнениях выражается подход к постановочному, договору как к чисто коммерческому, существующему для того, что бы театральное или иное зрелищное предприятие могло извлечь прибыль из исключительного права на постановку произведения.

В нашем праве постановочный договор по своему общественному смыслу и по цели существования сходен с соглашениями,, направленными к той же цели,— к реализации результатов труда автора путем передачи произведения обществу. Постановочный договор следует включить в группу договоров по использованию авторского права наряду с издательскими и иными сходными договорными отношениями, а не приравнивать к какому-либо договору, предусмотренному Гражданским кодексом. К постановочному договору относятся в связи с этим все те общие соображения относительно характеристики договоров этой группы, которые были изложены при анализе издательского договора. Такое сопоставление с издательским договором должно иметь и свои практические последствия. Это значит, что при недостатке нормативных материалов для регулирования постановочного договора мы имеем основания черпать такой материал из правил, касающихся наиболее разработанного договора этой группы — договора издательского.

По постановочному договору происходит передача театрам некоторых правомочий, принадлежащих автору. Вместе с тем, как и в издательском договоре, постановочный договор предполагает дальнейшую работу как зрелищной организации, так и автора над постановкой произведения. Роль автора в таком договоре не ограничивается простой передачей права на произведение. Как правило, автор принимает совместно с коллективом зрелищной организации участие в постановке, то есть в работах по подготовке публичного исполнения произведения. В этом заключается солидарность действий и интересов обоих участников договора. Автор и зрелищная организация в одинаковой мере заинтересованы в ус-

177

 

пехе постановки, в том, чтобы передать зрителям художественно и идейно качественный спектакль или иное исполнение произведения.

Постановочный договор, так же как и договор издательский, может быть заключен в двух вариантах. Мы различаем постановочный договор на готовое произведение и договор на произведение еще не созданное. Последний вариант договора является договором сценического заказа. В отличие от литературного заказа договор этот направлен на создание произведения для публичного исполнения. Предметом договора сценического заказа может быть и литературное произведение, написанное в драматической форме, и произведение музыкальное (например, музыка для оркестрового исполнения), и всякое иное произведение, которое предназначается для публичного исполнения.

Договор сценического заказа предполагает, что автор специально изготовляет произведение для передачи права на него зрелищному предприятию, а постановщик обязуется осуществить постановку произведения, которое будет в силу такого договора создано. Договор сценического заказа может быть заключен также по поводу написания либретто, которое в соединении с музыкой составит произведение, подлежащее публичному исполнению.

По поводу изданных произведений постановочные договоры не заключаются. В отношении изданного произведения любое зрелищное предприятие и без договора пользуется правом осуществить постановку. Поэтому заключение договора о передаче права постановки в таких случаях лишено основания. Иногда между театрами и авторами опубликованных произведений заключаются Договоры несколько иного порядка. Бывает так, что театр приглашает автора для того, чтобы тот участвовал в работах коллектива по проведению постановки. Консультация автора может быть полезна театру, а опыт театрального коллектива может помочь автору усовершенствовать произведение, сделать его более доходчивым, или, как говорят, «сценичным». Такой договор о совместных действиях по постановке произведения не может, однако, рассматриваться как договор постановочный, ибо тут отсутствует элемент передачи авторских прав на произведение. Нет также в таком договоре и решения вопроса о вознаграждении за использование авторского права, ибо вознаграждение в таких случаях выплачивается автору по установленным ставкам как за постановку опубликованного произведения. В договоры сценического заказа можно и даже желательно включать обязательства автора по участию в подготовке произведения для постановки на сцене. Соглашение театра и автора по поводу участия в постановке изданного произведения должно рассматриваться как трудовое соглашение,

Регулирование и основные условия постановочного договора

В отличие от издательского договора для договоров постановочных не создано специального типового договора. У нас в литературе уже многократно отмечалось то обстоятельство, что отсутствие

 

данного типового договора вредно отражается на регулировании отношений между авторами и зрелищными предприятиями. Существует даже несколько проектов такого типового договора, разработанных отдельными авторами и организациями.

В дальнейшем желательно, чтобы и типовой постановочный договор был утвержден правительственными органами. Нужно также, чтобы на этот типовой договор были распространены правила ст. 17 Закона РСФСР, в силу которых для авторов создан известный минимум прав, определенный типовым договором.

Потребность в подробном регулировании отношений по постановочному договору возникает нередко. Бывают случаи, когда конкретный договор не решает определенного вопроса или решает его на основаниях, резко отличных от применяемых при регулировании договоров об использовании авторского права. Практика а этом случае совершенно основательно считает возможным рассматривать отсутствие утвержденного типового постановочного договора в качестве пробела в законодательстве и применяет по аналогии нормы издательского договора. Так, в отношении сроков для принятия (одобрения) представленной автором рукописи практика считает возможным применить нормы ст. 7 типового издательского договора РСФСР даже тогда, когда речь идет о рукописи, Которая была представлена по постановочному договору. По спору МХАТ с драматургом Е. возник в свое время вопрос относительно сроков, в течение которых зрелищное предприятие обязано дать ответ по поводу представленной рукописи. Судебные органы считали возможным для установления этих сроков учесть правила ст. 7 типового издательского договора, хотя дело шло о договоре сценического заказа 2.

Обязательная письменная форма установлена ст. 16 Основ для всякого договора об уступке авторского права. Поэтому все соображения, которые приведены по поводу формы издательского договора, относятся также и к договору постановочному.

Здесь также отсутствие письменного текста договора не означает, что соглашение сторон является недействительным, а значит только, что в доказательство существования соглашения нельзя приводить свидетельские показания, но можно представить иные письменные документы.

Судебная практика знает случаи, когда авторы делали попытки доказать наличие постановочного договора ссылкой на то, что в течение длительного времени шла совместная работа автора и театра над определенным произведением. По делу драматурга Ш.

1 Образчик постановочного договора приводит Б. Н. Городецкий в справочнике «Правовое положение писателей и композиторов», 1946, стр. 59; проект типового договора разработан в диссертации И. А. Грингольца, Права автора сценического произведения в СССР, автореферат кандидатской диссертации, М., 1954. стр. .18.

2 Материалы по этому спору см. Б. Н. Городецкий, Правовое положение писателей и композиторов, М., 1946, стр. 57; см. также «Бюллетень УЗАП» 1939 г. № 2.

 

и композитора Д. с театром оперетты было установлено, что авторы представили театру рукопись пьесы. Рукопись эта была рассмотрена и одобрена художественным советом театра, однако от подписания постановочного договора дирекция театра отказалась. Авторы обратились в суд, прося обязать* театр оформить договорные отношения с ними и взыскать с театра гонорар за постановки, которые должны были бы состояться при наличии договорных отношений. Гражданская кассационная коллегия Верховного суда РСФСР признала, что существование между сторонами постановочного договора не доказано. До момента обращения авторов в суд шли только переговоры по поводу заключения такого договора. На суде выяснилось, что текст не был представлен театру полностью, ибо композитор представил не полную партитуру музыки, а только ее клавир. Таким образом, судебная практика не считает достаточным доказательством наличия соглашения между автором и театром ни то обстоятельство, что пьеса была одобрена художественным советом, ни то, что она, была включена в план постановок на следующий сезон1. Вероятно, решение суда было бы иным, если бы пьеса не только была включена в план, но и поставлена театром.

Действительно, когда по другому делу о таком же неоформленном договоре-заказе на написание пьесы выяснилось, что пьеса была принята и поставлена, суд счел возможным взыскать с организации, заказавшей пьесу, вознаграждение, несмотря на то, что письменного договора сценического заказа заключено не было. Дело шло о случае, когда по заказу председателя Бакинского горсовета работник Кировабадского театра Абдуллаев написал пьесу для постановки на избирательных участках. Горсовет отказался от оплаты вознаграждения по постановочному договору, сославшись на то, что отношения с Абдуллаевым не были оформлены письменным договором. Верховный суд СССР признал, что «неоформление авторского права письменным договором не лишает автора права на получение вознаграждения»2.

В качестве стороны по постановочному договору следует прежде всего назвать автора произведения. По отдельным договорам стороной может оказаться не только сам автор, но и его правопреемники. Так, по поводу постановки на сцене произведения, не изданного при жизни автора, постановочный договор должен быть заключен с его наследниками. Постановочные договоры могут быть также заключены с переводчиками пьес.

Такие переводчики выступают по постановочному договору в качестве самостоятельных авторов. Перевод неизданного сценического произведения возможен только с согласия автора, поэтому для такого перевода необходимо соглашение как с автором оригинала, так и с переводчиком.

1 См. «Судебная практика РСФСР» 1930 г. № 4, стр. 8.

2 См. «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда Союза ССР 1943 г.», Юриздат, 1948, стр. 258.

 

В некоторых случаях постановочные договоры должны быть заключены обязательно с двумя соавторами. Так, при постановке музыкально-драматического произведения или музыкальной комедии, при заключении договора об исполнении песни зрелищное предприятие должно иметь договор как с автором музыки, так и с автором либретто, либо соответственно с автором текста песнИ и музыки1. Если постановочный договор касается инсценировки литературного произведения (на которое срок авторского права не истек), то постановочный договор может быть заключен с самим автором повествовательного произведения. Для заключения договора с иным лицом по инсценировке произведения необходимо заключение договора и с автором оригинала и с автором инсценировки. Постановочным договором будет только соглашение с лицом, осуществляющим инсценировку.

Вторая сторона по постановочному договору носит наименование «постановщик». Такое название имеет обобщающий характер. Таким «постановщиком» по договору может оказаться не театр или иное зрелищное предприятие, а какая-либо организация, заинтересованная в создании произведения. Это относится в первую очередь к договорам сценического заказа. Для таких договоров у нас принята система, при которой эти заказы могут даваться не только отдельными театрами, но и правительственными органами; в таком случае договор называется договором государственного сценического заказа. Стороной по договору государственного сценического заказа является Министерство культуры СССР и соответствующие министерства союзных, либо автономных республик, либо местные органы власти. Выше приведен уже пример из судебной практики, из которого видно, что договор на заказ по написанию пьесы для избирательных участков был дан городским Советом депутатов трудящихся.

При заключении договора государственного заказа реальным исполнителем той части обязательств, которая падает на зрелищное предприятие, будет, конечно, не организация, подписавшая договор с автором, а конкретный театр или даже ряд театров. В договоре государственного заказа обозначается, для какого круга зрелищных предприятий предназначена заказанная пьеса и на какой театр возлагается обязанность по ее постановке.

l Хотя в договорах на произведения, содержащие текст и музыку, обычно главное место занимает композитор, в советском праве невозможны такие отношения, когда композитор выступает по отношению к автору текста как заказчик и приобретает от него уже право распоряжения текстом для создания музыкального произведения на основе текста. Такие договоры применяются в капиталистических странах. В СССР даже при неравных размерах вознаграждения, которое может быть установлено для соавторов по тексту и музыке, юридическое положение композитора и автора текста строится на основах полного равенства прав соавторов на базе совместной работы их над произведением. Возможны, однако, предварительные соглашения относительно доли вознаграждения, которое будет причитаться каждому из них по постановочному договору.

181

 

Театральные организации выступают, таким образом, в договорах государственного заказа в качестве третьих лиц, на которые возлагается исполнение ряда обязанностей и предоставляются некоторые правомочия.

Постановочный договор всегда является договором двусторонним. Это относится как к договору на готовое произведение, так и к договорам сценического заказа. Обязанности лежат не только на авторе, который должен создать произведение и передать права на его постановку, но и на «постановщике», который должен либо непосредственно организовать публичное исполнение произведения, либо, если это не зрелищное предприятие, обеспечить такую постановку каким-либо из подведомственных предприятий.

Передача прав по постановочному договору.

В постановочном договоре, как и во всяком договоре по поводу использования авторского права, существенным является установление того объема прав автора, который передается по договору. Передаче подлежат далеко не все права, а только некоторые правомочия, которые необходимы для осуществления постановки произведения.

По объему передаваемых правомочий постановочный договор отличается от договора издательского. По издательскому договору автор передает издательству свое «исключительное» право на выпуск в свет произведения и сам лишается права одновременно уступать такое же право иным издательствам. В постановочном договоре нет такого перехода к постановщику «исключительного» права. Правда, ст. 31 Закона РСФСР говорит о передаче автором по постановочному договору исключительного права на постановку, но тут же определяет, что такая передача не является препятствием для уступки права постановки произведения иным организациям.

Пределы действия постановочного договора ограничены прежде всего известными территориальными рамками. Статья 35 Закона РСФСР говорит о том, что автор, заключивший договор с одним зрелищным предприятием, может заключить договор на постановку того же произведения с иными зрелищными предприятиями, если эта постановка должна быть осуществлена в других городах. Таким образом, по признаку территории исполнения оказывается для автора возможным заключить значительное количество договоров на одно и то же произведение.

Сверх того автор имеет возможность передавать право на постановку произведения, по поводу которого заключен постановочный договор, также рабочим и иным клубам, хотя бы дело шло даже о постановке произведения в том же городе, в котором она осуществляется зрелищным предприятием. Речь идет здесь о предоставлении права постановки таким клубам, которые производят постановку собственными силами, в порядке самодеятельности и не отвлекут значительного количества зри-

182

 

телей из числа тех, которые посмотрели бы постановку в обычном театре.

В законодательстве УССР нет специальных правил о действии постановочных договоров в пределах определенной территории. Однако и в УССР практика считает, что постановочные договоры могут заключаться автором с несколькими театрами с тем, что исполнение будет произведено в разных городах. Постановление Наркомпроса УССР от 1 июля 1934 г. в свое время подтвердило в общем виде правильность такой практики, признав, что недопустимо заключение «монопольных договоров на постановку драматических произведений»1.

В некоторых случаях зрелищные предприятия чувствуют необходимость закрепить за собой на известное время возможность пользоваться результатами совместной с автором работы над постановкой произведения. Такие театры включают в текст постановочных договоров оговорку о том, что автор передает театру «право первой постановки своего произведения». Судебным органам пришлось давать ответ на вопрос о том, может ли такое условие по договору изменить объем прав, предоставленных театру, и сделать такой театр обладателем исключительного права постановки данного произведения.

Практика судебных органов РСФСР считает, что даже такая оговорка не препятствует автору передавать пьесу для постановки в иные города. По делу МХАТ с В. Катаевым было установлено, что стороны заключили договор о передаче театру права постановки неопубликованной пьесы, причем автор обязался не отдавать в печать названную пьесу и не передавать ее для постановки в какой-либо иной театр Москвы, а равно в другие театры СССР в течение одного года со времени первого спектакля ч МХАТ. Театр считал, что договор этот автором был нарушен, ибо автор заключил договор на постановку этой же пьесы с одним из ленинградских театров. Театр просил договор считать расторгнутым и взыскать с автора полученную им уже по этому договору сумму. Суд отказал театру в иске и признал, что постановочный договор в части, запрещающей автору заключать договоры по поводу постановки пьесы в других городах, является противозаконным, так как противоречит ст. 35 Закона об авторском праве РСФСР. Суд отверг также ссылку театра на то, что он собирается ставить эту пьесу во время гастролей в Ленинграде, ибо по договору предусмотрена была возможность такой постановки только для Москвы2. .

В другом случае, драматург М. предоставил Свердловскому театру музыкальной комедии право первой постановки и публичного исполнения своего либретто по оперетте Оффенбаха. Театр

1 Постановление Наркомпроса УССР № 376 от 1 июля 1934 г., Сборник «Про авторське право та про літфонд», Киів, 1936, стр. 38.

2 См. «Судебная практика РСФСР» 1930 г. № 12—13, стр. 24.

183

 

считал, что автор нарушил договор, предоставив по новому постановочному договору Тбилисскому театру право постановки другого варианта того же либретто. В соответствии с этим театр отказался от уплаты вознаграждения, а Управление по охране авторских прав в интересах автора предъявило соответствующее требование в судебном порядке. Верховный суд СССР признал, что «передача автором другого варианта того же либретто Тбилисскому театру, в силу ст. 35 Закона об авторском праве, не нарушает договора и не может служить основанием к сложению с театра ответственности за eгo неисполнение»1. Таким образом, и, в данном случае признано, что предоставление по договору одному театру монопольного права постановки произведения не может иметь места. Права театра могут распространяться только на постановку в пределах одного города2.

Правила ст. 35 Закона РСФСР в этой части нуждаются в некотором пересмотре. Значительное повышение культурных требований, предъявляемых к театральным организациям, приводит к тому, что каждый театр стремится тщательно работать над постановками, особенно над новыми пьесами советских авторов. Успех театра зависит во многом от того, как будет организована такая совместная работа театра и автора. Хорошо продуманная постановка Дает театру возможность успешно провести гастрольные поездки в иные города, завоевать право показать новую пьесу в столичных театрах. Спокойной работе над пьесой может препятствовать опасение того, что его работа будет не столь заметной в результате показа той же пьесы в иных театрах. Возможно даже, что иной театр позаимствует приемы-постановки этой пьесы. Сообщал же известный балетный постановщик Р. Захаров о случаях, когда провинциальные театры посылали специально своих работников на спектакли удачных постановок балета для того, чтобы затем создать у себя подобную же постановку3. Такое положение вещей обезличивает работу хорошего театра.

С другой стороны, возможность многократного заключения договоров о предоставлении права постановки театрам в разных городах приводит к тому, что автор может многократно получить единовременное вознаграждение за написание одной и той же

1 «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда Союза ССР 1940 г.», Юриздат,. 1941, стр. 286.

2 Из приведенных определений видно, что судебные органы не считают противозаконными ограничения, которые возлагает на себя автор в части опубликования произведения до его постановки. Действительно, напечатание пьесы до того, как она пойдет в театре, заключившем постановочный договор, дает возможность и иным театрам в том же городе приступить к постановке той же пьесы, не неся расходов по уплате автору вознаграждения по постановочному договору. Возможно, что какой-либо театр поставит ту же пьесу с одной-двух репетиций и опередит тем самым театр, заботливо подбиравший новую пьесу в ведший долгую работу по ее постановке.

3 Р. Захаров, Неотложные нужды советского балета, «Советская культура» 12 октября 1954 г.

184

 

пьесы1. Вот почему следовало бы расширить для театров возможность заключать с авторами договоры на постановку произведения с тем, чтобы театр получал право в течение некоторого времени пользоваться результатами постановки нового произведения. Такой тип договора следует применять в тех случаях, когда театр не просто получил от автора готовую пьесу, а когда пьеса была написана по заказу театра или когда театр совместно с автором работал над постановкой и сценическим оформлением пьесы.

Совершенно особое положение должно применяться к договорам о государственном сценическом заказе, заключаемым министерствами или иными правительственными органами. В таких случаях право распоряжения пьесой переходит к тому правительственному учреждению, которое заключило договор, с тем, чтобы уже это учреждение решало, какие театры и в какие сроки поставят данную пьесу. Материальные интересы автора и тут будут всегда обеспечены получением вознаграждения по договору и последующим получением платы с каждого фактически проведенного спектакля.

Следует иметь в виду, что в силу постановочного договора у театра возникает только право на исполнение произведения, но не право на его опубликование. В практике был случай, когда один из театров напечатал такое неизданное произведение первоначально для своих потребностей, затем некоторую часть экземпляров передал другим театрам. Такие действия были явным нарушением прав автора и давали ему право на материальное возмещение вреда, причиненного ему изданием пьесы без заключения с ним издательского договора.

При постановочном договоре театр приобретает только право на использование данной пьесы. Особого авторского права на спектакль ни у театра, ни у театрального режиссера не возникает. Это дает основание решить недавно возникший вопрос относительно фильмов-спектаклей. При создании кинофильма, который представляет собой съемку спектакля определенного театра, автор пьесы должен рассматриваться как автор литературного сценария по фильму, ибо новый литературный сценарий может и не составляться. Авторское право на заснятый для кино спектакль не может быть установлено.

Сдача и принятие произведения

По постановочному договору автор представляет иногда театру готовое произведение при самом подписании договора. Если дело идет о договоре сценического заказа, то автор в установленный договором срок должен написать и представить заказчику сценическое или музыкальное произведение. При заключении договора на готовое произведение постановщик обычно уже заранее знает качество произведения и особого вопроса относительно его проверки и оценки не возникает. Сложнее получается в том случае, когда договор заключен на

1 См. И. А. Г p и н г о л ь ц, Права автора сценического произведения в СССР, автореферат кандидатской диссертации, М.. 1954.

185

 

произведение, которое только еще должно быть написано. В этом случае необходимо, чтобы заказчик («постановщик») произвел оценку произведения и принял (одобрил) такое произведение. Ни закон, ни ведомственные правила не устанавливают для такого рассмотрения произведения какого-либо срока. Судебная практика считает, что для этого должен быть использован тот порядок, который установлен в отношении литературных произведений типовым издательским договором. Для рассмотрения произведения Постановщику дается 14 дней, с добавлением 3 дней на каждый печатный лист произведения1.

Как и в издательском договоре, отсутствие каких-либо возражений против представленного произведения дает автору право считать, что произведение принято зрелищным предприятием, и требовать выплаты условленного вознаграждения. Таким образом, практика полностью применяет к постановочным договорам по аналогии правила ст. 7 типового издательского договора. Сроки, перенесенные из типового издательского договора, не могут механически применяться к договорам государственного заказа. В такого рода договорах должны устанавливаться специальные сроки Для представления и для одобрения произведения.

По постановочному договору автору может быть также предложено внести исправления в представленное им произведение, если оно не соответствует тем требованиям, которые условлены в договоре. Для таких исправлений автору должен быть предоставлен достаточный срок. Об объеме необходимых исправлений может возникнуть спор между сторонами. По поводу либретго к оперетте Оффенбаха «Дочь барабанщика» возник, например, спор между автором и театром. Театр требовал, чтобы была произведена коренная переработка либретто, автор же утверждал, что требуются только редакционные изменения. Верховный суд СССР указал, что при рассмотрении дела судебным органам следовало учесть точку зрения на либретто Управления по делам искусств, которое разрешило данное либретто к постановке 2.

Единовременное вознаграждение по постановочному договору

Вознаграждение по постановочному договору является существенным элементом. В некоторых случаях авторы могут не устанавливать особого вознаграждения за предоставление права постановки своего произведения. Так, при передаче произведения для постановки на сцене рабочего клуба (ст. 31 Закона РСФСР) заключается договор, не предусматривающий уплату специального вознаграждения.

Автор может также не требовать оплаты специального вознаграждения за передачу театру текста готового неопубликованного произведения, учитывая то обстоятельство, что он может получить

1 См. «Бюллетень УЗАП» 1939 г. № 2.

2 См. «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда СССР 1940 г.», Юриздат, 1941, стр. 286.

186

 

вознаграждение при постановке спектакля в форме отчисления от сбора.

Размер вознаграждения определяется договором. Закон устанавливает только общее правило о том, что такое вознаграждение не может быть ниже суммы, которая уплачивается автору при постановке его изданного произведения (ст. 38). Практика понимает это правило так, что автор может во всяком случае получить то вознаграждение, которое ему причитается в виде процента со сбора. Таким образом, вознаграждение по постановочному договору в виде единовременного платежа не подлежит затем зачету при оплате автору обычных отчислений со сбора.

Единовременное вознаграждение по постановочному договору может быть уплачено в несколько сроков. По договору на готовое произведение оно может быть уплачено целиком при подписании договора, поскольку качество произведения уже известно театру. По договорам сценического заказа возможна уплата вознаграждения частью авансом при подписании договора, частью после того, как произведение будет принято зрелищным предприятием.

Размер единовременного вознаграждения для некоторых случаев нормируется ведомственными постановлениями. Так, для договоров о сценическом заказе нормы единовременного вознаграждения были установлены приказом Комитета по делам искусств при СНК СССР от 6 июня 1944 г. № 286. Специальные приказы того же комитета установили нормы оплаты по договорам сценического заказа на музыкальные произведения и на репертуар разговорных жанров цирка1. В настоящее время право издавать такого рода нормативы и изменять ранее установленные принадлежит Министерству культуры СССР.

При определении норм оплаты за заказанные произведения устанавливается известная градация в зависимости от того, от кого именно исходит заказ. Высшая ставка оплаты устанавливается для случаев заказа, исходящего от общесоюзных организаций, — в настоящее время такого рода заказы исходят от управлений Министерства культуры СССР. По таким же ставкам оплачиваются заказы по договорам с Большим театром Союза ССР и Ленинградским оперным театром имени Кирова. Вторая категория ставок установлена для договоров по заказам, исходящим от республиканских организаций и от театров союзного подчинения, и третья категория установлена для заказов, исходящих от остальных театров, концертных и эстрадных организаций. Так, например, по государственным заказам Министерства культуры СССР на драматические произведения размер вознаграждения может быть установлен до 30 тысяч рублей. Если такая постановка будет осуществлена и будет признана значительная художественная ценность произведения, то автору может быть выдана сверх того

l Текст приказов см. Б. Н. Городецкий, Правовое положение писателей и композиторов, М., 1946, стр. 78 и ел.

187-

 

особая премия в размере от 50 до 100 процентов договорной суммы.

Пределы действия постановочного договора

Пределы действия постановочного договора регулируются двумя признаками. Прежде всего устанавливается в самом договоре срок действия постановочного соглашения. В РСФСР законом установлен предельный срок такого действия в три года (ст. 33). В УССР ст. 21 Закона устанавливает, что по постановочному договору с государственными организациями может быть условлена передача права на исполнение произведения без ограничения сроком. Для прочих случаев установлен предельный срок в два года. На практике постановочные договоры с театральными организациями заключаются обычно на срок от двух до трех лет. Договоры по государственным заказам могут устанавливать такие же отношения без ограничения срока.

Кроме установленного срока действия договора, действие постановочного договора может быть ограничено предельной нормой спектаклей, которые зрелищное предприятие вправе поставить на основе договора. Это своеобразный «тираж» спектаклей по договору. После исчерпания указанного количества спектаклей между автором и зрелищным предприятием должен быть заключен. новый постановочный договор. В РСФСР закон устанавливает максимальное количество постановок в 150 спектаклей, в УССР — в 50 спектаклей. По договорам государственного заказа может быть не установлено никакого предела в отношении количества спектаклей. По таким договорам постановка произведений может быть осуществлена всеми зрелищными предприятиями, в план работы которых они будут включены Министерством культуры СССР.

Обязанность осуществить постановку

Поскольку постановочный договор возлагает на зрелищное предприятие обязанность организовать постановку или исполнение произведения, в постановочном договоре определяется также срок, в течение которого зрелищное предприятие обязано осуществить такую постановку. По Закону РСФСР (ст. 34) этот срок установлен в два года для произведений музыкально-драматических и хореографических и в один год — для прочих произведений. В УССР сроки установлены для музыкально-драматических и хореографических произведений в полтора года, а для прочих — в один год. Приведенные сроки должны рассматриваться как предельные и могут быть сокращены в конкретных постановочных договорах. Эти сроки подлежат применению также в тех случаях, когда в конкретных договорах никакой срок исполнения вообще указан не был.

Несоблюдение зрелищным предприятием условия о постановке или исполнении произведения в установленный срок влечет за собой ответственность перед автором. Прежде всего у автора возникает право требовать уплаты того гонорара, который был условлен за передачу произведения. Сверх того автор приобретает

188

 

право получить вознаграждение в размере тех платежей, которые могли бы ему причитаться от сборов за гарантированное количество спектаклей. Для расчетов такого рода принимается средний сбор со спектакля, получаемый данным театром при постановке произведений подобного рода. Автор при неисполнении театром условия о постановке произведения приобретает также право досрочно расторгнуть постановочный договор и распорядиться своим произведением путем передачи его иному театру.

Гарантированный минимум постановок, который должен быть осуществлен зрелищным предприятием, установлен в пять спектаклей для Москвы и Ленинграда и в три спектакля для прочих городов1.

Ответственность зрелищного предприятия и автора за неисполнение договора строится по общему принципу вины.

Театр или иное зрелищное предприятие отвечает за неисполнение договора в тех случаях, когда эта сторона неправильно оценила произведение или не приняла мер для его постановки. Если театр признал пьесу пригодной для постановки, он должен Припять меры к тому, чтобы в результате совместной с автором работы над произведением были устранены ее недостатки. При отказе от постановки театр не может ссылаться в свое оправдание на такие обстоятельства, которые лежат в сфере его действий или , предвидения. Театр не может оправдывать отказ от постановки произведения обстоятельствами, которые не связаны с качеством произведения; не может ссылаться он, например, на заполненность репертуара или на отсутствие режиссера, который мог бы руководить постановкой данной пьесы.

С другой стороны, автор отвечает также перед постановщиком за представление произведения, условленного по договору. Прежде всего такое произведение должно быть идейно и художественно высококачественным. Нарушение этого основного условия дает театру право не принимать произведения и расторгнуть постановочный договор. Как и в издательском договоре, автор лишается права на последующие платежи гонорара, если окажется, что работа была выполнена им недоброкачественно. Если будет установлена его недобросовестность при выполнении заказа, он обязан вернуть также и тот аванс, который он получил при подписании договора.

Как и по издательскому договору, на практике возникает вопрос о возвращении аванса для тех случаев, когда произведение оказалось недостаточно высоким по качеству, но все же не установлено каких-либо признаков недобросовестности автора при исполнении заказа. В таких случаях зрелищное предприятие также отчасти виновно в возникновении недостаточно продуманного произведения.

l Приказ Комитета по делам искусств ,от 11 марта 1940 г. № 115 (см. Б. Н. Городецкий, Правовое положение писателей и композиторов, М.. 1946, стр. 62).

189

 

Поэтому следует признать, что судебные органы правильно поступают, когда признают возможным взыскание с автора полученных им уже по постановочному договору платежей только в тех случаях, когда работа была вообще не выполнена или была выполнена явно недобросовестно. Охрана интересов государства должна идти в этом случае по линии строгой проверки характера сданной автором работы с тем, чтобы работа автора признавалась добросовестно сделанной только в тех случаях, когда будет установлено, что он выполнил работу в соответствии со своей квалификацией.

Вознаграждение за публичное исполнение произведения

Вознаграждение автору по постановочному договору состоит частично из сумм, которые уплачиваются ему по самому договору (так называемое единовременное вознаграждение), частично из сборов с каждого спектакля. Последние суммы взыскиваются как при постановке произведений изданных, так и при постановке, на основе договора, неизданных произведений.

Взыскание со зрелищных предприятий этих сборов производится не самим автором и не поступает непосредственно автору, даже если постановка производится на основании договора. Во всех случаях вознаграждение от сборов со спектакля вносится в Управление по охране авторских прав и затем уже направляется автору.

Нормы авторского вознаграждения со сборов устанавливаются законодательными органами союзных республик. Поэтому для каждой республики существуют особые ставки такого сбора, хотя в общем эти ставки во многом сходны между собой. Все применяемые методы расчетов можно разделить  на две группы. В РСФСР и в некоторых других союзных республиках проценты ставок исчисляются с каждого акта постановки и процент от сбора увеличивается в зависимости от того, сколько актов имеет данная пьеса. В УССР, БССР и некоторых других республиках применяется система исчисления сбора со спектакля в целом. Практика показывает, что ряд преимуществ имеет последняя система, позволяющая проще производить расчеты со зрелищными предприятиями.

Для любой из этих систем существенное значение имеет правильное построение размера процентных ставок вознаграждения в зависимости от культурной ценности произведения, от полезности для общества труда, который затратил автор при создании произведения. Для этого нужна строгая дифференциация вознаграждения для разных категорий произведений.

Ставки, принятые в РСФСР, установлены еще Наркомпросом РСФСР и несколько изменены постановлениями Комитета по делам искусств1. Эти ставки различны по категориям произведений,

l Содержание приказов, устанавливающих ставки авторского вознаграждения по РСФСР, см. Б. Н. Городецкий, Правовое положение писателей и композиторов, М., 1946, стр. 89.

190

 

но мало дифференцированы в зависимости от характера произведения. Так, за произведения драматические уплачивается автору по 11/2 процента за каждый акт, независимо от того, идет ли речь об оригинальной пьесе, о переводе пьесы или о простой инсценировке чужого произведения.

Несколько подробнее проведена дифференциация ставок по УССР. Ставки, утвержденные Министром культуры УССР, устанавливают различное вознаграждение при постановке оригинальных драматических произведений (6 процентов), за инсценированные драматические произведения (4 процента) и за переводы драматических произведений (2 процента). Проведена также детальная дифференциация для произведений музыкально-драматических и для музкомедий. В ставках вознаграждения по УССР установлены точные методы распределения вознаграждения между автором музыки и автором текста, между автором оригинала и переводчиком.

Из общего правила об уплате автору вознаграждения при исполнении изданных произведений сделано исключение только для тех случаев, когда исполнение производится исключительно с культурно-просветительной целью без взимания платы с посетителей. Пункт «и» ст. 9 Основ авторского права освобождает от уплаты, вознаграждения в пользу автора те организации, которые производят постановку произведения не в порядке хозрасчетной деятельности зрелищного предприятия. Таким образом, свободны от уплаты соответствующего вознаграждения профсоюзные, студенческие, воинские клубы, которые ставят произведение на сцене силами самодеятельного коллектива, если при этом не взимается плата за вход. Эти клубы не должны также платить вознаграждения автору, если постановка осуществляется профессиональным исполнительским коллективом, но без уплаты вознаграждения исполнителям. Однако в пользу автора начисляется вознаграждение даже в тех случаях, когда исполнители получают плату за исполнение, хотя зрители за вход не платят. В этих случаях вознаграждение автору уплачивается в размере 5 процентов от суммы общей заработной платы за данный день всех работников искусства, участвующих в постановке.

На практике возникает вопрос о том, гарантирует ли ныне действующая система вознаграждения авторов соответствие между получаемой ими оплатой и ценностью их творческой деятельности. Газета «Правда» поднимала вопрос о том, что по некоторым спектаклям авторы инсценировок и переводов получают значительное вознаграждение, превосходящее вознаграждение автору оригинального произведения1. В некоторых случаях и для авторов оригинальных произведений размер вознаграждения может выйти за пределы того, что можно назвать нормальным заработком. Как отмечалось в прессе, «сверхгонорары» за постановки произведения не стимулируют дальнейшего творче-

1 Ю. Чаплыгин. У золотой жилы, «Правда» 15 октября 1954 г.

191

 

ства автора, доставляя ему материальное обеспечение по прежним его работам1,

Думается, что проблему этого рода можно было бы решить путем применения метода, аналогичного тому, который существует относительно изобретательских предложений. При выплате вознаграждения за изобретение процент оплаты падает в зависимости от роста суммы экономии, так что вознаграждение не может выйти за определенные пределы. Установлен даже максимум такого вознаграждения по одному изобретению или техническому усовершенствованию.

В отношении авторского вознаграждения за исполнение произведений вполне целесообразно было бы установление падающей шкалы гонорара с тем, чтобы процент вознаграждения падал по мере роста абсолютной суммы сборов, с которых автору в течение определенного времени следует вознаграждение.

Вполне возможно практически применить к гонорарам за исполнение и тот принцип, который действует относительно повторных изданий. Будет последовательно, если после определенного количества постановок автор будет получать отчисление от сборов в меньшем проценте, а может быть, и совершенно не получать,

Возможно обращение части такого вознаграждения в общие фонды: литературный, музыкальный, художественный, с тем, чтобы эти средства могли быть использованы на мероприятия по поднятию творчества и развитию культурной деятельности в соответствующей области работы.