§ 4. Право на неприкосновенность произведения : Права авторов литературных произведений Камышев В.Г. : Книги по праву, правоведение

§ 4. Право на неприкосновенность произведения

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 
РЕКЛАМА
<

Статья 480 ГК устанавливает, что без согласия автора не разрешается вносить какие–либо изменения как в само произведение, так и в его название. Кроме того, без согласия автора запрещается снабжать произведение при его издании иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями. В связи с этим недопустимо включать в договор условие о том, что автор не возражает против изменений и дополнений, которые могут быть внесены издательством в текст. Нельзя согласиться с редакциями отдельных журналов, пытающихся присвоить себе право сокращать произведения и вносить в них изменения без согласия авторов. Так, журнал «Правоведение» периодически помещает объявления о том, что редакция имеет право сокращать рукописи и вносить в них редакционные изменения.

В соответствии с п.2 ст. 492 ГК в научных и критических работах, учебных и политико–просветительных изданиях могут без согласия автора помещаться отрывки из отдельных изданий произведений науки, литературы и искусства. Однако эти отрывки не должны искажаться.

Правом на неприкосновенность произведения автор пользуется и в случаях перевода его произведения на другой язык: согласно ст. 489 ГК перевод произведения на другой язык допускается «при условии сохранения целостности и смысла произведения». Нарушение целостности произведения может привести, как мы уже показывали, к искажению научных, политических взглядов, автора, а следовательно, к неправильной оценке его творчества и личности. Поэтому не только автор, но и государство заинтересовано в том, чтобы данное право автора соблюдалось всеми лицами.

В процессе подготовки рукописи к изданию нередко выясняется, что в произведении имеются неточности, шероховатость стиля, повторения, ошибочные положения, а иногда и ненужный материал. Выпустить произведение без устранения такого рода недостатков издательство не может, ибо обществу нужна полезная, доброкачественная книга. Интересно в этом отношении высказывание В. И. Ленина по поводу книги О. А. Ерманского «Научная организация труда и система Тейлора», опубликованной в 1922 году в Госиздате. В. И. Ленин писал: «Одним серьезным недостатком обладает книга г–на Ерманского, недостатком, который, пожалуй, мешает тому, чтобы признать ее учебником. Это – многоречивость автора. Без всякой надобности он повторяет одно и то же по многу раз. Может быть, до известной степени извинением автору может служить в этом случае то, что он писал свою книгу, не имея в виду превратить ее в учебник. Однако на стр. VIII предисловия автор говорит о том, что он видит достоинство своей книги в популярном изложении научных вопросов. Он прав. Но популярное изложение требует также устранения повторений. Читать большие книги «народу» некогда. Книга г–на Ерманского чрезмерно велика, и без всякой надобности»

[22].

Естественно, что редактор должен исправить подобные недостатки рукописи. В некоторых рукописях искажается жизненная правда, наша советская действительность, протаскивается буржуазная идеология.

В постановлении Пленума ЦК КПСС от 10 апреля 1968 г. «Об актуальных проблемах международного положения и борьбе КПСС за сплоченность мирового коммунистического движения» особо подчеркивается, что необходимо «вести наступательную борьбу против буржуазной идеологии, активно выступать против попыток протаскивания в отдельных произведениях литературы, искусства и других произведениях взглядов, чуждых социалистической идеологии советского общества»

[23].

Советская литература призвана воспитывать активных строителей коммунизма, укреплять веру людей в торжество идей коммунизма и способствовать успешному выполнению задач, стоящих перед советским обществом в период строительства коммунизма.

В своей работе «Партийная организация и партийная литература» В. И. Ленин указывал: «Литературное дело должно стать частью общепролетарского дела, «колесиком и винтиком» одного – единого, великого социал–демократического механизма, приводимого в движение всем сознательным авангардом всего рабочего класса»

[24].

Редактор, анализируя произведение с точки зрения идеологической, политической, научной, художественной, вправе исключить из него все то, что противоречит принципу партийности литературы, идеологическим задачам нашей партии и интересам Советского государства. Однако в силу права автора на неприкосновенность произведения любые изменения в рукопись редактор может вносить только с согласия автора.

Согласно ст.ст. 508 и 509 ГК, ст. 8 типовых издательских договоров на литературные произведения издательство вправе до одобрения рукописи предложить автору доработать произведение и внести в него поправки. Аналогичное требование может быть предъявлено и при переиздании произведения, а также в случае, если одобренное произведение невозможно опубликовать по обстоятельствам, не зависящим от сторон (научное открытие, принятие нового закона и т.п.), но «оно может быть сделано пригодным путем доработки или исправлений».

Такие указания автору даются для того, чтобы улучшить качество произведения, сделать его более злободневным, отвечающим задачам коммунистического строительства. Возникает вопрос: являются ли подобного рода указания обязательными для автора? Автор имеет право отстаивать свою концепцию, свои взгляды, если они научно обоснованы, не противоречат интересам Советского государства, принципу партийности, а также задачам охраны государственных тайн в печати (п. 40 Типового положения о подготовке рукописи к изданию, утвержденного Комитетом по печати при Совете Министров СССР 31 августа 1967 г.).

Возражения автора против предложения о внесении изменений в рукопись рассматриваются совместно с ним в редакции издательства. На практике автор и редакция обычно приходят к взаимоприемлемому решению. В противном случае спор обычно выносится на обсуждение редакционного совета издательства. Во всех случаях окончательное решение принимается от имени издательства его директором, который может согласиться полностью либо частично с автором или отвергнуть его возражения. Положение о подготовке рукописи к изданию предоставляет издательству право опубликовать произведение в редакции автора, выразив с его разрешения отношение издательства к спорным вопросам в редакционном предисловии, послесловии, комментарии, примечании.

Исправленный экземпляр рукописи перед сдачей в производство должен подписываться автором. Подпись автора свидетельствует о том, что он согласен со всеми изменениями, внесенными в рукопись, а также с сокращением ее объема. Поэтому автор, подписавший исправленный экземпляр, не может впоследствии требовать восстановления исключенного или измененного при редактировании текста, ссылаясь на нарушение неприкосновенности произведения.

Автор может воспользоваться своим правом на неприкосновенность произведения и запретить вносить какие–либо изменения в рукопись, хотя издательство на этом настаивает. В таких случаях договор расторгается с последствиями, предусмотренными ст. 511 ГК.

Закон (ч. 1 ст. 103 Основ) не считает нарушением права автора на неприкосновенность произведения использование без согласия автора его изданных произведений для создания нового творчески самостоятельного произведения, кроме переработки повествовательного произведения в драматическое или в сценарий и наоборот, а также переработки драматического произведения в сценарий и наоборот.

Право автора на неприкосновенность распространяется не только на само произведение, но и на тексты эпиграфов, аннотаций, написанные автором.