§ 5. ТРУДОВЫЕ СТАНДАРТЫ ОРГАНИЗАЦИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА И РАЗВИТИЯ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 
РЕКЛАМА
<

Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) объединяет 29 наиболее развитых в промышленном от­ношении государств различных континентов1.

Согласно договору об образовании ОЭСР от 14 декабря 1960 г., главной задачей этой Организации является объединение усилий различных государств для достижения наивысшего по возможно­сти уровня экономического роста и занятости, обеспечения по­вышения жизненного уровня населения государств — участни­ков ОЭСР при сохранении финансовой стабильности и содействия таким образом развитию мировой экономики.

Главным и наиболее известным нормативным актом ОЭСР, имеющим отношение к труду и трудовым отношениям, являют­ся Руководящие принципы, касающиеся международных инве­стиций и многонациональных предприятий, одобренные резо­люцией Совета ОЭСР 21 июня 1976 г.

Руководящие принципы обращены к многонациональным предприятиям (транснациональным корпорациям), функциони­рующим в странах — членах ОЭСР, и к соответствующим пра­вительствам. Вместе с тем указанный акт уже сейчас имеет прак­тическое значение для нашей страны, учитывая всевозрастающее число иностранных предприятий — филиалов ТНК, действую­щих на территории РФ.

В специальной главе "Занятость и промышленные отноше­ния" установлены правила, относящиеся к труду и трудовым отношениям. Согласно этим правилам, транснациональные кор­порации (ТНК) обязаны выполнять следующие обязательства в рамках закона, правил и преобладающей практики в области

1 В настоящее время ведутся переговоры о вступлении в ОЭСР России. Со­гласие на ее прием дали все страны—члены этой Организации.

584

 

занятости и трудовых отношений в каждой из стран, в которой они действуют.

Уважать право работников быть представленными профсо­

юзами и другими организациями и вступать в конструктивные

переговоры с предпринимателями или их ассоциациями с це­

лью достижения соглашений об условиях труда, которые долж­

ны содержать положения относительно порядка разрешения

споров по толкованию таких соглашений и обеспечения соблю­

дения взаимных прав и обязанностей сторон.

Предоставлять представителям работников возможности для

содействия развитию эффективного коллективно-договорного

регулирования труда и, в частности, информацию, необходи­

мую для переговоров об условиях труда.

Предоставлять представителям работников в соответствии

с местными законами и практикой информацию о работе пред­

приятия.

Устанавливать и соблюдать условия труда не менее благо­

приятные, чем те, которые установлены на предприятиях стра­

ны базирования транснациональной корпорации.

В максимальной степени использовать и обучать местную

рабочую силу в сотрудничестве с представителями работников,

а где это необходимо — с правительственными властями.

При планировании изменений производственных операций,

которые могли бы оказать воздействие на жизненный уровень

работников, особенно в случае закрытия предприятия, ведуще­

го к массовым увольнениям, заблаговременно предупреждать об

этих увольнениях работников, а там, где это необходимо, —

компетентные правительственные органы, с тем чтобы макси­

мально смягчить отрицательные последствия этих изменений.

Осуществлять активную политику занятости. Не угрожать во

время переговоров с представителями работников переброской

производственных организаций в другую страну для оказания дав­

ления или воспрепятствования праву работников на организацию.

Руководящие принципы носят рекомендательный характер, как и другие акты ОЭСР, такие, как Рекомендация о политике занятости как средстве обеспечения экономического роста 1964 г.; Рекомендация об общих принципах политики занятости и ис­пользования трудовых ресурсов 1976 г.; Декларация о социальных аспектах технологического развития 1986 г.; Руководящие прин­ципы защиты прав человека при международных перемещениях механизированных данных о личности 1980 г.

38 Киселев и. я.    585

 

Литература

МБТ. Демократизация и МОТ: Доклад Генерального директора 79-й сессии МКТ. Ч. I. Женева, 1992.

Международная защита прав и свобод человека: Сб. документов. М., 1990.

МБТ. Меняющийся мир труда: главные проблемы будущего. Доклад Гене­рального директора 72-й сессии МКТ. Женева, 1986.

МБТ. Нормотворческая деятельность МОТ в эпоху глобализации. Доклад Генерального директора 85-й сессии МОТ. Женева, 1997.

Основное содержание конвенций МОТ, действующих в Российской Феде­рации: Документы и материалы МОТ // Труд за рубежом. 1998. № 3. С. 37—134.

Международная организация труда: Справочное пособие. М., 1983.

Кодекс практики МБТ по защите личных данных о работниках (трудящих­ся) // МБТ. Международный обзор труда. 1998. № 5—6. М., 1998.

Конвенции и рекомендации МОТ: В 2 т. Женева, 1991.

Права и свободы личности: Международные документы и комментарии. М., 1998.

Права человека: Сб. международных документов. М., 1990.

Резюме международных трудовых норм. Женева, 1994.

МБТ. Свобода объединений. М., 1997.

МБТ. Свобода объединения и коллективные переговоры. М., 1995.

Социальные права человека: Документы и материалы Совета Европы. Ч. I и II. М., 1996.

Социальные права: Россия и Европа. М., 1998.

Международные трудовые нормы: Библиотечка профсоюзного активиста. 1994. №11.

Из России и в Россию: Законодательные и нормативные документы. Согла­шения, положения, разъяснения. М., 1996

Аметистов Э.М. Международное трудовое право и рабочий класс. М., 1970.

Аметистов Э.М. Международное право и труд. М., 1982.

Бордадын А.Ф. МОТ и Россия. М., 1999.

Гусов К.Н., Курилин М.Н. Международно-правовое регулирование труда (в конвенциях и рекомендациях МОТ). М., 1992.

Жарков Б.Н. Профсоюзные права и их международно-правовая защита. М., 1990.

Иванов С.А. Проблемы международного регулирования труда. М., 1964.

Костин Л.А. Международная организация труда tMOT) — мировой центр социально-трудового законодательства и трипартизма. М., 1994.

Моисеев Е.Г. Правовой статус Содружества Независимых Государств. М., 1995.

Топорнин Б.Н. Европейское право. М., 1998.

Устав Международной организации труда и Регламент Международной конференции труда. Женева, 1996.

Энтин М.Л. Международные гарантии прав человека. М., 1997.

МБТ. Ценности, которые мы защищаем, перемены, к которым мы стре­мимся. Доклад Генерального директора 81-й сессии МКТ. М., 1994.

Богатыренко 3. С. Международные трудовые нормы — составная часть пра­вовой системы Российской Федерации // Трудовое право. 1999. № 1.

Гренендейк К. Применение права Европейского Сообщества в странах — членах ЕС: на примере допуска к государственной службе // Вестник Москов­ского университета. Серия 11. Право. 1996. № 2.

Иванов С.А. Применение конвенций МОТ в России в переходный период: некоторые проблемы // Государство и право. 1994. № 8—9.

586

 

Иванов С.А. МОТ: контроль за применением международных норм о труде и его проблемы // Государство и право. 1997. № 7.

Игитов И. В. Механизм реализации Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод // Государство и право. 1997. № 1.

Ли. Э. Глобализация и нормы в области труда: обзор проблем // Междуна­родный обзор труда. 1997. № 1—2. М., 1997.

Международные социальные стандарты и российское законодательство // Государство и право. 1994. №11.

Российское законодательство и Европейская конвенция о защите прав че­ловека и основных свобод // Государство и право. 1997. № 5.

Шестаков Л.Н. Протокол № 11 к Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод: эволюция или революция? // Вестник Московс­кого университета. Серия 11. Право. 1996. № 5.

Шкунаев В.Г. Международная организация труда вчера и сегодня. М., 1968.

Betten L. International Labour Law. Deventer, 1993.

Daubler W. et al. Internationale Arbeits- und Sozialordnung. Koln, 1994.

ILO. The ILO in the Service of Social Progress. A Workers' Educational manual. Geneva, 1995.

Interational Labour Standards. A Worker's Education Manual. Geneva, 1998.

Lyon-Caen G., Lyon-Caen A. Droit social international et europeen. Paris, 1980.

Philip Ch. Droit social europeen. Paris, 1985.

Servais J.-M. Droit en synergie sur le travail. Elements de droit international et compare du travail. Bruxelles, 1997.

Swepston L. Supervision of ILO Standards // The International Journal of Comparative Labour Law and Industrial Relations. 1997. Issue 4.

ILO.Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy. Geneva, 1991.

Valticos N., Potobsky G. International Labour Law // International Encyclopaedia for Labour Law and Industrial Relations. Deventer, 1994. Vol. 1.

Valticos N., Samson K. International Labour Law // Comparative Labour Law and Industrial Relations in Industrialized Market Economies. Deventer, 1998.

Valticos N. The ILO: a Retrospective and Future View // International Labour Review. 1996. № 3-4.

Valticos N. International Labour Standards and Human Rights: Approaching the Year 2000 // International Labour Review. 1998. № 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■ ■

п.

[фактическое значение сравнительного и международного трудового права заключается в том, что оно дает возможность познать и в максимальной степени использо­вать богатейший мировой опыт в области правового регулирова­ния труда для совершенствования отечественного законодатель­ства. Для этих целей необходимо, во-первых, сопоставить российское законодательство с международными стандартами по труду и, во-вторых, выделить те аспекты опыта зарубежных стран, которые могут и должны быть учтены в процессе право­творчества и правоприменения.

Не подлежит сомнению, что международные стандарты труда оказали в прошлом и оказывают в настоящее время значительное влияние на развитие нашего трудового права. В самом общем пла­не можно выделить три главных направления этого влияния:

прямое применение международных норм в случае рати­

фикации РФ актов ООН, МОТ и региональных межгосу­

дарственных организаций;

включение международных стандартов в текст российских

законов и подзаконных актов;

косвенная реализация требований международных стан­

дартов путем издания соответствующих актов внутреннего

законодательства.

В последние годы воздействие международных стандартов на российское трудовое законодательство возросло. Это особенно относится к заимствованию в наше внутреннее законодатель­ство норм и положений конвенций и рекомендаций МОТ. До­статочно сослаться на текст ч. 2 ст. 17 КЗоТа РФ в редакции Федерального закона РФ от 25 сентября 1992 г. Наш законода­тель по существу воспроизвел ст. 3 (подпункт 2а) Рекоменда­ции МОТ № 166 о прекращении трудовых отношений по ини­циативе предпринимателя.

588

 

В ч. 3 ст. 16 КЗоТа РФ в редакции Закона РФ от 25 сентября 1992 г. использована формулировка п. 2 ст. 1 Конвенции МОТ № 111 о дискриминации в области труда и занятий.

Федеральные законы о профессиональных союзах, их правах и гарантиях деятельности, о коллективных договорах и соглаше­ниях, о порядке разрешения коллективных трудовых споров вос­производят во многих статьях дух и букву конвенций МОТ № 87 "О свободе ассоциаций и защите права на организацию", № 98 "О праве на организацию и на ведение коллективных перегово­ров", № 154 "О коллективных переговорах", рекомендаций № 91 "О коллективных договорах", № 92 "О добровольном при­мирении и арбитраже".

В тексте ч. 1 ст. 2 КЗоТа РФ в редакции Закона РФ от 25 сен­тября 1992 г. (формулировка права на труд) использованы поло­жения ст. 6 Международного пакта об экономических, соци­альных и культурных правах. Ряд норм из Рекомендации о труде учителей включен в Закон РФ "Об образовании", а многие нор­мы из морских конвенций и рекомендаций МОТ — в Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации. В п. 1 ст. 5 Зако­на о занятости населения в Российской Федерации воспроизве­дено положение Конвенции МОТ № 122 о необходимости про­ведения государствами политики содействия реализации прав граждан на полную, продуктивную и свободно избранную заня­тость. Отдельные положения Федерального закона "Основы за­конодательства РФ об охране труда", многие статьи КЗоТа РФ, касающиеся рабочего времени, времени отдыха, охраны труда, труда женщин и молодежи (например, ст. 42, 154, 160, 161, 169, 173, 176), воспроизводят содержание, а иногда и формулиров­ки соответствующих конвенций и рекомендаций МОТ.

В связи с ратификацией РФ Конвенции МОТ № 156 о трудя­щихся с семейными обязанностями 30 апреля 1999 г. был при­нят Федеральный закон о внесении изменений и дополнений в Кодекс законов о труде Российской Федерации.

Большое значение имеет наметившийся в последние годы поворот судебной практики в сторону прямого применения меж­дународных трудовых стандартов.

"Приобретение конвенциями МОТ характера источника тру­дового права означает прежде всего, что при рассмотрении тру­дового спора в суде работники, как, впрочем, и работодатели (администрация предприятий), вправе ссылаться на них для за­щиты своего права, а суд обязан принять их во внимание. В свою очередь судья вправе ссылаться на конвенцию, если закон либо

589

 

другой нормативный акт ей не соответствует или если содержа­щаяся в конвенции норма более точна и определенна, чем в законодательстве "'.

Впервые ссылки на международные акты и, в частности, на международные стандарты труда для обоснования своих реше­ний стал практиковать Конституционный Суд.

"Есть надежда, — писал в 1995 г. член Конституционного Суда РФ Э.М. Аметистов, — что под воздействием Конституционного Суда общие суды также постепенно начнут руководствоваться нормами международного права"2.

И эта надежда, похоже, начинает сбываться.

Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 г. № 8 указало, что суды при рассмотрении дел не вправе применять нормы закона, если международным договором РФ установлены иные правила, чем предусмотренные законом. В этих случаях применяются правила международного договора. Поло­жения официально опубликованных международных договоров РФ, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в РФ непосредственно.

С недавнего времени международные стандарты труда стали применяться судами общей юрисдикции при рассмотрении кон­кретных дел3.

При всех успехах приобщения России к международному про­грессивному опыту правового регулирования труда, все боль­шего использования международных трудовых стандартов в пра­вотворчестве и в правоприменительной деятельности следует констатировать, что по ряду вопросов наше трудовое законода­тельство не в полной мере соответствует общепризнанным прин­ципам и нормам международного права.

Под общепризнанными принципами и нормами международ­ного права понимают "обычные нормы, складывающиеся в прак­тике государств и признаваемые ими в качестве юридически обязательных. Под практикой государств понимается их факти­ческое поведение, а также различного рода официальные акты, законы, дипломатические документы, заявления и выступле­ния государственных деятелей, решения международных и на­циональных судов. Важной формой практики являются между­народные договоры; подтверждение ими определенной нормы

1              Иванов С.А. Применение конвенций МОТ в России в переходный период:

некоторые проблемы // Государство и право. 1994. № 8—9. С. 73.

2              Вестник Конституционного Суда Российской Федерации. 1995. № 4. С. 31.

3              См., напр.: Бюллетень Верховного Суда РФ. 1998. № 10. С. 20—21.

590

 

служит свидетельством ее признания... Общее, т.е. обязательное для всех государств, международное право является правом обыч­ным. Его нормы принимаются и изменяются международным сообществом в целом, т.е. достаточно представительным боль­шинством государств"1.

Какие конкретно нормы и положения международного тру­дового права, международные стандарты труда относятся к об­щепризнанным принципам и нормам международного права, не совсем ясно, и по этому вопросу нет единства мнений. Но все же можно, по нашему мнению, утверждать, что к общеприз­нанным принципам и нормам международно-правового регули­рования труда относятся, по крайней мере, положения Всеоб­щей декларации прав человека, международных пактов ООН о правах человека и семи конвенций МОТ, ратификация которых объявлена первоочередной в Декларации основополагающих принципов и прав в сфере труда (1998 г.)2.

Российская Федерация ратифицировала пакты ООН о правах человека, Европейскую конвенцию о правах человека и 49 нор­мативных актов МОТ (48 конвенций и Протокол 1995 г. к Кон­венции № 81 об инспекции труда)3.

Важно отметить то, что в числе ратифицированных нашей страной конвенций МОТ все семь основополагающих конвен­ций, выделенных в указанной Декларации МОТ. Это значит, что Россия выполнила минимальные требования в отношении ратификации конвенций, которые руководство МОТ предъяв­ляет ко всем государствам — членам этой Организации.

Вместе с тем следует учитывать, что Россия, будучи членом МОТ, обязана не только осуществлять имплементацию (приме­нение) ратифицированных конвенций, но не может игнориро­вать конвенции, которые она не ратифицировала, а также реко­мендации МОТ.

Анализ российского законодательства показывает, что по ряду вопросов оно не полностью соответствует международным нор­мам труда. Имеются в нем и немало пробелов, нетерпимых с точки зрения требований международного трудового права.

Выделим наиболее существенные, по нашему мнению, мо­менты, относящиеся к таким несоответствиям и пробелам.

1              Алексеева Л.Б., Жуйков В.М., Лукашук И.И. Международные нормы о правах

человека и применение их судами Российской Федерации. М., 1996. С. 8, 9.

2              См. с. 464 настоящей книги.

3              См. Приложение к настоящей книге.

591

 

Среди основных трудовых прав работников, закрепленных

в ст. 2 КЗоТа РФ, отсутствует право каждого трудящегося на

справедливое и удовлетворительное вознаграждение, обеспечи­

вающее достойное человека существование для него и его семьи.

А между тем это право провозглашено во Всеобщей декларации

прав человека (п. 3 ст. 23) и в Международном пакте об эконо­

мических, социальных и культурных правах (ст. 7).

В трудовом законодательстве РФ нет общего запрета диск­

риминации в сфере труда и занятости. Это по сути дела наруше­

ние Конвенции №111 МОТ и соответствующей рекомендации.

В Пакте об экономических, социальных и культурных пра­

вах право на отдых включает вознаграждаемые праздничные дни.

Европейская социальная хартия также рекомендует устанавли­

вать государственные оплачиваемые праздники. Это положение

не реализовано в действующем российском законодательстве.

В КЗоТе РФ (ст. 2) провозглашается право на равное воз­

награждение за равный труд. Такая формулировка противоречит

Конвенции МОТ № 100, которая требует установления равного

вознаграждения за труд равной ценности. Последняя формули­

ровка в большей мере отвечает потребности борьбы с дискри­

минацией при оценке и оплате женского труда и обязательна

для РФ, ратифицировавшей указанную Конвенцию.

В российском законодательстве не реализовано положение

Рекомендации МОТ № 162, запретившее дискриминацию по­

жилых трудящихся. Такое основание дискриминации, запрещен­

ное законом, в РФ отсутствует.

В российском законодательстве не реализовано положение

ст. 25 ратифицированной нашей страной Конвенции № 29 о том,

что незаконное привлечение к принудительному труду пресле­

дуется в уголовном порядке. Такого состава преступления в дей­

ствующем УК РФ, как известно, нет.

В действующем законодательстве РФ отсутствует положе­

ние об обязательстве государства включать положения об усло­

виях труда в договоры государственного заказа, не допускаю­

щие ухудшение условий труда работников, занятых на предпри­

ятиях государственных подрядчиков, по сравнению с остальными

работниками. В нашем законодательстве, таким образом, не ре­

ализованы важные с точки зрения защиты интересов трудящих­

ся положения Конвенции МОТ № 94.

Действующее российское законодательство о расторжении

трудового договора по инициативе работодателя не в полной

мере соответствует положениям Конвенции МОТ № 158 и Ре­

комендации МОТ № 166.

592

 

а)             В законодательстве РФ отсутствует положение о том, что

любой работник должен быть заблаговременно предупрежден об

увольнении.

б)            В российском законодательстве не реализовано положе­

ние ст. 5 Конвенции № 158 о запрете увольнения трудящегося за

подачу жалобы на нанимателя.

в)             В российском законодательстве отсутствует положение

Рекомендации № 166 об обязательном освобождении трудяще­

гося в течение срока предупреждения об увольнении от работы

на определенное время в целях поиска другой работы.

г)             В российском законодательстве отсутствует предусмотрен­

ное Рекомендацией № 166 положение о том, что трудящимся, с

которыми трудовые отношения были прекращены по причинам

экономического характера, должны предоставляться преимуще­

ства первоочередного приема на работу.

д)             В российском законодательстве отсутствует запрет на уволь­

нение в связи с семейными обязанностями и семейным поло­

жением работников. Между тем такой запрет предусмотрен Кон­

венциями № 156 и 158.

Отсутствие такого запрета нарушает также Конвенцию ООН о ликвидации всех форм дискриминации женщин, которая тре­бует от ратифицировавших ее государств запрещения под угро­зой применения санкций дискриминации женщин ввиду их се­мейного положения (п. 2 ст. 11).

е)             Конвенция № 158 предусматривает, что размер выходных

пособий должен зависеть от трудового стажа. Эта норма не реа­

лизована в российском законодательстве.

9.             В российском законодательстве не реализована норма ст. 6

Рекомендации МОТ № 143, согласно которой выборные пред­

ставители трудящихся должны иметь преимущества при уволь­

нении по сокращению штатов.

В РФ не реализовано положение Рекомендации № 143 о

предоставлении защиты лицам, которые выдвинуты кандидата­

ми для выборов или назначения в качестве представителей тру­

дящихся.

Согласно Рекомендации МОТ № 103, продолжительность

еженедельного непрерывного отдыха для несовершеннолетних

работников в торговле и в учреждениях должна составлять не

менее 48 часов. Между тем ст. 59 КЗоТа РФ предусматривает

продолжительность еженедельного непрерывного отдыха для

всех категорий работников, в том числе молодежи, не менее

42 часов.

593

 

Конвенция № 161 МОТ и Рекомендация № 171 МОТ пре­

дусматривают обязательное создание на предприятиях служб

гигиены труда, в то время как российское законодательство

предусматривает создание таких служб только в случае необхо­

димости (ст. 8 Основ законодательства РФ об охране труда).

Статья 13 Положения о привлечении и использовании в

РФ иностранной рабочей силы, согласно которой в случае пре­

кращения работодателем хозяйственной деятельности или со­

кращения работников разрешение на привлечение иностранной

рабочей силы теряет силу независимо от окончания срока, на

который оно выдано, вступает в противоречие с п. 1 ст. 8 Кон­

венции МОТ № 143, которая обязывает государства не лишать

работников-мигрантов разрешения на жительство лишь вслед­

ствие прекращения их трудовой деятельности до истечения сро­

ка действия разрешения на работу. Таким образом, с точки зре­

ния требований международных стандартов потеря занятости

работником-мигрантом сама по себе не должна вести к отмене

вида на жительство или разрешения на право работы.

В российском законодательстве отсутствуют специальные

меры ответственности за использование детского труда или за

применение труда несовершеннолетних в областях, вредных для

их нравственности и здоровья или опасных для жизни или могу­

щих повредить их нормальному развитию. А между тем установ­

ление такой ответственности обязательно для государств, рати­

фицировавших Международный пакт об экономических,

социальных и культурных правах (п. 3>ст. 10).Еще одна актуаль­

ная для нашей страны проблема — невыполнение на практике

некоторых ратифицированных РФ конвенций МОТ. Наиболее

вопиющий пример — нарушение Конвенции МОТ № 95 об ох­

ране заработной платы. Начиная с 1993 г. этот вопрос по жало­

бам российских профсоюзов является предметом неоднократ­

ных разбирательств в МОТ.

Интеграция России в мировое сообщество, в европейское демократическое пространство, изменение соотношения внут­реннего и международного права в пользу международного, происшедшее после принятия Конституции 1993 г., необходи­мость формирования в России системы права, соответствующей требованиям XXI в., — все это делает чрезвычайно важными учет и соблюдение в деятельности законодательных и правопри­менительных органов международных стандартов труда, особенно тех, которые обязательны для нашей страны с точки зрения требований международного права.

594

 

Между тем для российских судов и других правопримени­тельных органов, для работодателей и работников, их предста­вителей проблема применения международных актов в качестве полноправных и даже приоритетных источников трудового пра­ва является абсолютно новой. Зачастую они вообще не знают даже о существовании таких актов либо не располагают их тек­стами. В этой связи было бы целесообразно подготовить офици­альное приложение к разрабатываемому новому кодификаци­онному акту — Трудовому кодексу РФ, в котором привести тексты ратифицированных Россией международных актов, со­держащих трудовые стандарты. Необходимо специальное разъяс­нение Пленума Верховного суда РФ о порядке применения в Российской Федерации норм международных актов о труде1.

Второй вопрос, требующий рассмотрения, касается уроков, которые могут быть извлечены нашей страной из зарубежного опыта в области правого регулирования труда.

Материалы настоящей книги наглядно свидетельствуют об общемировой тенденции к сближению национальных систем трудового права, к единству и единообразию в регулировании важнейших компонентов трудовых отношений во всемирном масштабе. В области трудового права в полной мере действует закономерность, констатируемая в литературе по теории срав­нительного правоведения. "Одни и те же юридические пробле­мы одинаково или в значительной мере сходно решаются во всех развитых правовых системах мира"2.

Вместе с тем проведенное исследование показало своеобра­зие и неповторимость трудового права различных стран. Каждая национальная система трудового права — продукт историческо­го развития конкретной страны и отражает особенности ее ис­тории, экономики, политической системы, структуры народ­ного хозяйства, рабочего и профсоюзного движения, культурные и бытовые традиции, климатические и природные условия, сте­реотипы массового сознания. Все это в ряде случаев создает се­рьезные препятствия трансплантации норм и институтов трудо­вого права одной страны в другую. Таким образом, при изучении и использовании зарубежного опыта необходимо в полной мере учитывать возможности и пределы заимствования иностранных норм и правовых институтов, непродуктивность механического копирования чужеземных моделей.

1              См.: Иванов С.А. Трудовое право переходного периода: новые источники //

Государство и право, 1996. № 1.

2              Цвайгерт К., Кёгпц X. Указ. соч. С. 59.

595

 

Важно осмыслить место, которое занимает российская наци­ональная система трудового права в совокупности других наци­ональных правовых систем, существующих в современном мире. Отечественное трудовое право исторически сложилось как раз­новидность европейской континентальной семьи и во многих отношениях близко трудовому праву Западной и особенно Вос­точной Европы. В некоторых отношениях трудовое право России схоже с трудовым правом стран Латинской Америки (наличие трудовых кодексов и роль трудового законодательства, высокая степень вмешательства государства в трудовые отношения).

Вместе с тем следует признать существенные отличия трудо­вого права РФ от трудового права англосаксонского типа (зна­чительно меньшая, чем в англосаксонских странах, роль кол­лективно-договорного регулирования труда, отсутствие преце­дентного права и т.п.).

Мировой опыт в области правового регулирования труда — кладезь премудрости, из которого любая страна может черпать для себя много полезного и поучительного.

Проведенное в настоящей книге сравнительно-правовое ис­следование трудового права многих стран мира позволяет выде­лить некоторые наиболее ценные элементы зарубежного опыта. К ним, по мнению автора, относятся прежде всего опыт разра­ботки и практика использования ряда юридических конструк­ций, норм и законодательных актов, которые либо вообще от­сутствуют в отечественном трудовом праве, либо не получили должного развития. Назову важнейшие из них.

Признание приоритета трудового права в случае конфликта

законов, принадлежащих к различным правовым отрас­

лям.

Законодательные акты, имеющие целью предотвратить уни­

жения работников в ходе процедуры найма, защитить лич­

ное достоинство кандидата на должность при сборе нани­

мателем информации о нанимающемся, обеспечить

неприкосновенность личной жизни устраивающегося на

работу, неразглашение его личных и семейных тайн.

Специальная регламентация всех видов нетипичных тру­

довых договоров, в том числе тех, которые заключают "за­

емные работники".

Дифференциация трудового права в зависимости от чис­

ленности работников организации, или, иными словами,

адаптация трудового законодательства к условиям малых

и средних предприятий.

596

 

Теоретическая и практическая разработка конструкций

приостановки, аннулирования и признания недействитель­

ности трудового договора.

Регламентация "добровольного" увольнения работника,

спровоцированного работодателем, с возложением на пос­

леднего ответственности за такое увольнение.

Регламентация деятельности специализированных судов по

трудовым делам и специальной процедуры рассмотрения

трудовых споров.

Разработка коллизионных норм для разрешения конфлик­

тов законов в сфере регулирования трудовых отношений.

В XXI в. ни одна страна не сможет нормально развиваться в изоляции от окружающего мира, игнорируя общемировые тен­денции: глобализацию экономики и права, формирование меж­дународного рынка труда, конвергенцию различных социальных и политических систем.

В грядущее тысячелетие Россия должна войти с трудовым за­конодательством, учитывающим реалии и требования наступа­ющего века. Это делает особенно необходимыми дальнейшие ис­следования в области сравнительного и международного трудового права и особенно приобщение к этим исследованиям молодого поколения юристов, решение вопроса о включении сравнительного и международного трудового права в качестве обязательного предмета в учебные программы юридических ву­зов нашей страны.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

 

 

 

НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ

 

 

 

 

Часть первая

МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ,

 

РЕГУЛИРУЮЩИЕ ТРУД И ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ

 

 

 

.

 

АКТЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ1

 

 

 

 

 

ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

(Извлечение)

 

 

 

 

 

Статья 1

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отно­шении друг друга в духе братства.

Статья 2

Каждый человек должен обладать правами и всеми свободами, про­возглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как то: в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, рели­гии, политических или иных убеждений, национального или социаль­ного происхождения, имущественного, сословного или иного поло­жения. Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или международного статуса страны или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, яв­ляется ли эта территория независимой, подопечной, несамоуправля­ющейся или как-либо иначе ограниченной в своем суверенитете.

1 См.: Международная зашита прав и свобод человека: Сб. документов. М., 1990.

598

 

Статья 7

Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого разли­чия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защи­ту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

Статья 20

Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассо­циаций. Никто не может быть принуждаем вступать в какую-либо ассо­циацию.

Статья 22

Каждый человек, как член общества, имеет право на социальное обеспечение и на осуществление необходимых для поддержания его достоинства и для свободного развития его личности прав в экономи­ческой, социальной и культурной областях через посредство нацио­нальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии со структурой и ресурсами каждого государства.

Статья 23

Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор рабо­

ты, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от

безработицы.

Каждый человек, без какой-либо дискриминации, имеет право

на равную плату за равный труд.

Каждый работающий имеет право на справедливое и удовлетво­

рительное вознаграждение, обеспечивающее достойное человека су­

ществование для него самого и его семьи и дополняемое, при необхо­

димости, другими средствами социального обеспечения.

Каждый человек имеет право создавать профессиональные союзы

и входить в профессиональные союзы для защиты своих интересов.

Статья 24

Каждый человек имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодичес­кий отпуск.


 

 

 

 

 

 

 

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ

О ГРАЖДАНСКИХ

И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ1

(Извлечение)

Статья 2

1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и

1 Международный пакт принят Генеральной Ассамблеей ООН 16 декабря 1966 г., ратифицирован СССР 18 сентября 1973 г.

599

 

под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как то: в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, на­ционального или социального происхождения, имущественного поло­жения, рождения или иного обстоятельства.

Если это уже не предусмотрено существующими законодательны­

ми или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте го­

сударство обязуется принять необходимые меры в соответствии со сво­

ими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта

для принятия таких законодательных или других мер, 'которые могут

оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в

настоящем Пакте.

Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется:

обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признава­

емые в настоящем Пакте, нарушены, эффективное средство правовой

защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действо­

вавшими в официальном качестве;

обеспечить, чтобы право на правовую защиту для любого лица,

требующего такой защиты, устанавливалось компетентными судебны­

ми, административными или законодательными властями или любым

другим компетентным органом, предусмотренным правовой системой

государства, и развивать возможности судебной защиты;

обеспечить применение компетентными властями средств пра­

вовой защиты, когда они предоставляются.

Статья 3

Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспе­чить равное для мужчин и женщин право пользования всеми граждан­скими и политическими правами, предусмотренными в настоящем Пакте.

Статья 8

Никто не должен содержаться в рабстве; рабство и работорговля

запрещаются во всех их видах.

Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.

а) Никто не должен принуждаться к принудительному или обяза­

тельному труду;

в тех странах, где в виде наказания за преступление может на­

значаться лишение свободы, сопряженное с каторжными работами,

пункт 3(а) не считается препятствием для выполнения каторжных ра­

бот по приговору компетентного суда, назначившего такое наказание;

термином "принудительный или обязательный труд" в настоя­

щем пункте не охватываются:

I) какая бы то ни было не упоминаемая в подпункте "Ь" работа или служба, которую, как правило, должно выполнять лицо, находя­щееся в заключении на основании законного распоряжения суда, или лицо, условно освобожденное от такого заключения;

600

 

II)            какая бы то ни была служба военного характера, а в тех стра­

нах, в которых признается отказ от военной службы по политическим

или религиозно-этическим мотивам, какая бы то ни была служба,

предусматриваемая законом для лиц, отказывающихся от военной служ­

бы по таким мотивам;

III)           какая бы то ни была служба, обязательная в случаях чрезвы­

чайного положения или бедствия, угрожающих жизни или благополу­

чию населения;

IV)           какая бы то ни была работа или служба, которая входит в обык­

новенные гражданские обязанности.

Статья 22

Каждый человек имеет право на свободу ассоциации с другими,

включая право создавать профсоюзы и вступать в таковые для защиты

своих интересов.

Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме

тех, которые предусматриваются законом и которые необходимы в де­

мократическом обществе в интересах государственной или общественной

безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственно­

сти населения или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не

препятствует введению законных ограничений пользования этим правом

для лиц, входящих в состав вооруженных сил и полиции.

Ничто в настоящей статье не дает право государствам, участвую­

щим в Конвенции Международной организации труда 1948 года отно­

сительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, при­

нимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым

в указанной Конвенции, или применять закон таким образом, чтобы

наносился ущерб этим гарантиям.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ

ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ

И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ1

 

 

(Извлечение)

Статья 2

Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в

индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и со­

трудничества, в частности, в экономической и технической областях

принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому,

чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в

настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами, включая, в

частности, принятие законодательных мер.

Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются гаранти­

ровать, что права, провозглашенные в настоящем Пакте, будут осу-

1 Международный пакт принят Генеральной Ассамблеей ООН 16 декабря 1966 г., ратифицирован СССР 18 сентября 1973 г.

 

39 Киселев И. Я.

 

601

 

ществляться без какой бы то ни было дискриминации, как то: в отно­шении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, иму­щественного положения, рождения или иного обстоятельства.

3. Развивающиеся страны могут с надлежащим учетом прав челове­ка и своего народного хозяйства определять, в какой мере они будут гарантировать признаваемые в настоящем Пакте экономические права лицам, не являющимся их гражданами.

Статья 3

Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспе­чить равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономи­ческими, социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем Пакте.

Статья 6

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на

труд, которое включает право каждого человека на получение возмож­

ности зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выби­

рает или на который он свободно соглашается, и предпримут надлежа­

щие шаги к обеспечению этого права.

Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоя­

щем Пакте государствами в целях полного осуществления этого права,

включают программы профессионально-технического обучения и под­

готовки, пути и методы достижения неуклонного экономического,

социального и культурного развития и полной производительной за­

нятости в условиях, гарантирующих основные политические и эконо­

мические свободы человека.

Статья 7

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каж­дого на справедливые и благоприятные условия труда, включая, в ча­стности:

a)             вознаграждение, обеспечивающее как минимум всем трудящимся:

I)             справедливую зарплату и равное вознаграждение за труд равной

ценности без какого бы то ни было различия, причем, в частности,

женщинам должны гарантироваться условия труда не хуже тех, кото­

рыми пользуются мужчины, с равной платой за равный труд;

II)            удовлетворительное существование для них самих и их семей в

соответствии с постановлениями настоящего Пакта:

условия работы, отвечающие требованиям безопасности и гиги­

ены;

одинаковую для всех возможность продвижения в работе на со­

ответствующие более высокие ступени исключительно на основании

трудового стажа и квалификации;

отдых, досуг и разумное ограничение рабочего времени и опла­

чиваемый периодический отпуск, равно как и вознаграждение за праз­

дничные дни.

602

 

Статья 8

1.             Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспе­

чить:

право каждого человека создавать для осуществления и защиты

своих экономических и социальных интересов профессиональные со­

юзы и вступать в таковые по своему выбору при единственном условии

соблюдения правил соответствующей организации. Пользование ука­

занным правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, кото­

рые предусматриваются законом и которые необходимы в демократи­

ческом обществе в интересах государственной безопасности или

общественного порядка, или для ограждения прав и свобод других;

право профессиональных союзов образовывать национальные

федерации или конфедерации и право этих последних основывать меж­

дународные профессиональные организации или присоединяться к

таковым;

право профессиональных союзов функционировать беспрепят­

ственно без каких-либо ограничений, кроме тех, которые предусмат­

риваются законом и которые необходимы в демократическом обще­

стве в интересах государственной безопасности или общественного

порядка, или для ограждения прав и свобод других;

право на забастовки при условии его осуществления в соответ­

ствии с законами каждой страны.

Настоящая статья не препятствует введению законных ограниче­

ний пользования этими правами для лиц, входящих в состав воору­

женных сил, полиции или администрации государства.

Ничто в настоящей статье не дает права государствам, участвую­

щим в Конвенции Международной организации труда 1948 года отно­

сительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию, при­

нимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым

в указанной Конвенции, или применять закон таким образом, чтобы

наносился ущерб этим гарантиям.

Статья 9

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каж­дого человека на социальное обеспечение, включая социальное стра­хование.

Статья 10

Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что:

Особая охрана должна предоставляться матерям в течение разум­

ного периода до и после родов. В течение этого периода работающим

матерям должен предоставляться оплачиваемый отпуск или отпуск с

достаточными пособиями по социальному обеспечению.

Особые меры охраны и помощи должны приниматься в отноше­

нии всех детей и подростков без какой бы то ни было дискриминации

603

 

по признаку семейного происхождения или по иному признаку. Дети и подростки должны быть защищены от экономической и социальной эксплуатации. Применение их труда в области, вредной для их нрав­ственности и здоровья или опасной для жизни или могущей повредить их нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону. Кроме того, государства должны установить возрастные пределы, ниже кото­рых пользование платным детским трудом запрещается и карается за­коном.

Статья 11

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право

каждого на достаточный жизненный уровень для него и его семьи,

включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерыв­

ное улучшение условий жизни. Государства-участники примут надле­

жащие меры к обеспечению осуществления этого права, признавая

важное значение в этом отношении международного сотрудничества,

основанного на свободном согласии.

Участвующие в настоящем Пакте государства, признавая основ­

ное право каждого человека на свободу от голода, должны принимать

необходимые меры индивидуально и в порядке международного со­

трудничества, включающие проведение конкретных программ, для того

чтобы:

улучшить методы производства, хранения и распределения про­

дуктов питания путем широкого использования технических и науч­

ных знаний, распространения знаний о принципах питания и усовер­

шенствования или реформы аграрных систем таким образом, чтобы

достигнуть наиболее эффективного освоения и использования природ­

ных ресурсов;и

обеспечить справедливое распределение мировых запасов про­

довольствия в соответствии с потребностями и с учетом проблем стран

как импортирующих, так и экспортирующих пищевые продукты.

Статья 12

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право

каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и

психического здоровья.

Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоя­

щем Пакте государствами для полного осуществления этого права,

включают мероприятия, необходимые' для:

обеспечения сокращения мертворождаемости и детской смерт­

ности и здорового развития ребенка;

улучшения всех аспектов гигиены внешней среды и гигиены труда

в промышленности;

предупреждения и лечения эпидемических, эндемических, про­

фессиональных и иных болезней и борьбы с ними;

создания условий, которые обеспечивали бы всем медицинскую

помощь и медицинский уход в случае болезни.

604

 

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ'

(Извлечение)

Статья 5

В соответствии с основными обязательствами, изложенными в ста­тье 2 настоящей Конвенции, государства-участники обязуются запре­тить и ликвидировать расовую дискриминацию во всех ее формах и обеспечить равноправие каждого человека перед законом без различия расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения, в особенности в отношении осуществления следующих прав:

е) прав в экономической, социальной и культурной областях, в частности:

I)             права на труд, свободный выбор работы, справедливые и благо­

приятные условия труда, защиту от безработицы, равную плату за рав­

ный труд, справедливое и удовлетворительное вознаграждение;

II)            права создавать профессиональные союзы и вступать в них.

КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ ДИСКРИМИНАЦИИ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН2

/и            і

(Извлечение)

Статья 11

Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области занятос­ти, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности:

право на труд как неотъемлемое право всех людей;

право на одинаковые возможности при найме на работу, в том

числе применение одинаковых критериев отбора при найме;

право на свободный выбор профессии или рода работы, на про­

движение в должности и гарантию занятости, а также на пользование

всеми льготами и условиями работы, на получение профессиональной

подготовки и переподготовки, включая ученичество, профессиональ­

ную подготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку;

право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на

равные условия в отношении труда равной ценности, а также на рав­

ный подход к оценке качества работы;

право на социальное обеспечение, в частности, в случае ухода

на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и в

1              Конвенция принята Генеральной Ассамблеей ООН 7 марта 1966 г., рати­

фицирована СССР 22 января 1969 г.

2              Конвенция принята Генеральной Ассамблеей ООН 18 декабря 1979 г.,

ратифицирована СССР 19 декабря 1980 г.

605

 

других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачивае­мый отпуск;

f) право на охрану здоровья и безопасные условия труда, в том числе по сохранению функции продолжения рода.

2. Для предупреждения дискриминации в отношении женщин по причине замужества или материнства и гарантирования им эффектив­ного права на труд государства-участники принимают соответствую­щие меры для того, чтобы:

запретить под угрозой применения санкций увольнение с рабо­

ты на основании беременности или дискриминацию ввиду семейного

положения при увольнении;

ввести оплачиваемые отпуска или отпуска с сопоставимыми со­

циальными пособиями по беременности и родам без утраты прежнего

места работы, старшинства или социальных пособий;

поощрять предоставление необходимых дополнительных соци­

альных услуг, с тем чтобы позволить родителям совмещать выполне­

ние семейных обязанностей с трудовой деятельностью и участием в

общественной жизни, в частности, посредством создания и расшире­

ния сети учреждений по уходу за детьми;

обеспечивать женщинам особую защиту в период беременности

на тех видах работ, вредность которых для их здоровья доказана.

АКТЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА

А. ДЕКЛАРАЦИЯ МОТ

ОБ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ ПРИНЦИПАХ

И ПРАВАХ В СФЕРЕ ТРУДА1

(Извлечение)

Международная конференция труда:

1.             Напоминает:

что, свободно вступая в МОТ, все государства-члены признали

принципы и права, закрепленные в Уставе и в Филадельфийской дек­

ларации, и обязались добиваться достижения всех целей Организации,

используя для этого все имеющиеся в их распоряжении средства и с

полным учетом присущих им особенностей;

что эти принципы и права получили свое выражение и развитие

в форме конкретных прав и обязательств в Конвенциях, признанных в

качестве основополагающих как в самой Организации, так и за ее пре­

делами.

2.             Заявляет, что все государства-члены, даже если они не ратифи­

цировали указанные Конвенции, имеют обязательство, вытекающее

из самого факта их членства в Организации, соблюдать, содействовать

применению и претворять в жизнь добросовестно в соответствии с

1 См.: Рос. газета. 1998. 16 дек. 606

 

Уставом принципы, касающиеся основополагающих прав, которые являются предметом этих Конвенций, а именно:

свободу объединения и действенное признание права на веде­

ние коллективных переговоров;

упразднение всех форм принудительного или обязательного

труда;

действенное запрещение детского труда и

недопущение дискриминации в области труда и занятий.

Б. РАТИФИЦИРОВАННЫЕ РФ КОНВЕНЦИИ МОТ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ1

(Извлечение)2

В настоящее время в РФ действуют 48 конвенций МОТ: № 11, 13, 14, 16, 23, 27, 29, 32, 45, 47, 52, 69, 73, 77, 78, 79, 81, 87, 90, 92, 95, 98, 100, 103, 105, 106, 108, 111, 113, 115, 116, 119, 120, 122, 124, 126, 133, 134, 138, 142, 147, 148, 149, 150, 155, 156, 159, 160 и Протокол 1995 г. к Конвенции № 81.

I. ОСНОВНЫЕ ПРАВА ЧЕЛОВЕКА В ОБЛАСТИ ТРУДА

Конвенция № 29

о принудительном или обязательном труде

Конвенция У о принудите;

(Извлечение)

Статья 1

1. Каждый член Международной организации труда, который рати­фицирует настоящую Конвенцию, обязуется упразднить применение принудительного или обязательного труда во всех его формах в воз­можно кратчайший срок.

Статья 2

1. Для целей настоящей Конвенции термин "принудительный или обязательный труд" означает всякую работу или службу, требуемую от какого-либо лица под угрозой какого-либо наказания, для которой это лицо не предложило добровольно своих услуг.

1              СССР ратифицировал 50 конвенций МОТ. Семь конвенций были СССР

денонсированы. Россия как правопреемница СССР взяла на себя международ­

ные обязательства последнего и, кроме того, в 90-е годы дополнительно рати­

фицировала 5 конвенций МОТ и Протокол 1995 г. к Конвенции 81.

2              Тексты конвенций МОТ приведены в основном по сборнику: Междуна­

родная организация труда: Конвенции и рекомендации (1919—1990). Женева,

1991. Т. 1,2.

607

 

2. Однако термин "принудительный или обязательный труд" для целей настоящей Конвенции не включает в себя:

всякую работу или службу, требуемую в силу законов об обяза­

тельной военной службе и применяемую для работ чисто военного ха­

рактера;

всякую работу или службу, являющуюся частью обычных граж­

данских обязанностей граждан;

всякую работу или службу, требуемую от какого-либо лица вслед­

ствие приговора, вынесенного решением судебного органа, при усло­

вии, что эта работа или служба будет производиться под надзором и

контролем государственных властей и что указанное лицо не будет ус­

туплено или передано в распоряжение частных лиц, компаний или

обществ;

всякую работу или службу, требуемую в условиях чрезвычайных

обстоятельств, т.е. в случаях войны или бедствия или угрозы бедствия,

как то: пожары, наводнения, голод, землетрясения, сильные эпиде­

мии или эпизоотии, нашествия вредных животных, насекомых или

паразитов растений и вообще обстоятельств, ставящих под угрозу или

могущих поставить под угрозу жизнь или нормальные жизненные ус­

ловия всего или части населения;

мелкие работы общинного характера, т.е. работы, выполняемые

для прямой пользы коллектива членами данного коллектива и которые

поэтому могут считаться обычными гражданскими обязанностями чле­

нов коллектива при условии, что само население или его непосред­

ственные представители имеют право высказать свое мнение относи­

тельно целесообразности этих работ.

Статья 25

Незаконное привлечение к принудительному или обязательному труду преследуется в уголовном порядке.

Конвенция № 105

об упразднении принудительного труда

(Извлечение)

Статья 1

Каждый член Международной организации труда, ратифицирую­щий настоящую Конвенцию, обязуется упразднить принудительный или обязательный труд и не прибегать к какой-либо его форме:

в качестве средства политического воздействия или воспитания

или в качестве меры наказания за наличие или выражение политиче­

ских взглядов или идеологических убеждений, противоположных уста­

новленной политической, социальной или экономической системе;

в качестве метода мобилизации и использования рабочей силы

для нужд экономического развития;

в качестве средства поддержания трудовой дисциплины;

608

 

в качестве средства наказания за участие в забастовках;

в качестве меры дискриминации по признакам расовой, соци­

альной и национальной принадлежности или вероисповедания.

Статья 2

Каждый член Международной организации труда, ратифицирую­щий настоящую Конвенцию, обязуется принять эффективные меры для немедленной и полной отмены тех видов принудительного или обязательного труда, которые перечислены в статье 1 настоящей Кон­венции.

 

 

 

Конвенция № 111

о дискриминации в области труда и занятий

(Извлечение)

 

 

 

Статья 1

1.             В целях настоящей Конвенции термин "дискриминация" вклю­

чает:

всякое различие, недопущение или предпочтение, проводимое

по признаку расы, цвета кожи, пола, религии, политических убежде­

ний, национального происхождения или социальной принадлежнос­

ти, приводящее к уничтожению или нарушению равенства возможно­

стей или обращения в области труда и занятий;

всякое другое различие, недопущение или предпочтение, при­

водящее к уничтожению или нарушению равенства возможностей или

обращения в области труда и занятий.

Любое различие, недопущение или предпочтение в отношении

определенной работы в связи со специфическими требованиями пос­

ледней не считается дискриминацией.

В целях настоящей Конвенции термины "труд" и "занятие" вклю­

чают доступ к профессиональному обучению, доступ к труду и к раз­

личным занятиям, а также оплату и условия труда.

Статья 2

Каждый член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется определить и проводить национальную политику, направленную на поощрение совместимыми с национальны­ми условиями и практикой методами равенства возможностей и обра­щения в отношении труда и занятий с целью искоренения всякой дис­криминации в отношении таковых.

Статья 4

Любые меры, направленные против лица, в отношении которого имеются обоснованные подозрения или доказано, что оно занимается деятельностью, подрывающей безопасность государства, не считаются дискриминацией при условии, что заинтересованное лицо имеет пра-

609

 

во обращения в компетентный орган, созданный в соответствии с на­циональной практикой.

Статья 5

Особые мероприятия по защите и помощи, предусмотренные в

других принятых Международной организацией труда конвенциях и

рекомендациях, не считаются дискриминацией.

Каждый член Организации может по консультации с представи­

тельными организациями предпринимателей и трудящихся, где тако­

вые существуют, установить, что любые другие особые мероприятия,

направленные на удовлетворение особых нужд лиц, которые по сооб­

ражениям пола, возраста, физической неполноценности, семейных

обстоятельств или социального или культурного уровня обычно при­

знаются нуждающимися в особой защите или помощи, не будут счи­

таться дискриминацией.

Конвенция № 100

о равном вознаграждении мужчин

н женщин за труд равной ценности

(Извлечение)

Статья 2

1. Каждый член Организации при помощи средств, соответствую­щих действующим методам установления ставок вознаграждения, по­ощряет и в той мере, в какой это совместимо с указанными метода­ми, обеспечивает применение в отношении всех трудящихся принципа равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности.

Статья 3

В тех случаях, когда такие действия будут способствовать приме­

нению положений настоящей Конвенции, будут приняты меры к

объективной оценке различных обязанностей на основе выполняе­

мой работы.

Методы такой оценки могут явиться объектом решений либо вла­

стей, компетентных в области определения ставок вознаграждения,

либо сторон, участвующих в коллективных договорах, если ставки воз­

награждения определяются такими договорами.

Разница в ставках вознаграждения, которая соответствует неза­

висимо от пола разнице, вытекающей из такой объективной оценки

выполняемой работы, не рассматривается как противоречащая прин­

ципу равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной цен­

ности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

 

 

 

Конвенция №156

о равном обращении

и равных возможностях

для трудящихся мужчин и женщин:

трудящиеся с семейными обязанностями

(Извлечение)

 

Статья 1

Настоящая Конвенция распространяется на трудящихся мужчин

и женщин, имеющих семейные обязанности в отношении находящих­

ся на их иждивении детей, когда такие обязанности ограничивают их

возможности подготовки, доступа, участия или продвижения в эконо­

мической деятельности.

Положения настоящей Конвенции распространяются также на

трудящихся мужчин и женщин, имеющих обязанности в отношении

других ближайших родственников — членов их семьи, которые дей­

ствительно нуждаются в уходе или помощи, когда такие обязанности

ограничивают их возможности подготовки, доступа, участия или про­

движения в экономической деятельности.

Для целей настоящей Конвенции термины "ребенок, находящийся

на иждивении" и "другой ближайший родственник — член семьи, ко­

торый действительно нуждается в уходе или помощи" означают лиц,

определяемых в каждой стране одним из способов, указанных в статье

9 настоящей Конвенции.

Трудящиеся, на которых распространяются положения пунктов 1

и 2 настоящей статьи, называются далее "трудящимися с семейными

обязанностями".

 

 

Статья 3

1. Для обеспечения подлинного равенства обращения и возможнос­тей для трудящихся мужчин и женщин одна из целей национальной политики каждого члена Организации заключается в том, чтобы лица с семейными обязанностями, которые выполняют или желают выпол­нять оплачиваемую работу, могли осуществлять свое право на это, не подвергаясь дискриминации и, насколько это возможно, гармонично сочетая профессиональные и семейные обязанности.

Статья 4

Для установления подлинного равенства обращения и возмож­ностей для трудящихся мужчин и женщин принимаются все меры, соответствующие национальным условиям и возможностям, с тем чтобы:

трудящиеся с семейными обязанностями могли осуществлять

свое право на свободный выбор работы;

принимались во внимание их потребности в области условий

занятости и социального обеспечения.

611

 

Статья 5

Принимаются также все меры, соответствующие национальным условиям и возможностям, с тем чтобы:

учитывать потребности трудящихся с семейными обязанностя­

ми при планировании мероприятий на местном уровне;

развивать или содействовать развитию государственных или част­

ных служб быта, таких, как учреждения и службы по уходу за детьми и

оказанию помощи семье.

■ Статья 7

Принимаются все меры, соответствующие национальным услови­ям и возможностям, в том числе меры в области профессиональной ориентации и подготовки, которые позволяли бы трудящимся с се­мейными обязанностями начать или продолжать трудовую деятельность, а также возобновлять ее после отсутствия на работе в связи с этими обязанностями.

Статья 8

Семейные обязанности сами по себе не могут служить основанием для прекращения трудовых отношений.

Статья 9

Настоящая Конвенция может осуществляться посредством законо­дательства или положений, коллективных договоров, правил внутрен­него трудового распорядка предприятий, арбитражных решений, ре­шений суда или сочетания этих методов или, с учетом национальных условий, любым иным способом, соответствующим национальной практике.

Конвенция № 87

о свободе ассоциации

и защите права на организацию

(Извлечение)

Статья 2

Трудящиеся и предприниматели без какого бы то ни было разли­чия имеют право создавать по своему выбору организации без пред­варительного на то разрешения, а также право вступать в такие орга­низации на единственном условии подчинения уставам этих после­дних.

Статья 3

1. Организации трудящихся и предпринимателей имеют право вы­рабатывать свои уставы и административные регламенты, свободно вы­бирать своих представителей, организовывать свой аппарат и свою де­ятельность и формулировать свою программу действий.

612

 

2. Государственные власти должны воздерживаться от всякого вме­шательства, способного ограничить это право или воспрепятствовать его законному осуществлению.

Статья 4

Организации трудящихся и предпринимателей не подлежат рос­пуску или временному запрещению в административном порядке.

Статья 5

Организации трудящихся и предпринимателей имеют право создавать федерации и конфедерации, а также право присоединяться к ним, и каждая такая организация, федерация или конфедерация имеет право вступать в международные организации трудящихся и предпринимателей.

Статья 7

Приобретение прав юридического лица организациями трудящих­ся и предпринимателей, их федерациями и конфедерациями не может быть подчинено условиям, способным воспрепятствовать применению постановлений статей 2, 3 и 4.

Статья 8

При осуществлении прав, признанных за ними настоящей Кон­

венцией, трудящиеся, предприниматели и их соответственные орга­

низации должны так же, как и другие лица или организованные кол­

лективы, соблюдать законность.

Национальное законодательство не должно затрагивать гарантий,

предусмотренных настоящей Конвенцией, и должно применяться та­

ким образом, чтобы не нарушать их.

Статья 9

Национальное законодательство определяет, в какой мере гаран­

тии, предусмотренные настоящей Конвенцией, будут применяться к

вооруженным силам и полиции.

Ратификация настоящей Конвенции каким-либо членом Органи­

зации не должна рассматриваться как затрагивающая существующие

законы, решения судебных органов, обычаи или соглашения, которые

предоставляют членам вооруженных сил и полиции гарантии, предус­

мотренные настоящей Конвенцией.

Конвенция № 98 о применении принципов права на организацию и на ведение коллективных переговоров

(Извлечение)

 

Статья 1

1. Трудящиеся пользуются надлежащей защитой против любых дис­криминационных действий, направленных на ущемление свободы объе­динения в области труда.

613

 

2. Такая защита применяется в особенности в отношении действий, целью которых является: а) подчинить прием трудящегося на работу или сохранение им работы условию, чтобы он не вступал в профсо­юз или вышел из профсоюза; Ь) увольнять или любым другим спосо­бом наносить ущерб трудящемуся на том основании, что он является членом профсоюза или принимает участие в профсоюзной деятель­ности в нерабочее время или, с согласия предпринимателя, в рабо­чее время.

Статья 2

Организации трудящихся и предпринимателей пользуются над­

лежащей защитой против любых актов вмешательства со стороны друг

друга или со стороны их агентов или членов в создание и деятельность

организаций и управление ими.

В частности, действия, имеющие целью способствовать учрежде­

нию организаций трудящихся под господством предпринимателей,

рассматриваются как вмешательство в смысле настоящей статьи.

Статья 3

Там, где это необходимо, создается аппарат, соответствующий ус­ловиям страны, с целью обеспечения уважения права на организа­цию, как оно определено в предыдущих статьях.

Статья 4

Там, где это необходимо, принимаются меры, соответствующие условиям страны, в целях поощрения и способствования полному раз­витию и использованию процедуры ведения переговоров на доброволь­ной основе между предпринимателями или организациями предпри­нимателей, с одной стороны, и организациями трудящихся, с другой стороны, с целью регулирования условий труда путем заключения кол­лективных договоров.

Статья 5

Законодательством страны определяется, в какой мере гарантии,

предусмотренные настоящей Конвенцией, будут применяться к воо­

руженным силам и полиции.

Ратификация настоящей Конвенции любым членом Организа­

ции не рассматривается как затрагивающая существующие законы,

судебные решения, обычаи или соглашения, 'которые предоставляют

личному составу вооруженных сил и полиции любые права, предус­

мотренные настоящей Конвенцией.

Статья 6

Действие настоящей Конвенции не распространяется на государ­ственных служащих, и она никоим образом не будет истолковываться как наносящая ущерб их правам или положению.

614

 

Конвенция № 11 о праве на организацию и объединение трудящихся в сельском хозяйстве

(Извлечение)

Статья 1

Каждый член Международной организации труда, ратифицировав­ший настоящую Конвенцию, обязуется обеспечить работающим в сель­ском хозяйстве те же права на организацию и объединение, какие имеют трудящиеся в промышленности.

II. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЗАНЯТОСТИ

Конвенция № 122

о политике в области занятости

(Извлечение)

Статья 1

В целях стимулирования экономического роста и развития, повы­

шения уровня жизни, удовлетворения потребностей в рабочей силе и

ликвидации безработицы и неполной занятости, каждый член Орга­

низации провозглашает и осуществляет в качестве главной цели ак­

тивную политику, направленную на содействие полной, продуктив­

ной и свободно избранной занятости.

Эта политика имеет целью обеспечение того, чтобы:

имелась работа для всех, кто готов приступить к работе и ищет

работу;

такая работа была как можно более продуктивной;

существовала свобода выбора занятости и самые широкие воз­

можности для каждого трудящегося получить подготовку и исполь­

зовать свои навыки и способности для выполнения работы, к кото­

рой он пригоден, независимо от расы, цвета кожи, пола, религии,

политических взглядов, иностранного или социального происхож­

дения.

3.             Эта политика учитывает надлежащим образом стадию и уровень

экономического развития и взаимную связь между целями в области

занятости и другими экономическими и социальными целями, и она

осуществляется с помощью методов, соответствующих национальным

условиям и практике.

Статья 2

С помощью методов, соответствующих национальным условиям, и в той мере, в какой позволяют эти условия, каждый член Организа­ции:

615

 

определяет и периодически пересматривает в рамках координи­

рованной экономической и социальной политики меры, которые не­

обходимо принять для достижения целей, указанных в статье 1;

предпринимает такие шаги, какие могут быть необходимы для

применения этих мер, включая, в тех случаях, когда это целесообраз­

но, разработку программ.

Конвенция № 142 о профессиональной ориентации и профессиональной подготовке в области людских ресурсов

(Извлечение)

Статья 1

1. Каждый член Организации принимает и развивает всесторонние и скоординированные политику и программы профессиональной ори­ентации и профессиональной подготовки, тесно связанные с занятос­тью, в частности, через государственные службы занятости.

Статья 2

1. Каждый член Организации разрабатывает и совершенствует от­крытые, гибкие и дополняющие друг друга системы общего и профес­сионально-технического образования, школьной и профессиональной ориентации и профессиональной подготовки независимо от того, осу­ществляется ли эта деятельность в системе формального образования или вне ее.

III. УСЛОВИЯ ТРУДА

Конвенция № 47

о сокращении рабочего времени

до сорока часов в неделю

(Извлечение)

Статья 1

Каждый член Международной организации труда, ратифицирую­щий настоящую Конвенцию, заявляет о своем одобрении:

принципа сорокачасовой рабочей недели, применяемого таким

образом, чтобы не повлечь понижения уровня жизни трудящихся;

принятия мер или содействия мерам, которые будут сочтены

подходящими для достижения этой цели,

и обязуется применять этот принцип к различным категориям за­нятости в соответствии с детальными постановлениями, предписыва­емыми отдельными конвенциями, которые данный член Организации может ратифицировать.

616

 

Конвенция № 14

о еженедельном отдыхе

на промышленных предприятиях

(Извлечение)

Статья 2

Весь персонал, занятый на промышленном предприятии, госу­

дарственном или частном, или в любом его филиале, имеет, за ис­

ключением случаев, предусмотренных нижеследующими статьями, в

течение каждых семи дней период отдыха, включающий не менее

24 последовательных часов.

По возможности этот период отдыха предоставляется одновре­

менно всему персоналу данного предприятия.

Он по возможности устанавливается таким образом, чтобы со­

впадать с днями, уже установленными традициями или обычаями стра­

ны или района.

Статья 3

Каждый член Организации может не применять положения статьи 2 к лицам, занятым на промышленных предприятиях, где работают члены только одной семьи.

Статья 4

Каждый член Организации может разрешать полные или частич­ные исключения (включая отсрочки или сокращения) из положений статьи 2 с особым учетом всех необходимых соображений гуманности и экономических факторов и после консультации с ответственными организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые суще­ствуют.

Статья 5

Каждый член Организации предусматривает по мере возможности компенсационные периоды отдыха за отсрочки или сокращения, сде­ланные в силу статьи 4, за исключением тех случаев, когда эти перио­ды уже предусматриваются соглашениями или обычаями.

Конвенция № 106

о еженедельном отдыхе

в торговле и учреждениях

(Извлечение)

Статья 6

1. Все лица, к которым применяется настоящая Конвенция, в тече­ние каждого семидневного периода имеют право на непрерывный еже­недельный отдых продолжительностью не менее суток.

40 Киселев И. Я.  617

 

По мере возможности еженедельный отдых предоставляется од­

новременно всем заинтересованным лицам, работающим на одном и

том же предприятии.

По мере возможности еженедельный отдых совпадает с днем,

признанным днем отдыха, согласно традициям или обычаям страны

или района.

По мере возможности уважаются традиции и обычаи религиоз­

ных меньшинств.

Статья 13

Действие положений настоящей Конвенции может быть приоста­новлено в любой стране правительством в случае войны или иных чрез­вычайных обстоятельств, угрожающих национальной безопасности.

Конвенция № 52

о ежегодных оплачиваемых отпусках

(Извлечение)        *

Статья 2

1.             Каждое лицо, к которому применяется настоящая Конвенция,

имеет право после непрерывной работы продолжительностью один год

на ежегодный оплачиваемый отпуск, равный по крайней мере шести

рабочим дням.

Лица моложе шестнадцати лет, включая учеников, имеют право пос­

ле непрерывной работы продолжительностью один год на ежегодный оп­

лачиваемый отпуск, равный по крайней мере двенадцати рабочим дням.

Продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска увеличи­

вается в соответствии с продолжительностью стажа работы, исходя из

условий, которые предписываются национальными законами или пра­

вилами.

Статья 3

Каждое лицо, уходящее в отпуск в силу статьи 2 настоящей Конвен­ции, получает за весь период отпуска: а) или свое обычное вознаграж­дение, исчисленное способом, который предписывается национальны­ми законами или правилами; Ь) или вознаграждение, определенное коллективным соглашением.

Статья 4

Любое соглашение, которое исключает право на ежегодный опла­чиваемый отпуск или которое не дает права на такой отпуск, считает­ся недействительным.

Статья 5

Национальные законы или правила могут предусматривать, что лицо, которое будет занято на оплачиваемой работе в течение своего ежегодного отпуска, может быть лишено оплаты за период отпуска.

618

 

Конвенция № 95

об охране заработной платы

(Извлечение)

Статья 3

Денежная заработная плата выплачивается исключительно в ва­

люте, имеющей законное обращение в данной стране, а выплата в

форме долговых обязательств, расписок, купонов или в какой-либо

иной форме, якобы соответствующей законной валюте, запрещается.

Компетентный орган власти может разрешить или предписать

выплату заработной платы банковскими чеками или почтовыми пере­

водами, если такая форма выплаты является обычной или необходи­

мой ввиду особых обстоятельств или если коллективный договор или

решение арбитражного органа это предусматривают, или при отсут­

ствии таких постановлений, если заинтересованный трудящийся со­

гласен на это.

Статья 4

1. Законодательство страны, коллективные договоры и арбитраж­ные решения могут разрешить частичную выплату заработной платы натурой в тех отраслях промышленности или профессиях, где такая выплата является обычной или желательной; выплата заработной пла­ты в виде спиртных напитков с высоким содержанием алкоголя, а так­же в виде вредных для организма наркотиков не разрешается ни при

каких обстоятельствах.

Статья 5

 

 

 

 

 

 

Заработная плата выплачивается непосредственно заинтересован­ному трудящемуся, за исключением тех случаев, когда иной способ ее выплаты предусматривается законодательством данной страны, кол­лективными договорами или арбитражными решениями или когда имеется личное согласие самого трудящегося.

Статья 6

Предпринимателям запрещается в какой бы то ни было мере стес­нять трудящихся в свободном распоряжении своей заработной платой.

Статья 8

1. Вычеты из заработной платы разрешаются только при соблюде­нии условий и в размерах, определяемых законодательством данной страны или устанавливаемых коллективными договорами или арбит­ражными решениями.

Статья 9

Запрещаются всякие отчисления из заработной платы, производи­мые трудящимися в пользу предпринимателя, или его представителя

619

 

или какого-либо посредника (например, подрядчика или вербовщи­ка) с целью, путем прямого или косвенного вознаграждения, обеспе­чить себе получение или сохранение работы.

Статья 11

В случае банкротства предприятия или ликвидации его в судебном

порядке трудящиеся, занятые на этом предприятии, пользуются поло­

жением привилегированных кредиторов либо в отношении заработной

платы, которая им причитается за услуги, оказанные в предшество­

вавший банкротству или ликвидации период, который определяется

национальным законодательством, либо в отношении заработной пла­

ты, сумма которой не превосходит суммы, предписанной национальным

законодательством.

Заработная плата, составляющая этот привилегированный кре­

дит, подлежит выплате полностью до того, как обычные кредиторы

смогут потребовать свою долю.

Очередность погашения привилегированного кредита, состав­

ляющего заработную плату, по отношению к другим видам приви­

легированного кредита определяется национальным законодатель­

ством.

Статья 12

Заработная плата выплачивается регулярно. За исключением тех

случаев, когда существуют иные соответствующие способы, обеспечи­

вающие ее выплату в определенные регулярные сроки, сроки выплаты

заработной плати устанавливаются законодательством данной страны

или определяются коллективными договорами или арбитражными ре­

шениями.

По прекращении действия трудового договора окончательный

расчет в связи со всей причитающейся заработной платой производит­

ся в соответствии с законодательством данной страны, коллективным

договором или арбитражным решением или, за отсутствием такого

законодательства или решения, в течение разумного периода време­

ни, в зависимости от условий договора.

Статья 13

Выплата заработной платы, когда она производится в деньгах,

должна происходить только в рабочие дни и в самом месте работы или

поблизости от него, если национальное законодательство, коллектив­

ный договор или решение арбитражного органа не предусматривают

иного или если другие известные трудящимся способы не признаются

более целесообразными.

Запрещается производить выплату заработной платы в тавернах

или других подобных заведениях, а также, если необходимо предотв­

ратить злоупотребления, в магазинах розничной торговли и в местах

увеселения, за исключением тех случаев, когда заработная плата вып­

лачивается работающим в таких учреждениях лицам.

620

 

Статья 14

Где это необходимо, принимаются эффективные меры для обеспе­чения того, чтобы трудящиеся уведомлялись в соответствующей и лег­кодоступной для них форме:

до поступления их на работу, а также в тех случаях, когда имеют

место какие-либо перемены, — об условиях, касающихся заработной

платы, согласно которым они наняты на работу;

при каждой выдаче заработной платы — о различных составных

частях заработной платы за данный период.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV. БЕЗОПАСНОСТЬ И ГИГИЕНА ТРУДА

Конвенция № 155

о безопасности и гигиене труда

(Извлечение)

и производственной среде

Статья 4

Каждый член Организации в соответствии с национальными ус­

ловиями и практикой и по консультации с наиболее представительны­

ми организациями предпринимателей и трудящихся разрабатывает,

осуществляет и периодически пересматривает согласованную нацио­

нальную политику в области безопасности труда, гигиены труда и про­

изводственной среды.

Цель такой политики — предупредить несчастные случаи и по­

вреждение здоровья, возникающие в результате работы, в ходе ее или

связанные с ним, сводя к минимуму, насколько это обоснованно и

практически осуществимо, причины опасностей, свойственных про­

изводственной среде.

Статья 5

При проведении политики, предусмотренной в статье 4 настоящей Конвенции, принимаются во внимание, в той степени, в какой они оказывают влияние на безопасность и гигиену труда и производствен­ную среду, следующие основные сферы деятельности:

разработка, испытание, выбор, замена, монтаж, размещение,

использование и обслуживание материальных элементов труда (рабо­

чих мест, производственной среды, инструментов, механизмов и обо­

рудования, химических, физических и биологических веществ и аген­

тов, трудовых процессов);

связь между материальными элементами труда и лицами, кото­

рые выполняют работу или контролируют ее, а также приспособление

механизмов, оборудования, рабочего времени, организации труда и

трудовых процессов к физическим и психическим свойствам трудя-

щихся;

621

 

с) профессиональная подготовка, в том числе необходимая после­дующая подготовка, квалификация и стимулирование лиц, занятых в том или ином качестве обеспечением соответствующего уровня безо­пасности и гигиены труда.

Статья 11

Для проведения в жизнь политики, предусмотренной в статье 4 настоящей Конвенции, компетентный орган или органы обеспечива­ют постепенное выполнение следующих функций:

определение, если характер и степень опасностей требуют это­

го, условий, регулирующих проектирование, строительство и плани­

ровку предприятий, ввод их в эксплуатацию, значительное их пере­

оборудование и изменение назначения, а также безопасность исполь­

зуемого в ходе работы технического оборудования, и применение про­

цедур, установленных компетентными органами;

определение производственных процессов, веществ и агентов,

контакт с которыми необходимо запретить, ограничить или поставить

в зависимость от разрешения или контроля компетентного органа или

органов; принимаются во внимание опасности для здоровья, возника­

ющие в результате одновременного контакта с несколькими вещества­

ми или агентами;

установление и применение процедур объявления предпри­

нимателями и, когда это необходимо, страховыми учреждениями и

другими непосредственно заинтересованными органами или лица­

ми о несчастных случаях на производстве и о профессиональных

заболеваниях, а также представление ежегодных статистических дан­

ных о несчастных случаях на производстве и о профессиональных

заболеваниях;

проведение расследований, когда несчастные случаи на произ­

водстве, профессиональные заболевания или любое повреждение здо­

ровья, возникающие в ходе работы или в связи с ней, свидетельству­

ют о серьезном положении.

Статья 12

В соответствии с национальным законодательством и практикой принимаются меры в целях обеспечения того, чтобы лица, которые занимаются разработкой, изготовлением, ввозом, поставкой или пе­редачей механизмов, оборудования или веществ для профессиональ­ного использования:

убеждались в той мере, насколько это обоснованно и практичес­

ки осуществимо, что механизмы, оборудование или вещества не пред­

ставляют угрозы безопасности и здоровью лиц, правильно пользую­

щихся ими;

представляли информацию о правильном монтаже и об исполь­

зовании механизмов и оборудования, а также о правильном примене­

нии веществ, и об опасностях, связанных с использованием механиз­

мов и оборудования, и о вредных свойствах химических веществ,

622

 

физических или биологических агентов или продуктов, а также инст­руктировали о том, как следует избегать известных опасностей;

с) проводили изучение и исследования или любым другим спосо­бом следили за развитием научно-технических знаний, необходимых для выполнения положений пунктов а) и Ь) настоящей статьи.

Статья 13

Трудящемуся, оставившему работу, который имел достаточные ос­нования полагать, что она представляет непосредственную и серьез­ную опасность для его жизни или здоровья, обеспечивается в соответ­ствии с национальными условиями и практикой защита от необосно­ванных последствий.

Статья 21

Трудящиеся не несут никаких расходов в связи с мерами по техни­ке безопасности и гигиене труда.

Конвенция № 119 о снабжении машин защитными приспособ.и1

(Извлечение)

Статья 2

Продажа и сдача в аренду машин, опасные части которых не снаб­

жены соответствующими защитными приспособлениями, запрещают­

ся национальным законодательством или предотвращаются другими

одинаково эффективными мерами.

Передача любым другим образом и экспонирование машин, опас­

ные части которых не снабжены соответствующими защитными при­

способлениями, запрещаются законодательством страны или предотв­

ращаются другими одинаково эффективными мерами в той мере, в

какой это может быть определено компетентными органами власти.

Все болты, стопорные винты и шпонки и в той мере, в какой это

определено компетентными органами власти, другие подобные высту­

пающие части движущихся частей машин, которые также могут пред­

ставить опасность для людей при соприкосновении с ними, когда они

находятся в движении, конструируются, утопляются в гнездах или за­

щищаются таким образом, чтобы предотвратить опасность.

Все маховые колеса, сцепления, конические и цилиндрические

фрикционные передачи, эксцентрики, шкивы, приводные ремни,

цепи, шестерни, червяки, шатуны, кулисы, а также в той мере, в

какой это определено компетентными органами власти, приводные

валы (включая шейки валов) и другие трансмиссии, которые могут

представить опасность для людей при соприкосновении с ними, когда

они находятся в движении, конструируются или защищаются таким

образом, чтобы предотвратить опасность.

623

 

Статья 6

1. Использование машин, любая опасная часть которых, включая и рабочие части (рабочую зону), не снабжена надлежащими защитными приспособлениями, запрещается законодательством страны или пре­дотвращается посредством других одинаково эффективных мер. Одна­ко когда это запрещение не может быть соблюдено полностью, не со­здавая препятствий для использования машины, оно соблюдается в той мере, в какой это допускает использование машины.

Статья 11

Ни один трудящийся не использует машину без наличия на месте

защитных приспособлений. Не разрешается требовать от трудящихся,

чтобы они использовали машину без наличия на месте защитных при­

способлений.

Ни одному трудящемуся, использующему машину, не разре­

шается отключать защитные приспособления, которыми она снаб­

жена. Защитные приспособления, которыми снабжена машина, пред­

назначенная для использования трудящимся, не могут быть отклю­

чены.

Конвенция № 148

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о защите трудящихся

от профессионального риска,

вызванного загрязнением воздуха, шумом

и вибрациями на рабочих местах

(Извлечение)

Статья 4

1. Национальное законодательство предписывает, что должны при­ниматься меры, направленные на предупреждение и ограничение про­фессиональных рисков, вызываемых загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местах, а также на защиту от этих рисков.

Статья б

1. Предприниматели несут ответственность за применение предпи­санных мер.

Статья 7

1. Трудящиеся обязаны соблюдать правила техники безопасности, направленные на профилактику и ограничение профессиональных рисков, вызываемых загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местах, а также на защиту от них.

Статья 9

По мере возможности на рабочих местах устраняется любой риск, вызываемый загрязнением воздуха, шумом и вибрацией.

624

 

Статья 10

Если меры, принимаемые согласно статье 9, не приводят к сни­жению загрязнения воздуха, шума и вибрации на рабочих местах, предприниматель обеспечивает трудящихся соответствующими сред­ствами индивидуальной защиты и содержит их в надлежащем состоя­нии. Предприниматель не требует от трудящегося выполнения работы без средств индивидуальной защиты, предоставляемых согласно на­стоящей статье.

Статья 11

3. Если нахождение трудящегося на рабочем месте, где он подверга­ется воздействию загрязнения воздуха, шума или вибрации, противо­показано с медицинской точки зрения, должны быть приняты все меры, чтобы в соответствии с национальной практикой и условиями переве­сти заинтересованного трудящегося на другое подходящее место рабо­ты или сохранить его доход с помощью мер социального страхования или любых других мер.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конвенция № 115

 

 

 

 

 

о защите трудящихся

 

 

 

 

от ионизирующей радиации

 

 

 

 

(Извлечение)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Статья 5

Прилагаются все усилия к тому, чтобы ограничить действие иони­зирующей радиации на трудящихся до возможно минимального уров­ня, и все заинтересованные стороны избегают всякого воздействия радиации, не являющегося неизбежным.

Статья 6

Максимально допустимые дозы ионизирующей радиации, кото­

рые могут излучаться внешними или внутренними по отношению к

организму источниками, и максимально допустимые количества ра­

диоактивных веществ, которые могут попадать в организм, устанавли­

ваются для различных категорий трудящихся в соответствии с положе­

ниями настоящей Конвенции.

Такие максимально допустимые дозы и количества постоянно

пересматриваются в свете новых знаний.

Статья 7

1.             Соответствующие уровни облучения устанавливаются согласно ста­

тье 6 для трудящихся, непосредственно занятых на работе, связанной с

радиацией и входящих в следующие возрастные группы: а) 18 лет и

старше; Ь) моложе 18 лет.

2.             Ни один трудящийся моложе 16 лет не допускается к работе,

связанной с ионизирующей радиацией.

625

 

Статья 12

Все трудящиеся, непосредственно занятые на работе, связанной с радиацией, проходят соответствующее медицинское освидетельство­вание непосредственно до или вскоре после приема на такую работу, а впоследствии подвергаются периодическому медицинскому освидетель­ствованию через соответствующие промежутки времени.

Статья 13

Определяются случаи, при которых, в силу характера или степени облучения или сочетания того и другого, немедленно принимаются следующие меры:

трудящийся подвергается соответствующему медицинскому ос­

видетельствованию;

предприниматель уведомляет об этом компетентный орган вла­

сти согласно инструкциям этого органа;

лица, компетентные в области защиты от радиации, обследуют

те условия, в которых трудящийся выполняет свою работу;

предприниматель принимает все необходимые меры по устране­

нию причин и последствий этих случаев на основании технических и

медицинских заключений.

Конвенция № 13

об использовании свинцовых белил

в малярном деле

С             1

За изъятиями, предусмотренными в статье 2, каждый член Меж­

дународной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвен­

цию, обязуется запретить использование свинцовых белил и серно­

кислого свинца, а также всяких содержащих эти красители составов

для внутренней окраски зданий, исключая случаи, когда компетент­

ный орган власти по консультации с заинтересованными организаци­

ями предпринимателей и трудящихся считает необходимым использо­

вание свинцовых белил и сернокислого свинца или содержащих эти

красители составов для окраски железнодорожных станций или про­

мышленных предприятий.

Допускается, однако, использование белых красителей, содержа­

щих не более 2 процентов свинца в пересчете на чистый металл.

Статья 2

1. Положения статьи 1 не распространяются ни на декоративную роспись, ни на контуровку.

626

 

Конвенция № 120

о гигиене в торговле и учреждениях

(Извлечение)

Статья 7

Все помещения, используемые трудящимися, а также оборудова­ние таких помещений содержатся в чистоте и порядке.

Статья 8

Все помещения, используемые трудящимися, обеспечиваются дос­таточным и надлежащим освещением; рабочие помещения, насколько это возможно, обеспечиваются естественным освещением.

Статья 10

Во всех помещениях, используемых трудящимися, поддерживается благоприятная и стабильная температура, насколько это позволяют обстоятельства.

Статья 11

Все помещения, используемые трудящимися, рабочие места и обо­рудование располагаются и устанавливаются таким образом, чтобы не было вредного влияния на здоровье трудящихся.

Статья 12

В распоряжение трудящихся предоставляется в достаточном коли­честве питьевая вода или другой здоровый напиток.

Статья 13

Предусматривается и надлежащим образом содержится достаточ­ное количество соответствующих уборных и установок для умыва­ния.

Статья 14

В распоряжение трудящихся предоставляются в достаточном коли­честве места для сидения, и трудящимся обеспечиваются разумные возможности пользования ими.

Статья 15

Дли того чтобы трудящиеся могли сменить, оставить или высушить одежду, которую они не носят во время работы, обеспечиваются и содержатся в удовлетворительном состоянии надлежащие приспособ­ления.

Статья 16

Подвальные и безоконные помещения, в которых обычно выпол­няется работа, должны отвечать соответствующим нормам гигиены.

627

 

Статья 17

Путем принятых надлежащих и практически осуществимых мер тру­дящиеся защищаются от воздействия раздражающих, вредных, ядови­тых или по какой-либо причине опасных веществ, процессов и мето­дов. Когда этого требует характер работы, компетентный орган власти предписывает индивидуальные защитные средства.

Статья 18

Шум и вибрация, которые могут вредно отразиться на состоянии здоровья трудящихся, в максимально возможной степени уменьшают­ся путем принятия надлежащих и практически осуществимых мер.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конвенция № 81 об инспекции труда в промышленности и торговле

(Извлечение)

Статья 2

Система инспекции труда на промышленных предприятиях рас­

пространяется на все предприятия, в отношении которых инспектора

труда обязаны обеспечить применение положений законодательства,

относящихся к условиям труда и к охране трудящихся в процессе их

работы.

Национальное законодательство может изъять из-под действия

настоящей Конвенции предприятия горной промышленности и транс­

порта или части этих предприятий.

Статья 3

1.             В задачу системы инспекции труда входит:

обеспечение применения положений законодательства в облас­

ти условий труда и безопасности трудящихся в процессе их работы,

как, например, положений о продолжительности рабочего дня, зара­

ботной плате, безопасности труда, здравоохранении и благосостоя­

нии, об использовании труда детей и подростков и по другим подоб­

ным вопросам в той мере, в какой инспекторам труда надлежит обес­

печивать применение указанных положений;

обеспечение предпринимателей и трудящихся технической ин­

формацией и советами о наиболее эффективных средствах соблюдения

законодательных положений;

доведение до сведения компетентного органа власти фактов без­

действия или злоупотребления, которые не подпадают под действие

существующих законодательных положений.

2.             Если инспекторам труда поручаются другие функции, то после­

дние не должны препятствовать осуществлению их основных функций

и наносить каким-либо образом ущерб авторитету или беспристраст-

628

 

 

 

ности, необходимым инспекторам в их отношениях с предпринимате­лями и трудящимися.

Статья б

Персонал инспекции состоит из государственных служащих, ста­тус и условия работы которых обеспечивают стабильность занятия ими должности и делают их независимыми от любых изменений в прави­тельстве или любого недолжного внешнего влияния.

Статья 9

Каждый член Организации принимает необходимые меры для того, чтобы квалифицированные эксперты и специалисты, в том числе специ­алисты по медицине, механике, электричеству и химии, привлекались к работе инспекции в таких формах, которые будут признаны наиболее отвечающими национальным условиям, с целью обеспечить применение законодательных положений, относящихся к здравоохранению и безо­пасности трудящихся во время их работы, а также получать информацию о влиянии применяемых способов, используемых материалов и методов труда на состояние здоровья и безопасности трудящихся.

Статья 10

Число инспекторов труда должно быть достаточным для обеспече­ния эффективного осуществления функций инспекционной службы; оно устанавливается с учетом:

a)             важности задач, которые должны выполнять инспектора, и, в

частности:

I)             числа, характера, размера и расположения предприятий, под­

падающих под контроль инспекции;

II)            численности и категорий трудящихся, занятых на этих пред­

приятиях;

III)           количества и сложности законодательных положений, при­

менение которых им подлежит обеспечить;

материальных средств, предоставленных в распоряжение инс­

пекторов;

практических условий, в которых должны осуществляться инс­

пекционные посещения, чтобы быть эффективными.

Статья 11

1.             Компетентный орган власти принимает необходимые меры для

того, чтобы в распоряжении инспекторов труда находились:

местные бюро, оборудованные в соответствии с нуждами инс­

пекционной службы и доступные для всех заинтересованных лиц;

транспортные средства, необходимые для осуществления их фун­

кций в случае, если нет соответствующих средств общественного транс­

порта.

2.             Компетентный орган власти принимает необходимые меры с це­

лью возмещения инспекторам труда всех расходов по перемещению и

629

 

любых дополнительных расходов, необходимых для осуществления их функций.

Статья 12

1.             Инспектора труда, снабженные документами, удостоверяющими

их полномочия, имеют право:

беспрепятственного прохода без предварительного уведомления

и в любое время суток на любое предприятие, охватываемое контро­

лем инспекции;

входить в дневное время во все здания, которые они имеют

достаточные основания считать подпадающими под контроль инспек­

ции;

осуществлять любые проверки, контроль и расследования, кото­

рые они могут счесть необходимыми, чтобы удостовериться в том, что

законодательные положения эффективно соблюдаются, и, в частности:

I)             наедине или в присутствии свидетелей задавать вопросы пред­

принимателю или персоналу предприятия по всем областям, отно­

сящимся к применению законодательных положений;

II)            требовать ознакомления с любыми книгами, реестрами или до­

кументами, ведение которых предписано законодательством по вопро­

сам условий труда, с целью проверки их соответствия законодатель­

ным положениям и снятия с них копии или выписки отдельных мест;

требовать вывешивания объявлений, как это предусмотрено

законодательными положениями;

изымать или брать с собой для анализа образцы используе­

мых или обрабатываемых материалов и веществ при условии уведом­

ления предпринимателя или его представителя о том, что материалы

или вещества были изъяты и унесены с этой целью.

2.             В случае инспекционного посещения инспектор уведомляет о своем

присутствии предпринимателя или его представителя, если только он

не сочтет, что такое уведомление может нанести ущерб эффективнос­

ти контроля.

Статья 13

Инспекторам труда разрешено требовать принятия мер по устра­

нению недостатков, отмеченных в каком-либо сооружении, оборудо­

вании или методах труда, которые они имеют основание считать угро­

жающими здоровью или безопасности трудящихся.

Для того чтобы инспектора труда имели возможность принять та­

кие меры, они уполномочиваются при соблюдении права обжалова­

ния в судебные или административные органы, которое может быть

предусмотрено национальным законодательством, давать распоряже­

ния или требовать, чтобы было дано распоряжение:

а) о внесении в определенный срок в сооружения таких измене­ний, которые необходимы для обеспечения строгого применения за­конодательных положений по вопросам охраны здоровья и безопасно­сти трудящихся;

630

 

b) в случае непосредственной угрозы для здоровья и безопасности трудящихся — о принятии мер, подлежащих немедленному исполне­нию.

3. Если процедура, установленная в пункте 2, несовместима с ад­министративной и судебной практикой члена Организации, инспек­тора будут иметь право обращаться к компетентному органу власти, с тем чтобы он направил предписание или распорядился о принятии мер, подлежащих немедленному исполнению.

Статья 14

Инспекции труда передается информация о несчастных случаях на производстве и о профессиональных заболеваниях в таких случаях и таким образом, как это предписано национальным законодатель­ством.

Статья 15

При условии соблюдения исключений, которые могут быть предус­мотрены национальным законодательством, инспекторам труда:

запрещается участвовать прямо или косвенно в делах предприя­

тий, находящихся под их контролем;

вменяется в обязанность под угрозой уголовных санкций или

соответствующих дисциплинарных мер не разглашать, даже после ухо­

да с должности, производственных или коммерческих тайн или же

производственных процессов, с которыми они могли ознакомиться

при осуществлении своих функций;

предписывается считать абсолютно конфиденциальным источ­

ник всякой жалобы на недостатки или нарушения законодательных

положений и воздерживаться от сообщения предпринимателю или его

представителю о том, что инспекционное посещение было сделано в

связи с получением такой жалобы.

Статья 17

Лица, нарушающие или уклоняющиеся от соблюдения законода­

тельных положений, осуществление которых возложено на инспекто­

ров труда, немедленно подвергаются судебному преследованию без

предварительного уведомления; однако национальное законодатель­

ство может предусмотреть исключения в отношении таких случаев, когда

должно делаться предварительное уведомление, с тем чтобы испра­

вить положение или принять предупредительные меры.

Инспектора труда имеют право сами решать вопрос о том, следу­

ет ли сделать предупреждение или дать совет, вместо того чтобы возбу­

дить или рекомендовать возбудить судебное преследование.

Статья 18

Национальным законодательством предусматриваются и эффективно применяются соответствующие санкции за нарушение законодатель­ных положений, применение которых подлежит контролю со стороны

631

 

инспекторов труда, и за противодействие, оказанное инспекторам труда при осуществлении ими своих обязанностей.

Статья 20

Центральный орган инспекции публикует ежегодные доклады

общего характера о деятельности инспекционных служб, находящихся

под его контролем.

Эти доклады публикуются в разумный срок, ни в коем случае не

превышающий двенадцати месяцев по истечении года, к которому они

относятся.

Экземпляры ежегодных докладов направляются Генеральному

директору Международного бюро труда в разумный срок после их опуб­

ликования, и во всяком случае не позднее чем через три месяца.

Статья 22

Каждый член Международной организации труда, в отношении ко­торого находится в силе раздел настоящей Конвенции, посвященный инспекции труда в промышленности, обязуется иметь систему инс­пекции труда в торговых предприятиях.

Статья 23

Система инспекции труда в торговых предприятиях распростра­няется на те предприятия, в отношении которых инспектора труда должны обеспечить применение законодательных положений, от­носящихся к условиям труда и к охране трудящихся в процессе их работы.

Статья 24

Система инспекции труда в торговых предприятиях соответствует требованиям статей 3—21 настоящей Конвенции постольку, посколь­ку они применимы.

Протокол 1995 г.

к Конвенции №81

об инспекции труда в промышленности

и торговле'

(Извлечение)

Статья 1

1. Каждое государство-член, которое ратифицирует настоящий Про­токол, обязуется распространить применение положений Конвенции 1947 г. об инспекции труда (впоследствии именуемой "Конвенция") на деятельность в секторе некоммерческих служб.

 

і

Бюллетень Минтруда России. 1998. № 10. 632

 

Термин "деятельность в секторе некоммерческих служб" означает

деятельность, осуществляемую на предприятиях и в организациях всех

категорий, которые не рассматриваются как промышленные или тор­

говые применительно к Конвенции.

Настоящий Протокол применяется ко всем тем предприятиям и

организациям, которые еще не охватываются сферой действия Кон­

венции.

Статья 2

1. Государство-член, ратифицирующее настоящий Протокол, мо­жет посредством декларации, прилагаемой к ратификационной гра­моте, полностью или частично исключить из сферы его действия:

а) важнейшие национальные (федеральные) органы государствен­ной администрации;

в) вооруженные силы, включая как военнослужащих, так и граж­данский персонал;

полицию и другие органы общественной безопасности;

исправительные учреждения, включая как персонал тюрем, так

и заключенных, занятых выполнением работ;

если применение Конвенции к любой из этих категорий может вызвать особые проблемы существенного характера.

) Статья 4

1.             Государство-член может вводить особый порядок инспекцци ра­

бочих мест в важнейших национальных (федеральных) органах госу­

дарственной администрации, в вооруженных силах, в полиции и в

других органах общественной безопасности, а также в исправительных

учреждениях, с тем чтобы регулировать полномочия инспекторов тру­

да, как они предусмотрены в ст. 12 Конвенции, в отношении:

доступа только для инспекторов, получивших заблаговременно

соответствующий допуск;

проведения инспекции в назначенное время;

полномочия требовать предъявления конфиденциальных доку­

ментов;

выноса конфиденциальных документов из помещений;

взятия и анализа проб материалов и веществ.

2.             Государство-член может также вводить особый порядок проведе­

ния инспекции рабочих мест в вооруженных силах и полиции и других

органах общественной безопасности в целях установления одного или

нескольких из нижеследующих ограничений полномочий инспекторов

труда:

а) ограничение на проведение инспекции во время маневров или учений;

в) ограничение или запрет на проведение инспекции частей, нахо­дящихся на передней линии или в период активных действий;

41 Киселев И. Я.  633

 

ограничение или запрет на проведение инспекции во время объяв­

ленных периодов напряженности;

ограничение на проведение инспекции в отношении транспор­

тировки взрывчатых веществ и вооружений в военных целях.

V. СПЕЦИАЛЬНАЯ ОХРАНА ТРУДА

РАБОТНИКОВ, НУЖДАЮЩИХСЯ

В ПОВЫШЕННОЙ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЕ

Конвенция № 45

о применении труда женщин

на подземных работах в шахтах любого рода

(Извлечение)

Статья 2

Ни одно лицо женского пола, каков бы ни был его возраст, не может быть использовано на подземных работах в шахтах.

Статья 3

Национальное законодательство может исключить из упомянутого запрещения:

женщин, занимающих руководящие посты и не выполняющих

физические работы;

женщин, занятых санитарным и социальным обслуживанием;

женщин, проходящих курс обучения и допущенных к прохожде­

нию стажа в подземных частях шахты в целях профессиональной под­

готовки;

других женщин, которые должны спускаться время от времени в

подземные части шахты для выполнения работ нефизического характера.

Конвенция № 103 об охране материнства

(Извлечение) Статья 1

1. Настоящая Конвенция применяется к женщинам, занятым как на промышленных предприятиях, так и на непромышленных и сельс­кохозяйственных работах, включая надомниц.

Статья 3

По представлении медицинского свидетельства, удостоверяюще­

го предполагаемый срок родов, женщина, в отношении которой при­

меняется настоящая Конвенция, имеет право на отпуск по беремен­

ности и родам.

Продолжительность отпуска по беременности и родам составляет

по меньшей мере 12 недель и включает период обязательного послеро­

дового отпуска.

634

 

Продолжительность обязательного послеродового отпуска устанав­

ливается законодательством каждой страны, но ни в коем случае не

составляет менее 6 недель; остающаяся часть всего отпуска по беремен­

ности и родам может быть использована до предполагаемой даты родов

или по окончании срока обязательного послеродового отпуска, или часть

его может быть взята до предполагаемой даты родов, часть — вслед за

истечением срока обязательного послеродового отпуска, в зависимости

от того, как это предписывается законодательством страны.

Если роды происходят после предполагаемой даты, отпуск, взя­

тый до этой даты, продлевается во всяком случае до фактической даты

родов, причем продолжительность обязательного послеродового отпуска

вследствие этого не сокращается.

В случае болезни, причиной которой, как это установлено меди­

цинским свидетельством, является беременность, законодательством

страны предусматривается дополнительный срок отпуска и дородовой

период, максимальная продолжительность которого может определяться

компетентным органом власти.

В случае болезни, причиной которой, как это установлено ме­

дицинским освидетельствованием, являются роды, женщина имеет

право на продление ее послеродового отпуска, максимальная про­

должительность которого может определяться компетентным орга­

ном власти.

 

Статья 4

Женщина, находящаяся в установленном положениями статьи 3

отпуске по беременности и родам, имеет право на получение денеж­

ного пособия и медицинской помощи.

Размер денежного пособия устанавливается законодательством

страны таким образом, чтобы обеспечить для самой женщины и ее

ребенка хорошие с точки зрения гигиены жизненные условия и над­

лежащий уровень жизни.

Медицинская помощь включает уход и наблюдение до, во время

и после родов, оказываемые квалифицированными акушерками или

врачами, а также в случае необходимости госпитализацию; по мере

возможности предоставляется полная свобода в выборе как врача, так

и государственного и частного медицинского учреждения.

Денежные пособия и медицинская помощь предоставляются за

счет средств либо системы обязательного социального страхования,

либо государственных фондов.

Статья 5

1. Если женщина кормит своего ребенка грудью, она имеет право останавливать работу для этой цели на один или несколько перерывов в день, продолжительность которых устанавливается законодательством страны.

 

\

 

635

 

2.             Перерывы в работе для кормления ребенка считаются рабочими

часами и оплачиваются как таковые в тех случаях, когда это регулиру­

ется законодательством.

Статья 6

Когда женщина находится в отпуске по беременности и родам, приказ о ее увольнении, отданный предпринимателем во время ее от­сутствия, является незаконным.

Конвенция № 138

о минимальном возрасте

для приема на работу

(Извлечение)

Статья 2

1. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Кон­венцию, указывает в заявлении, прилагаемом к документу о ратифи­кации, минимальный возраст для приема на работу в пределах своей территории.

3.             Минимальный возраст, определяемый на основе пункта 1 насто­

ящей статьи, не должен быть ниже возраста окончания обязательного

школьного образования и, во всяком случае, не ниже 15 лет.

Статья 3

1. Минимальный возраст для приема на любой вид работ по найму или другой работы, которая по своему характеру или в силу обстоя­тельств, в которых она осуществляется, может нанести ущерб здоро­вью, безопасности или нравственности подростка, не должен быть ниже 18 лет.

3. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи, националь­ное законодательство, или правила, или компетентные органы власти могут после консультации с заинтересованными организациями пред­принимателей и трудящихся, где таковые существуют, разрешать ра­боту по найму или другой вид работ лицам в возрасте не моложе 16 лет при условии, что здоровье, безопасность и нравственность этих подро­стков полностью защищены и что эти подростки получили достаточ­ное специальное обучение или профессиональную подготовку по со­ответствующей отрасли деятельности.

Статья 6

Настоящая Конвенция не применяется к работе, выполняемой деть­ми и подростками в школах общего, профессионального или техни­ческого обучения или в других учебных заведениях, или к работе, вы­полняемой лицами в возрасте по крайней мере 14 лет на предприятиях, если такая работа выполняется в соответствии с условиями, установ­ленными компетентными органами власти после консультаций с со-

636

 

ответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, и является неотъемлемой частью:

курса обучения или подготовки, за который основную ответствен­

ность несет школа или учреждение профессиональной подготовки;

одобренной компетентным органом власти программы профес­

сиональной подготовки, осуществляемой в основном или полностью

на предприятии;

программы профессиональной ориентации, направленной на об­

легчение выбора профессии или типа профессиональной подготовки.

Статья 7

1.             Национальным законодательством или правилами может допус­

каться прием на работу по найму или на другую работу лиц в возрасте

от 13 до 15 лет для легкой работы, которая:

не кажется вредной для их здоровья или развития и

не наносит ущерба посещаемости школы, их участию в утверж­

денных компетентными органами власти программах профессиональ­

ной ориентации или подготовки или их способности воспользоваться

полученным обучением.

Национальным законодательством или правилами может допус­

каться прием на работу по найму или на другую работу лиц в возрасте

по крайней мере 15 лет, но еще не завершивших обязательного школь­

ного образования, при условии соблюдения требования подпунктов

а) и Ь) пункта 1 настоящей статьи.

Компетентный орган власти определяет те отрасли деятельности,

в которых прием на работу по найму или другую работу может допус­

каться в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи, и устанав­

ливает продолжительность рабочего времени и условия, при которых

может выполняться такая работа по найму или другая работа.

Статья 8

Компетентный орган власти после консультаций с соответствую­

щими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые

существуют, может путем выдачи разрешения допускать в отдельных

случаях исключения из запрещения приема на работу по найму или на

другую работу для таких целей, как участие в художественных выступ­

лениях.

Выдаваемые таким образом разрешения ограничивают продол­

жительность рабочего времени и устанавливают условия, в которых

может выполняться работа.

Статья 9

3.             Национальным законодательством, или правилами, или компе­

тентными органами власти определяются реестры или другие доку­

менты, которые должны вестись и предоставляться предпринимате­

лем; такие реестры или документы указывают фамилии и возраст лиц

или дату рождения лиц моложе 18 лет, нанятых предпринимателем.

637

 

Конвенция №77

о медицинском освидетельствовании детей

и подростков с целью выяснения

их пригодности к труду в промышленности

(Извлечение)

Статья 2

1. Дети и подростки моложе 18 лет не принимаются на работу на промышленные предприятия, если в результате тщательного медицин­ского освидетельствования не будет установлено, что они пригодны для такой работы.

Статья 3

Ребенок или подросток, работающий по найму в промышленно­

сти, находится под медицинским наблюдением с целью определения

его пригодности к работе до тех пор, пока такому ребенку или подро­

стку не исполнится 18 лет.

При длительном использовании на работе ребенка или подростка

моложе 18 лет медицинское освидетельствование проводится перио­

дически, не менее одного раза в год.

Статья 4

В профессиях, связанных с большим риском для здоровья, освиде­

тельствование и переосвидетельствование с целью выяснения пригодно­

сти к работе проводится по крайней мере до достижения возраста 21 год.

Национальное законодательство либо само определяет профес­

сии или категории профессий, при которых медицинское освидетель­

ствование и переосвидетельствование с целью выяснения пригоднос­

ти к работе необходимо проводить по крайней мере до 21 года, либо

уполномочивает на это соответствующий орган власти.

Статья 5

Медицинское освидетельствование, проведение которого предус­матривается в предыдущих статьях, не влечет за собой расходов ни со стороны детей и подростков, ни со стороны их родителей.

Конвенция № 78

о медицинском освидетельствовании детей

и подростков с целью выяснения

их пригодности к труду

на непромышленных работах

(Извлечение)

Статья 2

1. Дети и подростки моложе 18 лет не будут приниматься на работу или работать на непромышленных предприятиях, если в результате

638

 

тщательного медицинского освидетельствования не будет установле­но, что они пригодны для такой работы.

Статья 4

В профессиях, связанных с большим риском для здоровья, осви­

детельствование и переосвидетельствование с целью выяснения при­

годности к работе проводится по крайней мере до достижения возрас­

та 21 год.

Национальные законы или правила либо сами определяют про­

фессию или категорию профессий, при которых медицинское освиде­

тельствование и переосвидетельствование с целью выяснения пригод­

ности к работе необходимо проводить по крайней мере до 21 года,

либо уполномочивают на это соответствующую власть.

Статья 5

Медицинское освидетельствование, проведение которого предус­матривается в предыдущих статьях, не влечет за собой расходов ни со стороны детей и подростков, ни со стороны их родителей.

Статья 6

1. Компетентная власть принимает соответствующие меры для про­фессионального ориентирования, лечения, профессионального пере­обучения детей и подростков, признанных в результате медицинского освидетельствования непригодными для использования на отдельных видах работ или имеющими физические недостатки или ограничения.

3.             Национальные законы или правила могут предусматривать выда­

чу детям и подросткам, чья пригодность для использования на работе

недостаточно ясно установлена: а) временных разрешений на работу

или медицинских удостоверений, действительных в течение ограни­

ченного периода, по истечении которого молодой трудящийся должен

будет пройти переосвидетельствование; Ь) разрешений или удостове­

рений, требующих особых условий труда.  J

Статья 7

Предприниматель хранит и представляет инспекторам по труду

либо медицинское удостоверение о пригодности к труду, либо разре­

шение на работу, либо трудовую книжку в подтверждение того, что с

медицинской точки зрения нет возражений против найма соответству­

ющего лица, как это может быть установлено национальными закона­

ми или правилами.

Национальные законы или правила определяют: а) нормы, обес­

печивающие применение системы медицинского освидетельствования

с целью выяснения пригодности к труду детей и подростков, работаю­

щих либо на себя лично, либо на своих родителей в передвижной тор­

говле или на другой работе, связанной с работой на улице или в обще­

ственных местах; Ь) другие методы надзора для обеспечения строгого

выполнения настоящей Конвенции.

639

 

Конвенция № 124

о медицинском освидетельствовании

молодых людей с целью выявления

их пригодности к труду на подземных работах

в шахтах и рудниках

(Извлечение)

Статья 2

Для приема на подземные работы в шахтах и рудниках или для

работы там лиц моложе 21 года требуются тщательный медицинский

осмотр и периодические осмотры не реже одного раза в год с целью

выявления пригодности их к работе.

Однако разрешается принимать другие меры в целях медицинско­

го контроля в тех случаях, когда компетентный орган власти, получив

медицинскую консультацию, после проведения консультации и дос­

тижения соглашения с наиболее представительными соответствующи­

ми организациями предпринимателей и трудящихся считает, что та­

кие меры равнозначны или более эффективны, чем те, которые

требуются в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, в отношении

молодых трудящихся в возрасте от 18 до 21 года.

Статья 3

1.             Предусматриваемые в статье 2 медицинские осмотры:

производятся под ответственностью и наблюдением квалифи­

цированного врача, утвержденного компетентным органом власти;

соответствующим образом удостоверяются.

Рентгеновский снимок легких производится при первоначальном

медицинском освидетельствовании, а также, если это будет сочтено

необходимым с медицинской точки зрения, при последующих осмот­

рах.

Предусматриваемые настоящей Конвенцией медицинские осмот­

ры не влекут за собой расходов для молодых людей, их родителей или

опекунов.

Конвенция № 90

о ночном труде подростков

в промышленности

(Извлечение)

Статья 2

В целях настоящей Конвенции термин "ночь" означает период

продолжительностью по крайней мере двенадцать последовательных

часов.

В отношении подростков, не достигших 16-летнего возраста, этот

период заключает время между десятью часами вечера и шестью часа­

ми утра.

640

 

3. В отношении подростков, достигших возраста 16 лет, но не дос­тигших 18-летнего возраста, этот период заключает промежуток вре­мени, установленный компетентным органом власти, продолжитель­ностью по крайней мере семь последовательных часов между десятью часами вечера и семью часами утра; компетентный орган власти может устанавливать различные промежутки времени для различных райо­нов, отраслей промышленности, предприятий или их филиалов, но он обязан консультироваться с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся, прежде чем установить промежуток времени после одиннадцати часов вечера.

Статья 3

Подростки, не достигшие 18-летнего возраста, не используются

на работах в ночное время на государственных и частных промышлен­

ных предприятиях или в каких-либо филиалах этих предприятий, за

исключением случаев, предусмотренных ниже.

В целях обучения учеников или профессионального обучения в

определенных отраслях промышленности или профессиях, которые

должны работать круглосуточно, или на определенных работах непре­

рывного характера, компетентные органы власти могут после прове­

дения консультации с заинтересованными организациями предпри­

нимателей и трудящихся разрешить использовать на ночных работах

подростков, достигших 16-летнего возраста, но не достигших возраста

18 лет.

Подросткам, используемым на ночных работах в соответствии с

предыдущим пунктом, предоставляется отдых продолжительностью по

крайней мере тринадцать последовательных часов между окончанием

работы и новым заступлением на работу.

Статья 5    .

Запрещение ночного труда может быть временно отменено прави­тельством в отношении подростков в возрасте от 16 до 18 лет в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств, когда этого требуют об­щественные интересы.

 

 

 

Конвенция № 79

об ограничении ночного труда детей

и подростков на непромышленных работах

(Извлечение)

 

Статья 2

1. Дети в возрасте до 14 лет, которые могут использоваться на ра­боте в течение полного или неполного рабочего дня, и дети старше 14 лет, которые все еще обязаны посещать школу полное учебное время, не используются на работах в ночное время в течение периода продолжительностью по крайней мере четырнадцать последователь-

641

 

ных часов, включая промежуток времени между восьмью часами ве­чера и восьмью часами утра.

2. Однако на основании национальных законов или правил там, где этого требуют местные условия, может быть введен другой промежу­ток времени продолжительностью в двенадцать часов, начало которого устанавливается не позднее чем с восьми тридцати вечера, а оконча­ние — не раньше чем в шесть часов утра.

Статья 3

Дети старше 14 лет, которые больше не обязаны посещать школу

полное учебное время, и подростки в возрасте до 18 лет не использу­

ются на работах в ночное время в течение периода продолжительнос­

тью по крайней мере двенадцать последовательных часов, включая

промежуток времени между десятью часами вечера и шестью часами

утра.

Однако при наличии особых обстоятельств, отражающихся на

определенной отрасли деятельности или определенном районе, ком­

петентные власти могут после проведения консультаций с заинтересо­

ванными организациями предпринимателей и трудящихся установить

в отношении детей и подростков, занятых в этой отрасли деятельности

или районе, промежуток времени между одиннадцатью часами вечера

и семью часами утра вместо промежутка времени между десятью часа­

ми вечера и шестью часами утра.

Статья 5

Национальные законы или правила могут уполномочивать соот­

ветствующую власть на выдачу индивидуальных разрешений для пре­

доставления детям и подросткам в возрасте до 18 лет возможности

выступать в ночное время в качестве актеров в публичных представле­

ниях или участвовать в ночное время в качестве актеров в кинематог­

рафических съемках.

Минимальный возраст для выдачи подобных разрешений уста­

навливается национальными законами или правилами.

Подобные разрешения не предоставляются в тех случаях, когда в

силу характера представления или обстоятельств, в которых оно про­

текает, или характера кинематографической съемки или условий, в

которых она совершается, участие в представлении или кинематогра­

фической съемке может быть опасно для жизни, здоровья или нрав­

ственности ребенка или подростка.

При выдаче разрешения действуют следующие условия:

работа не продолжается после полуночи;

устанавливаются строгие гарантии для защиты здоровья и нрав­

ственности ребенка или подростка, для обеспечения хорошего обра­

щения с ним, а также для предотвращения нарушения нормального

хода учебы;

ребенку или подростку предоставляется период отдыха продол­

жительностью по крайней мере четырнадцать последовательных часов.

642

 

Конвенция № 159

о профессиональной реабилитации

и занятости инвалидов

(Извлечение)

Статья 2

Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвен­цию, в соответствии с национальными условиями, практикой и воз­можностями разрабатывает, осуществляет и периодически пересмат­ривает национальную политику в области профессиональной реаби­литации и занятости инвалидов.

Статья 3

Указанная политика направлена на то, чтобы соответствующие меры по профессиональной реабилитации распространялись на все катего­рии инвалидов и содействовали расширению их занятости.

Статья 4

Указанная политика основана на принципе равенства возможнос­тей инвалидов и трудящихся в целом. Соблюдается равенство обраще­ния и возможностей для трудящихся мужчин и женщин, являющихся инвалидами. Специальные позитивные меры, направленные на обес­печение подлинного равенства обращения и возможностей для инва­лидов и других трудящихся, не считаются дискриминационными в от­ношении других трудящихся.

Статья 7

Компетентные органы принимают меры с целью организации и оценки служб профессиональной ориентации, профессионального обучения, трудоустройства, занятости, а также других связанных с ними служб, чтобы инвалиды имели возможность получать, сохранять рабо­ту и продвигаться по службе; существующие службы для трудящихся в целом используются там, где это возможно и целесообразно, с необ­ходимой адаптацией.

VI. ТРУД МОРЯКОВ, РЫБАКОВ, ДОКЕРОВ, МЛАДШЕГО МЕДИЦИНСКОГО ПЕРСОНАЛА

Конвенция № 147

о минимальных нормах на торговых судах

(Извлечение)

Статья 2

Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвен­цию, обязуется иметь законодательство или правила, устанавливаю­щие для зарегистрированных на его территории судов нормы безопас-

643

 

ности, включая нормы относительно квалификации, продолжитель­ности рабочего времени и укомплектования экипажа, в целях обеспе­чения безопасности для жизни на борту судна.

 

 

 

 

Конвенция № 108

 

 

 

 

о национальных удостоверениях

 

 

 

 

личности моряков

 

 

 

 

(Извлечение)

 

Статья 2

Каждый член Организации, для которого настоящая Конвенция имеет силу, по заявлению любого из своих граждан, являющегося мо­ряком, выдает ему удостоверение личности. Однако если выдача таких документов особым категориям моряков данной страны является не­возможной, данный член Организации может выдать вместо них пас­порт, подтверждающий, что его владелец является моряком, и такой паспорт имеет в целях настоящей Конвенции такую же силу, как и удостоверение личности моряка.

Конвенция № 73

о медицинском освидетельствовании моряков

(Извлечение)

Статья 3

1. Ни одно лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, не принимается на работу на судне, к которому применяется настоя­щая Конвенция, если оно не представит удостоверения, подтвержда­ющего его пригодность к работе в море, на которую он нанимается, подписанного врачом или лицом, уполномоченным компетентным органом власти выдавать такие удостоверения.

Статья 4

Компетентный орган власти по консультации с заинтересованны­ми организациями судовладельцев и моряков устанавливает характер проводимого медицинского освидетельствования и те данные, кото­рые включаются в медицинское удостоверение.

Конвенция № 16 об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов

(Извлечение)

Статья 2

Использование труда ребенка или подростка моложе 18 лет на лю­бом судне, кроме судов, на которых заняты лишь члены одной семьи,

644

 

должно ставиться в зависимость от представления справки о медицин­ском освидетельствовании, подтверждающей его пригодность к такой работе, подписанной врачом, уполномоченным на это компетентным органом власти.

Статья 3

Длительное использование труда ребенка или подростка на работе в море должно быть поставлено в зависимость от регулярного повторе­ния не реже одного раза в год такого медицинского освидетельствова­ния и выдачи после такого освидетельствования новой справки о ме­дицинском освидетельствовании, подтверждающей пригодность к такой работе. Если срок справки о медицинском освидетельствовании истек во время нахождения судна в плавании, она остается в силе до оконча­ния этого плавания.

Конвенция № 69

о выдаче судовым поварам свидетельств

о квалификации

(Извлечение)

Статья 3

Никто не может быть принят на службу в качестве повара на

борту судна, подпадающего под действие настоящей Конвенции, без

свидетельства о квалификации, выданного в соответствии с положе­

нием нижеследующих статей.

Компетентный орган власти может допускать изъятия из положе­

ний настоящей статьи в случае наблюдаемого, по его мнению, недо­

статка в квалифицированных поварах.

Конвенция № 92

о помещениях для экипажа

на борту судов

(Извлечение)

Статья 4

1. До начала постройки судна на утверждение компетентному орга­ну власти представляется чертеж этого судна с указанием в предписы­ваемом масштабе размещения и общего расположения помещений для экипажа.

Статья б

1. Размещение и конструкция помещений для экипажа, средств до­ступа к ним и их расположение по отношению к другим помещениям таковы, что они обеспечивают достаточную безопасность, защиту от непогоды и от проникновения морской воды, а также изоляцию от жары или холода, от излишнего шума или испарений из других мест.

645

 

Конвенция № 23

о репатриации моряков

(Извлечение)

Статья 3

Моряк, списанный на берег во время действия своего договора о

найме или по его истечении, имеет право быть доставленным обратно в

свою страну или в порт, где он был нанят, или в порт, из которого начался

рейс, в зависимости от того, как будет установлено национальным законо­

дательством, в котором будут содержаться необходимые положения, включая

положение о том, кто должен нести расходы по репатриации.

Моряк считается должным образом репатриированным, если ему

предоставлена подходящая работа на борту судна, следующего в один

из портов, установленных в соответствии с предыдущим пунктом.

Моряк считается репатриированным, если он высажен в своей

стране или в порту, в котором он был нанят, или в соседнем с ним

порту или в порту, из которого начался рейс.

Условия, на которых иностранный моряк, нанятый не в своей

стране, имеет право быть репатриированным, устанавливаются наци­

ональным законодательством или, при отсутствии таких законополо­

жений, договором о найме.

 

 

 

 

 

 

 

 

Конвенция № 133

о помещениях для экипажа на борту судов

(дополнительные положения)

(Извлечение)

Статья 7

1. Офицерам и рядовым матросам предоставляются удобно распо­ложенные и соответствующим образом меблированные помещения для отдыха. Если не имеется помещений для отдыха, отдельных от столо­вых, то последние планируются, меблируются и оборудуются таким образом, чтобы они могли служить для отдыха.

Конвенция № 27

 

 

 

 

 

 

об указании веса тяжелых грузов,

перевозимых на судах

(Извлечение)

Статья 1

1. На всяком грузе или предмете весом брутто в одну тысячу кило­граммов (одну метрическую тонну) или более, отправляемом по морю или внутренним водным путям на территории любого члена Организа­ции, ратифицировавшего настоящую Конвенцию, с внешней сторо­ны ясно и прочно указывается его общий вес до того, как он погружен на судно.

646

 

Конвенция № 134

о предупреждении производственных

несчастных случаев среди моряков

(Извлечение)

Статья 4

Положения, касающиеся предупреждения производственных не­

счастных случаев, устанавливаются законодательством или правила­

ми, сводами практических правил или другими надлежащими сред­

ствами.

Эти положения содержат ссылки на все общие положения о пре­

дупреждении несчастных случаев и производственной гигиене, кото­

рые могут быть применены к труду моряков, и указывают меры по

предупреждению несчастных случаев, характерных для условий труда

моряков.

В частности, эти положения охватывают следующие вопросы: об­щие и основные положения; конструктивные особенности судна; ма­шины; специальные меры безопасности на палубе и во внутренних помещениях судна; погрузочно-разгрузочное оборудование; противо­пожарные мероприятия и тушение пожаров; якоря, цепи, тросы; опас­ные грузы и балласт; индивидуальные средства защиты.

Статья 7

Принимаются меры для назначения из числа членов экипажа судна надлежащего лица, или надлежащих лиц, или надлежащего комитета, подчиненных капитану и отвечающих за меры по предупреждению несчастных случаев.

Конвенция № 113

о медицинском осмотре рыбаков

(Извлечение)

Статья 2

Никто не допускается к работе на любой должности на рыболов­ном судне без предъявления свидетельства о пригодности к работе, на которую он нанимается для выхода в море, за подписью врача, упол­номоченного на то компетентным органом власти.

 

Конвенция № 126

о помещениях для экипажа

о помещениях для !           

на борту рыболовных судов

(Извлечение)

Статья 4

До начала перестройки рыболовного судна и до значительного из­менения или реконструкции помещений на существующем судне на

647

 

утверждение органу власти представляются детальные планы и инфор­мация относительно помещений для экипажа.

Статья 6

Размещение и конструкция помещений для экипажа, доступ к ним

и их расположение по отношению к другим помещениям должны быть

таковы, чтобы они обеспечивали достаточную безопасность, защиту от

непогоды и от проникновения морской воды, а также изоляцию от жары

или холода, от излишнего шума или испарений из других мест.

При необходимости должны быть обеспечены запасные выходы

из всех помещений для экипажа.

Конвенция № 32

о защите от несчастных случаев трудящихся,

занятых на погрузке и разгрузке судов

(Извлечение)

Статья 12

Национальное законодательство предусматривает меры предосто­рожности, считающиеся необходимыми для должного обеспечения защиты трудящихся, учитывая обстоятельства каждого отдельного слу­чая, когда они вынуждены работать с грузами или вблизи грузов, пред­ставляющих опасность для жизни или здоровья в силу характера или состояния этих грузов в данный момент, или когда трудящиеся вы­нуждены работать в местах, где такие материалы находились ранее.

Конвенция № 149

о занятости и об условиях труда

и жизни сестринского персонала

(Извлечение) Статья 6

Сестринский персонал1 пользуется условиями, по крайней мере эквивалентными условиям других трудящихся соответствующей стра­ны, в следующих областях:

продолжительность рабочего времени, включая регулирование и

компенсацию сверхурочных часов, неудобных часов работы и сменной

работы;

еженедельный отдых;

ежегодный оплачиваемый отпуск;

учебный отпуск;

отпуск по беременности и родам;

отпуск по болезни;

социальное обеспечение.

1 Сестринский персонал включает различные категории медицинских сес­тер независимо от места работы.

648

 

VII. ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВОПРОСОВ ТРУДА

Конвенция № 150

о регулировании вопросов труда:

роль, функции и организация

(Извлечение)

Статья 1

В целях настоящей Конвенции:

а) термин "регулирование вопросов труда" означает деятельность по государственному управлению в области национальной трудовой политики.

Статья 2

Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвен­цию, может в соответствии с национальным законодательством или правилами или национальной практикой передавать или поручать оп­ределенную сферу деятельности в области регулирования вопросов труда неправительственным организациям, в частности организациям пред­принимателей и трудящихся или при необходимости представителям предпринимателей и трудящихся.

Статья 3

Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвен­цию, может рассматривать отдельные области своей национальной трудовой политики как вопросы, которые в соответствии с нацио­нальным законодательством или правилами или национальной прак­тикой, регулируются путем использования прямых переговоров между организациями предпринимателей и трудящихся.

Статья 6

Компетентные органы в рамках системы по регулированию вопро­

сов труда несут в случае необходимости ответственность за подготовку,

проведение, координацию, проверку и пересмотр национальной трудо­

вой политики или участвуют в перечисленных видах деятельности, а в

сфере регулирования вопросов труда они являются в пределах компе­

тенции государственной администрации инструментом подготовки и при­

менения законов и правил, через которые осуществляется такая поли­

тика.

В частности, с учетом соответствующих международных трудовых

норм эти органы:

а) участвуют в подготовке, проведении, координации, проверке и пересмотре национальной политики в области занятости в соответ­ствии с национальным законодательством и правилами и националь­ной практикой;

42 Киселев И. Я.  649

 

изучают и обследуют положение полностью и не полностью за­

нятых, а также безработных, учитывая национальное законодатель­

ство и правила и национальную практику относительно условий труда

и трудовой жизни и условий занятости, указывают на недостатки и

нарушения в таких условиях и представляют предложения относитель­

но средств их исправления;

предоставляют свои услуги предпринимателям и трудящимся, и

их соответствующим организациям в соответствии с национальным

законодательством или правилами, или практикой с целью содействия

— на национальном, региональном и местном уровнях, а также на

уровне различных секторов экономической деятельности — эффектив­

ным консультациям и сотрудничеству между государственными орга­

нами власти и учреждениями и организациями предпринимателей и

трудящихся, а также между такими организациями;

предоставляют предпринимателям и трудящимся и их соответ­

ствующим организациям по их просьбе технические советы.

VIII. ПРОЧИЕ КОНВЕНЦИИ

Конвенция №116 содержит нормы процессуального характера, ка­сающиеся оформления других конвенций;

Конвенция № 160 посвящена статистике труда.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АКТЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД1

(Извлечение)

Статья 4

Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состо­

янии.

Никто не должен привлекаться к принудительному или обяза­

тельному труду.

Для целей данной статьи термин "принудительный или обяза­

тельный труд" не включает:

любую работу, которую обычно должно выполнять лицо, нахо­

дящееся в заключении... или условно освобожденное от такого заклю­

чения;

любую службу военного характера, а в тех странах, в которых в

качестве законного признается отказ от военной службы по религиоз­

но-этическим мотивам, службу, назначенную вместо обязательной

военной службы;

'Рос. газета. 1995. 5 апр.

 

650

 

 

 

любую службу, обязательную в случае чрезвычайного поло­

жения или бедствия, угрожающих жизни или благополучию населе­

ния;

любую работу или службу, которые входят в обыкновенные граж­

данские обязанности.

Статья 11

ния.

Часть I

Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и сво­

боду ассоциации с другими, включая право создавать профсоюзы и

вступать в них для защиты своих интересов.

Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям,

кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демок­

ратическом обществе в интересах государственной безопасности и об­

щественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и

преступности, защиты здоровья и нравственности или защиты прав

и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению за­

конных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящи­

ми в состав вооруженных сил, полиции и государственного управле-

 

ЕВРОПЕЙСКАЯ СОЦИАЛЬНАЯ ХАРТИЯ

(В редакции 1996 г.)1 (Извлечение)

Стороны признают целью своей политики, проводимой путем ис­пользования как национальных, так и международных по своему ха­рактеру средств, достижение условий, при которых были бы эффек­тивно реализованы нижеследующие права и принципы.

Каждый должен иметь возможность зарабатывать себе на жизнь

путем свободного выбора профессии и занятий.

Все работники имеют право на справедливые условия труда.

Все работники имеют право на безопасные условия труда.

Все работники имеют право на справедливое вознаграждение,

достаточное для поддержания достойного уровня жизни самих работ­

ников и их семей.

Все работники и предприниматели имеют право на свободу объ­

единения в национальные и международные организации для защиты

экономических и социальных интересов.

1 Европейская социальная хартия была принята 18 октября 1961 г. Комитет министров Совета Европы в апреле 1996 г. одобрил ее новую редакцию. Она была подписана 3 мая 1996 г. Перевод сделан автором настоящей книги по тексту, опубликованному в журнале "The International Journal of Comparative Labour Law and Industrial Relations". Jssue 4. 1996. P. 359—378.

651

 

Все работники и предприниматели имеют право на ведение кол­

лективных переговоров.

Дети и молодежь имеют право на специальную защиту от физи­

ческих и моральных рисков, которым они подвергаются.

Работающие женщины-матери имеют право на особую защиту.

Каждый имеет право на пользование соответствующими возможно­

стями в области профессиональной ориентации с целью выбора заня­

тий, соответствующих личным способностям и интересам работников.

Каждый имеет право на соответствующие возможности в облас­

ти профессионального обучения.

Каждый имеет право на пользование благами, позволяющими

обеспечивать хорошее состояние здоровья.

Все работники и члены их семей имеют право на социальное

обеспечение.

Каждый, не имеющий необходимых материальных средств, имеет

право на социальную и медицинскую помощь.

Каждый имеет право пользоваться услугами социальных служб.

Нетрудоспособные лица имеют право на независимость, соци­

альную интеграцию и участие в жизни сообщества.

Семья как основополагающая ячейка общества имеет право на

соответствующую социальную, юридическую и экономическую защи­

ту, призванную обеспечить ее полное развитие.

Дети и молодежь имеют право на соответствующую социальную,

юридическую и экономическую защиту.

Граждане любого государства—участника Хартии имеют право

на любую приносящую доход работу на территории другого государ­

ства—участника Хартии на началах равенства с гражданами последне­

го, если только ограничения не вызваны существенными экономичес­

кими и социальными причинами.

Работники-мигранты — граждане государства — участника Хар­

тии и члены их семей имеют право на защиту и помощь на территории

любого другого государства — участника Хартии.

Все работники имеют право на равные возможности и на равное

обращение в сфере занятости без дискриминации по признаку пола.

Работники имеют право на информацию и на консультации в

рамках предприятий.

Работники имеют право участвовать в определении и в улучше­

нии условий труда и производственной среды на предприятии.

Каждое пожилое лицо имеет право на социальную защиту.

Все работники имеют право на защиту в случае прекращения

занятости.

Все работники имеют право на зашиту их претензий в случае

банкротства предпринимателя.

Все работники имеют право на защиту своего достоинства в пе­

риод трудовой деятельности.

Все лица с семейными обязанностями, поступающие или жела­

ющие поступить на работу, имеют право сделать это, не подвергаясь

652

 

дискриминации и по возможности не вступая в конфликт со своими семейными обстоятельствами.

Представители работников на предприятиях имеют право на за­

щиту от действий, наносящих им вред, и им должны быть предостав­

лены соответствующие возможности для осуществления их функций.

Все работники имеют право на информацию и консультации в

ходе осуществления коллективных увольнений.

Каждый имеет право на защиту от бедности и социального ост­

ракизма.

31. Каждый имеет право на жилье.

Часть II

 

Стороны обязуются, как это предусмотрено в части третьей Хар­тии, выполнять требования, установленные в нижеследующих статьях и параграфах.

Статья 1. Право на труд

Для обеспечения эффективной реализации права на труд Стороны обязуются:

Принять как одну из главных целей достижение и поддержание

по возможности высокого и стабильного уровня занятости, имея в виду

достижение полной занятости.

Эффективно защищать право работника зарабатывать себе на

жизнь, свободно избирая вид занятия.

Организовывать и обеспечивать функционирование бесплатных

служб занятости для всех работников.

Устанавливать и поддерживать системы профессиональной ори­

ентации, профессионального обучения и профессиональной реабили-

тации.

 

Статья 2. Право на справедливые условия труда

Для эффективной реализации права на справедливые условия тру­да Стороны обязуются:

Обеспечить разумную дневную и недельную продолжительность

рабочего времени с последовательным сокращением продолжительно­

сти рабочей недели в той мере, в какой это позволит рост производи­

тельности и другие необходимые факторы;

Обеспечить оплачиваемые праздничные дни;

Обеспечить минимальный 4-недельный ежегодный оплачиваемый

отпуск;

Ликвидировать риск, присущий выполнению опасных и вредных

работ, где это невозможно, ликвидировать или в достаточной мере

смягчить этот риск, предусмотрев либо сокращение продолжительнос­

ти рабочего времени, либо дополнительные оплачиваемые отпуска для

работников, занятых на таких работах;

653

 

Обеспечить еженедельный период отдыха, который, насколько

это возможно, должен совпадать с днем, признанным традициями или

обычаями в данной стране или районе как день отдыха;

Обеспечить, чтобы работников информировали в письменной

форме как можно быстрее и во всяком случае не позднее двух месяцев

после начала работы о существенных аспектах трудового договора или

трудовых отношений;

Обеспечить, чтобы работники, занятые ночью, получали льготы,

учитывающие особый характер работы в ночное время.

Статья 3. Право на безопасные и здоровые условия труда

Для осуществления эффективной реализации права на безопасные и здоровые условия труда Стороны обязуются после проведения кон­сультаций с организациями работников и предпринимателей:

Формулировать, осуществлять и периодически пересматривать

внутренне согласованную национальную политику по вопросам безо­

пасности и гигиены труда и производственной среды. Первейшей це­

лью этой политики должно -быть улучшение техники безопасности и

производственной санитарии и предотвращение несчастных случаев на

производстве и профессиональных заболеваний, особенно путем ми­

нимизации рисков, присущих производственной среде;

Издать правила по технике безопасности и производственной са­

нитарии;

Обеспечить соблюдение этих правил путем введения мер конт­

роля;

Предусмотреть последовательное развитие служб по промышлен­

ной гигиене с консультативными и предупредительными функциями,

охватывающих всех работников.

Статья 4. Право на справедливое вознаграждение

Для осуществления эффективной реализации права на справедли­вое вознаграждение Стороны обязуются:

Признать право работников на такое вознаграждение, которое

обеспечит им и их семьям достойный жизненный уровень;

Признать право работников на повышенное вознаграждение за

сверхурочную работу, за исключением определенных случаев;

Признать право работников — мужчин и женщин на равную пла­

ту за труд равной ценности;

Признать право всех работников на разумный период предупреж­

дения об увольнении с работы;

Разрешить вычеты из заработной платы только на условиях и в

пределах, предусмотренных национальными законами и подзаконны­

ми актами или зафиксированных коллективными договорами и реше­

ниями арбитражных органов. Реализация этих прав осуществляется путем

свободно заключаемых коллективных договоров, законодательной си­

стемой установления заработной платы или иными средствами, соот­

ветствующими национальным условиям.

654

 

Статья 5. Право на организацию

С целью обеспечения и поощрения свободы работников и предпри­нимателей создавать местные, национальные и международные орга­низации для защиты их экономических и социальных интересов и при­соединяться к этим организациям Стороны обязуются не допускать, чтобы национальные законы ограничивали эту свободу. Степень при­менения гарантий, установленных в данной статье, определяется на­циональными законами и регламентами.

Принцип и степень применения этих гарантий к вооруженным силам также определяется национальными законами и регламен­тами.

Статья 6. Право на коллективные переговоры

Для обеспечения эффективной реализации права на коллективные переговоры Стороны обязуются:

Поощрять консультации работников и предпринимателей;

Поощрять там, где это необходимо и возможно, создание меха­

низма коллективных переговоров между предпринимателями или пред­

принимательскими организациями и организациями работников с

целью регулирования условий труда посредством коллективных дого­

воров;

Поощрять формирование и применение подходящего механизма

примирения и добровольного арбитража для разрешения трудовых спо­

ров

и признавать:

4.             Право работников и предпринимателей на коллективные действия

в случае конфликтов интересов, включая право на забастовку, за ис­

ключением обязательств, которые могут возникнуть из заключенных

ранее коллективных договоров.

Статья 7. Право детей и молодежи на защиту

Для обеспечения эффективной реализации права детей и молодежи на защиту Стороны обязуются:

Предусмотреть, что минимальный возраст приема на работу дол­

жен быть 15 лет, за исключением детей, занятых на обозначенных за­

коном легких работах, не могущих нанести ущерб их здоровью, нрав­

ственности или образованию;

Предусмотреть, что минимальный возраст приема на опасные и

вредные работы должен быть 18 лет;

Предусмотреть, что лица, которые еще не завершили обязатель­

ного образования, не могут быть приняты на работу, препятствующую

их обучению;

Предусмотреть, что рабочее время лиц до 18 лет должно быть

ограничено в соответствии с нуждами их развития и особенно профес­

сионального обучения;

Признать право молодых работников и учеников на справедливую

заработную плату и дополнительные выплаты;

655

 

Предусмотреть, чтобы время профессионального обучения, про­

водимого с согласия предпринимателя в период работы, рассматрива­

лось как рабочее время;

Предусмотреть, чтобы работники в возрасте до 18 лет имели пра­

во на 4-недельный минимальный оплаченный отпуск;

Предусмотреть, чтобы лица до 18 лет не допускались к работе в

ночное время, за исключением некоторых видов работ в соответствии

с национальными законами и регламентами;

Предусмотреть, чтобы лица до 18 лет, занятые на работах, ука­

занных в национальных законах, подвергались регулярным медицинс­

ким осмотрам;

10.           Обеспечить специальную защиту детей и молодежи от физичес­

ких и моральных опасностей, особенно от тех, которые прямо или

косвенно проистекают из их трудовой деятельности.

Статья 8. Права работающих женщин на охрану материнства

Для обеспечения эффективной реализации права работающих жен­щин на охрану материнства Стороны обязуются:

Предусмотреть для работающих женщин отпуск по беременности

и родам с оплатой за счет средств социального обеспечения или из

государственных фондов общей продолжительностью по крайней мере

14 недель;

Считать незаконным для предпринимателя предупреждение ра­

ботающей женщины об увольнении в период с момента, с которого

предприниматель узнал о беременности, до конца отпуска в связи с

материнством;

Предусмотреть, что женщинам, имеющим детей грудного возра­

ста, должны предоставляться достаточные по продолжительности пе­

рерывы для кормления ребенка;

Регулировать работу в ночное время беременных женщин, в тече­

ние определенного периода после родов и кормящих матерей;

Запретить применение труда беременных женщин, кормящих ма­

терей на подземных работах и на всех иных опасных, вредных или тяже­

лых работах и принять необходимые меры для защиты их трудовых прав.

Статья 9. Право на профессиональную ориентацию

Для обеспечения эффективной реализации права на профессиональ­ную ориентацию Стороны обязуются создать или поддерживать по мере необходимости службу, которая поможет всем лицам, включая инва­лидов, решить проблемы профессионального выбора и профессиональ­ной карьеры с должным учетом личных качеств работников и их про­фессиональных возможностей; эта помощь должна оказываться бесплатно как молодежи, включая школьников, так и взрослым.

Статья 10. Право на профессиональное обучение

Для обеспечения эффективной реализации права на профессиональ­ное обучение Стороны обязуются:

656

 

Создать или поддерживать по мере необходимости систему техни­

ческого и профессионального образования для всех лиц, включая ин­

валидов, и предоставлять им возможности доступа к высшему техни­

ческому и университетскому образованию на основе исключительно

их индивидуальных способностей. При этом должны проводиться кон­

сультации с организациями предпринимателей и работников;

Создать и поддерживать производственное ученичество и другие

способы систематического обучения юношей и девушек;

Создать или поддерживать по мере необходимости:

адекватные и доступные образовательные учреждения для взрос­

лых работников;

специальные образовательные учреждения для переобучения

взрослых работников, необходимого в связи с технологическим разви­

тием или новыми тенденциями в сфере занятости;

Принять специальные меры по переобучению и включению в

производственный процесс длительно безработных;

Обеспечить наиболее полное использование следующих мер:

сокращение или отмену платы за обучение;

оказание в необходимых случаях финансовой помощи учебным

заведениям;

включение в нормальное рабочее время времени дополнитель­

ного обучения работника по инициативе предпринимателя;

обеспечение путем необходимого надзора и проведения кон­

сультаций с организациями предпринимателей и работников эффек­

тивности производственного ученичества и других способов обучения

молодых работников и адекватная общая защита их интересов.

Статья 11. Право на охрану здоровья

Для обеспечения эффективной реализации права на охрану здоро­вья Стороны обязуются непосредственно либо в сотрудничестве с го­сударственными и частными организациями осуществить необходи­мые меры, направленные в числе прочего на то, чтобы:

Ликвидировать по возможности причины заболеваний;

Предусмотреть создание консультативных и образовательных уч­

реждений, имеющих целью содействовать укреплению здоровья насе­

ления и поощрению индивидуальной ответственности людей за свое

здоровье;

Предотвращать по мере возможности эпидемии, иные болезни, а

также несчастные случаи.

Статья 12. Право на социальное обеспечение

Для осуществления эффективной реализации права на социальное обеспечение Стороны обязуются:

Установить и поддерживать систему социального обеспечения;

Поддерживать систему социального обеспечения на удовлетвори­

тельном уровне, по крайней мере достаточном для ратификации Ев­

ропейского кодекса социального обеспечения;

657

 

Стремиться последовательно совершенствовать систему социаль­

ного обеспечения;

Принимать меры путем заключения соответствующих двусторон­

них и многосторонних соглашений или иными путями и с учетом

положений, закрепленных в этих соглашениях, с тем чтобы обеспе­

чить:

равенство граждан каждой из Сторон и граждан другой Стороны

в области социального обеспечения в случае миграции работников из

одной страны в другую;

предоставление, сохранение и возобновление права в области

социального обеспечения путем аккумуляции страхового или трудово­

го стажа в соответствии с законодательством каждой из Сторон.

Статья 13. Право на социальную медицинскую помощь

Для обеспечения эффективной реализации права на социальную и медицинскую помощь Стороны обязуются:

Обеспечить, чтобы любое лицо, оказавшееся без адекватных ре­

сурсов и не способное приобрести такие ресурсы путем собственных

усилий или из других источников, в частности из фондов социального

обеспечения, смогло бы получить необходимую помощь в случае бо­

лезни;

Обеспечить, чтобы такая помощь не вела к сокращению полити­

ческих и социальных прав лиц, ее получающих;

Предусмотреть, чтобы каждый мог получить через посредство со­

ответствующих государственных и частных служб такой совет и лич­

ную помощь, какие необходимы, чтобы предотвратить, ликвидиро­

вать или облегчить личную или семейную нужду;

Применять положения, закрепленные в п. 1—3 настоящей статьи,

на равных началах к своим гражданам и гражданам других государств-

участников Хартии, которые законно находятся на территории соот­

ветствующего государства, с учетом обязательств, вытекающих из Ев­

ропейской конвенции о социальной и медицинской помощи, подпи­

санной в Париже 11 декабря 1953 г.

Статья 14. Право на социальное обслуживание

Для обеспечения эффективной реализации права на социальное обслуживание Стороны обязуются:

Предусмотреть организацию служб, которые, используя методы

социальной работы, содействовали бы благосостоянию и развитию как

отдельных лиц, так и групп и их приспособлению к социальной среде.

Поощрять участие отдельных лиц и добровольных или иных орга­

низаций в функционировании таких служб.

Статья 15. Право нетрудоспособных лиц на независимость, социальную интеграцию и на участие в общественной жизни

Для обеспечения эффективного существования права на независи­мость, социальную интеграцию и на участие в общественной жизни

658

 

нетрудоспособных лиц независимо от возраста, характера и происхож­дения нетрудоспособности Стороны, в частности, обязуются:

Принять необходимые меры для того, чтобы профессионально

ориентировать лиц с пониженной трудоспособностью и предоставить

им возможности профессиональной подготовки там, где это возмож­

но, в рамках общей системы образования, а там, где это невозможно,

через специализированные государственные и частные учреждения;

Активно способствовать занятости лиц с ограниченной трудоспо­

собностью путем всяческого поощрения предпринимателей нанимать

на работу таких лиц, использовать их в обычной производственной

среде и приспосабливать условия труда к нуждам нетрудоспособных, а

там, где это невозможно, создавать специальные рабочие места и про­

изводственные участки для инвалидов. В некоторых случаях такие меры

могут потребовать обращения к специализированным службам занято­

сти и поддержки инвалидов;

Содействовать полной социальной интеграции лиц с понижен­

ной трудоспособностью в общественную жизнь, их участию в делах

общества путем проведения мер, включающих техническую помощь,

направленную на преодоление барьеров в общении и затруднений мо­

бильности и обеспечивающих доступ инвалидов к транспортным сред­

ствам, жилью, культурным учреждениям и учреждениям досуга.

Статья 16. Право на социальную, юридическую и экономическую защиту семьи

Для обеспечения необходимых условий полного развития семьи — основной ячейки общества Стороны обязуются содействовать эконо­мической, юридической и социальной защите семейной жизни путем выплаты семейных пособий, налоговых льгот, строительства семейно­го жилья, пособий для новобрачных и иных подходящих мер.

Статья 17. Право детей и молодежи на социальную, юридическую и экономическую защиту

Для обеспечения эффективной реализации права детей и молодежи находиться в среде, которая содействует наиболее полному развитию их личности и их физических и умственных способностей, Стороны обязуются непосредственно либо в сотрудничестве с государственны­ми и частными организациями принять все необходимые меры, на­правленные на то, чтобы:

обеспечивать детям и молодым людям с учетом права и обязан­

ностей их родителей заботу и помощь, образование и воспитание, в

которых они нуждаются, в частности, путем создания необходимых

для этого служб;

ограждать детей и молодежь от пренебрежения, насилия и эксп­

луатации;

обеспечивать защитой и специальной государственной помощью

детей и подростков, временно или постоянно лишенных родительско­

го попечения;

659

 

d) предоставлять детям и молодежи бесплатное начальное и сред­нее образование, а также способствовать регулярному посещению ими занятий в школе.

Статья 18. Право заниматься приносящей доход деятельностью на территории других Сторон

Для обеспечения эффективной реализации права заниматься при­носящей доход деятельностью на территории любой другой Стороны Стороны обязуются:

Применять действующие правила в либеральном духе;

Упростить имеющиеся формальности и сократить или ликвиди­

ровать судебные расходы и иные платежи, выплачиваемые иностран­

ными работниками или их предпринимателями;

Либерализовать правила, регулирующие труд иностранных работ­

ников, и признать право граждан покидать страну и заниматься при­

носящей доход деятельностью на территории других государств—уча­

стников Хартии.

Статья 19. Право работников-мигрантов и их семей на защиту и помощь

Для обеспечения эффективной реализации права работников-миг­рантов и их семей на защиту и помощь на территории любой страны-участницы Хартии Стороны обязуются:

Обеспечивать работников-мигрантов бесплатными и адекватны­

ми по качеству услугами с целью оказания им помощи, в частности, в

отношении получения точной информации и принимать необходимые

меры, насколько это допускается национальными законами, против

вводящей в заблуждение пропаганды, касающейся эмиграции и им­

миграции;

Принимать необходимые меры в пределах своей юрисдикции для

обеспечения отъезда, перемещений и приема таких работников и чле­

нов их семей и создавать в пределах своей юрисдикции необходимые

службы для оказания работникам-мигрантам в период их перемеще­

ний из страны в страну медицинских и гигиенических услуг;

Содействовать налаживанию сотрудничества между государствен­

ными и частными социальными службами стран эмиграции и стран

иммиграции;

Обеспечить работникам-мигрантам, законно находящимся на тер­

ритории страны, в той мере, в какой это регулируется национальны­

ми законами и регламентами и подвергается контролю администра­

тивных властей, прием и обращение не менее благоприятные, чем своим

гражданам, в отношении:

а) заработной платы и других условий труда;

о) членства в профсоюзах и пользование благами коллективно-до­говорного регулирования труда; с) жилья;

660

 

Обеспечить таким работникам обращение в отношении налогов и

сборов не менее благоприятное, чем гражданам страны приема;

Обеспечить, насколько это возможно, воссоединение семьи ино­

странного работника, которому разрешено пребывание в стране при­

ема;

Обеспечить таким работникам обращение не менее благоприят­

ное, чем гражданам страны приема, в отношении судебных процедур,

относящихся к вопросам, получившим регулирование в данной ста­

тье;

Не допускать высылки работников-мигрантов, законно находя­

щихся в стране приема, если они не угрожают национальной безопас­

ности, публичным интересам или общественной морали;

Разрешить в определенных законом пределах перевод на родину

части заработной платы и иных доходов работников-мигрантов в соот­

ветствии с их желанием;

Распространить предусмотренные в данной статье защиту и по­

мощь на самостоятельных работников-мигрантов;

Поощрять и облегчать обучение работников-мигрантов и членов

их семей языку страны приема, а если в этой стране имеется несколь­

ко национальных языков, одному из них;

Поощрять и облегчать, насколько это практически возможно,

обучение детей работников-мигрантов их родному языку.

Статья 20. Право на равные возможности и равное обращение в сфере занятости без дискриминации по признакам пола

Для обеспечения эффективной реализации права на равные воз­можности и на равное обращение в сфере занятости без дискримина­ции по признакам пола Стороны обязуются принять меры к осуществ­лению этого права в следующих областях:

прием на работу, защита от увольнений и профессиональная

реинтеграция;

профессиональная ориентация, профессиональное обучение и

переподготовка, профессиональная реабилитация;

условия труда, включая заработную плату;

профессиональная карьера, включая поощрения.

Статья 21. Право на информацию и консультации

Для обеспечения эффективной реализации права работников на информацию и консультации на предприятии Стороны обязуются при­нять меры, предоставляющие работникам и их представителям в соот­ветствии с национальным законодательством и практикой право:

быть регулярно и исчерпывающим образом информированными

об экономическом и финансовом положении предприятия, однако в

раскрытии конфиденциальной информации, могущей нанести ущерб

интересам предприятия, может быть отказано;

участвовать в консультациях по поводу предлагаемых админист­

рацией предприятия решений, которые могут существенно затронуть

661

 

интересы работников, особенно тех решений, которые оказывают се­рьезное влияние на ситуацию с занятостью на предприятии.

Статья 22. Право участвовать в определении и в улучшении условий труда и производственной среды

Для обеспечения эффективной реализации права работников на участие в определении и улучшении условий труда и производствен­ной среды на предприятии Стороны обязуются принять меры, предо­ставляющие работникам или их представителям в соответствии с на­циональным законодательством и практикой участвовать:

а) в определении и улучшении условий труда, организации труда и производственной среды;

о) в обеспечении безопасности и гигиены труда на предприятии;

в организации социально-бытового обслуживания работников

на предприятии;

в надзоре за соблюдением указанных правил.

Статья 23. Право пожилых людей на социальную защиту

Для обеспечения эффективной реализации права пожилых людей на социальную защиту Стороны обязуются принять самостоятельно или в сотрудничестве с государственными и частными организациями необходимые меры, направленные, в частности, на то, чтобы дать возможность пожилым людям оставаться, насколько это возможно, полноценными членами общества посредством предоставления:

a)             адекватных ресурсов, позволяющих им вести достойную жизнь и

играть активную роль в публичной, социальной и культурной жизни;

b)            информации о службах, созданных для удовлетворения нужд

пожилых.

Все это должно дать возможность пожилым людям свободно изби­рать стиль жизни и вести независимое существование в привычной для них обстановке, пока они желают и могут делать это посредством:

предоставления им жилья, соответствующего их потребностям и

состоянию здоровья, и оказания помощи в приспособлении жилья к

их нуждам;

заботы об их здоровье, создания соответствующих социальных

служб, поддержки пожилых лиц, живущих в домах для престарелых,

при уважении неприкосновенности их личности и участии в решени­

ях, касающихся условий жизни в домах для престарелых.

Статья 24. Право на защиту при увольнениях

Для обеспечения эффективной реализации права работников на защиту от увольнений Стороны обязуются признать:

право всех работников не быть уволенными без уважительных

причин, связанных с их способностями или поведением или с произ­

водственными нуждами предприятия, учреждения, организации;

право работников, уволенных без уважительных причин, на адек­

ватную компенсацию и иную необходимую помощь.

662

 

Для этих целей Стороны обязуются обеспечить работнику, который считает, что его увольнение было необоснованным, право апеллиро­вать в беспристрастный орган.

Статья 25. Право работников на защиту их требований в случае банкротства предпринимателя

Для обеспечения эффективной реализации права работников на защиту их требований в случае банкротства предпринимателя Сторо­ны обязуются, чтобы претензии работников, вытекающие из трудовых договоров или трудовых отношений, были обеспечены гарантийными институтами либо иными действенными формами защиты.

Статья 26. Право работника на защиту своего достоинства во время работы

Для обеспечения эффективной реализации права всех работни­ков на защиту достоинства во время работы Стороны обязуются, проводя консультации с организациями предпринимателей и работ­ников:

содействовать предотвращению сексуальных приставаний на ра­

бочих местах или в связи с работой и принять все необходимые меры,

с тем чтобы защитить работников от таких приставаний;

содействовать предотвращению издевательских, оскорбительных,

агрессивных действий против отдельных работников на рабочих местах

или в связи с работой и принять необходимые меры для защиты ра­

ботников от таких действий.

Статья 27. Право работников с семейными обязанностями на равные возможности и на равное обращение

Для обеспечения реализации права на равенство и на равное обра­щение работников — мужчин и женщин с семейными обязанностями, а также работников с семейными обязанностями и всех остальных ра­ботников Стороны обязуются:

1.             Принять соответствующие меры, с тем чтобы:

предоставить работникам с семейными обязанностями возмож­

ность поступить на работу и оставаться занятыми, а также возобновить

работу после перерыва, вызванного семейными обязанностями, вклю­

чая организацию профессиональной ориентации и профессионально­

го обучения таких работников;

учитывать их нужды при определении условий труда и в области

социального обеспечения;

развивать государственные и частные социальные службы, по­

ощрять их деятельность, в частности детские сады и другие подобные

учреждения, берущие на себя заботу о детях;

2.             Предоставить возможность одному из родителей получить отпуск

по воспитанию ребенка, продолжительность которого должна опреде­

ляться национальным законодательством, коллективными договора­

ми или практикой;

663

 

3. Предусмотреть, что семейные обязанности как таковые не долж­ны рассматриваться как уважительные причины увольнения.

Статья 28. Право представителей работников на защиту и льготы на предприятиях

Для обеспечения эффективной реализации права представителей работников осуществлять свои функции Стороны обязуются обеспе­чить, чтобы представители работников:

пользовались эффективной защитой от действий, направленных

против них со стороны администрации, включая увольнение за их об­

щественную деятельность;

имели возможности быстро и действенно выполнять свои функ­

ции с учетом системы промышленных отношений в каждой стране и

размера возможностей и потребностей каждого конкретного предпри­

ятия.

Статья 29. Право работников на информацию и консультации при коллективных увольнениях

Для осуществления эффективной реализации права работников на информацию и консультации при коллективных увольнениях Стороны обязуются обеспечить, чтобы предприниматели заблаговременно ин­формировали работников о предстоящих коллективных увольнениях, консультировались с представителями работников или ограничивали масштабы и смягчали последствия таких увольнений, например, пу­тем использования сопровождающих увольнения социальных мер, на­правленных, в частности, на то, чтобы трудоустроить или переобу­чить увольняемых работников.

Статья 30. Право на защиту от бедности и социального отторжения

Для обеспечения эффективной реализации права на защиту от бед­ности и социального отторжения Стороны обязуются:

принять меры в рамках всеобъемлющей и скоординированной

программы к приобщению лиц, живущих в условиях бедности и соци­

ального остракизма, к занятости, обеспечению их жильем, медицин­

ской помощью, культурным ценностям, организации для них обуче­

ния;

в случае необходимости адаптировать принимаемые меры к ме­

няющимся условиям.

Статья 31. Право на жилье

Для обеспечения эффективной реализации права на жилье Сторо­ны обязуются принимать меры, направленные на:

Предоставление жилья на уровне адекватных стандартов;

Предотвращение бездомности и сокращение числа бездомных,

имея в виду постепенную ликвидацию бездомности;

Сделать цену на жилье доступной для людей, не имеющих доста­

точных средств.

664

 

АКТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

ХАРТИЯ ОСНОВНЫХ СОЦИАЛЬНЫХ ПРАВ РАБОТНИКОВ1

(Извлечение)

Титул 1. Основные социальные права работников

Свобода передвижения

Каждый работник имеет право на свободу передвижения в преде­

лах ЕС с ограничениями, необходимыми для обеспечения обществен­

ного порядка, здоровья и общественной безопасности.

Право работника на свободу передвижения предполагает возмож­

ность трудоустройства на любую работу в пределах ЕС в соответствии с

принципами равенства с местными работниками в отношении досту­

па к работе, условий труда и социальной защиты.

Право на свободу передвижения также включает:

гармонизацию условий проживания в государствах—членах ЕС,

в частности относящихся к воссоединению семей;

ликвидацию препятствий, возникающих из непризнания дип­

ломов или эквивалентной профессиональной квалификации;

улучшение условий жизни и труда работников-фронтальеров2.

Занятость и оплата труда

Каждый свободен избирать вид деятельности и занятий в соответ­

ствии с правилами, действующими в каждой сфере занятости.

Любой труд должен быть справедливо вознагражден.

С этой целью в соответствии с нормативными положениями, дей­ствующими в каждой стране:

работникам должна быть обеспечена справедливая заработная

плата, т.е. достаточная для обеспечения удовлетворительного уровня

жизни;

работники, имеющие срочные договоры или занятые неполное

рабочее время, должны получать справедливое исходное вознагражде­

ние;

удержания из заработной платы могут производиться только в

соответствии с национальным законодательством, при этом работни­

ку должны оставаться средства, необходимые для обеспечения суще­

ствования его и его семьи;

1              Хартия была подписана 9 декабря 1989 г. главами правительств и госу­

дарств—членов ЕС, за исключением Великобритании. Перевод сделан автором

настоящей книги по тексту, опубликованному в кн.:  Blanpain R., Engels Ch.

European Labour Law. Deventer, 1993. P. 275—279.

2              Работники-фронтальеры регулярно пересекают туда и обратно границу

государства, где они работают.

43 Киселев И. Я.  665

 

d) каждый должен иметь доступ к бесплатным государственным службам трудоустройства.

Улучшение условий жизни и труда

Завершение формирования общего рынка должно привести к улуч­

шению условий жизни и труда работников в странах ЕС путем уравни­

вания этих условий по более высокому стандарту. Особое внимание

при этом должно быть уделено регулированию атипичных форм заня­

тости, таких, как договоры на срок, временная и сезонная работа,

неполное рабочее время, а также процедурам коллективных увольне­

ний и защите прав работников при банкротстве предприятий.

Каждый работник в рамках ЕС должен иметь право на отдых,

обеспечиваемый предоставлением еженедельных выходных дней и оп­

лачиваемых ежегодных отпусков, продолжительность которых должна

быть постепенно уравнена во всех странах ЕС.

Условия труда каждого работника в рамках ЕС должны регулиро­

ваться законами, коллективными договорами или индивидуальными

трудовыми договорами в соответствии с положениями национального

законодательства.

Социальная защита

10.           В соответствии с национальными нормативными положениями

каждый работник в странах ЕС имеет право на адекватную социальную

помощь и в зависимости от статуса и размера предприятия должен

получать различного рода социальные пособия.

Лица, не способные к деятельности на рынке труда и не имеющие средства к существованию, должны получать поддержку за счет систе­мы социального вспоможествования.

Свобода ассоциации и право на коллективные переговоры

11.           Предприниматели и работники в странах ЕС имеют право на

ассоциацию, т.е. на создание по своему выбору профессиональных объе­

динений или профсоюзов для защиты экономических и социальных

интересов.

Каждый предприниматель и работник свободен присоединяться или не присоединяться к таким организациям без какого-либо личного или профессионального ущерба для себя.

12.           Предприниматели или их организации, с одной стороны, и

организации работников — с другой, имеют право вести коллектив­

ные переговоры и заключать коллективные договоры на условиях,

установленных национальным законодательством и практикой.

Развитие социального диалога между сторонами трудовых отноше­ний на европейском уровне может привести по желанию сторон к зак­лючению европейских коллективных договоров, отраслевых и межот­раслевых.

666

 

13.           Право прибегать к коллективным действиям в случае конфликта

интересов включает право на забастовку с учетом обязательств и огра­

ничений, которые вытекают из национальных законов и коллектив­

ных договоров.

Для облегчения разрешения трудовых конфликтов в соответствии с национальным законодательством и практикой должны быть созданы системы примирения, посредничества и арбитража.

14.           Национальное законодательство должно определить, при каких

условиях и в какой мере нормы, касающиеся свободы ассоциации и

права на коллективные договоры, применяются к вооруженным си­

лам, полиции и государственной службе.

• Профессиональное обучение

15.           Каждый работник в странах ЕС должен иметь доступ к професси­

ональному обучению и возможности пользоваться услугами его уч­

реждений в течение всей трудовой жизни.

Компетентные государственные власти, предприятия, обе стороны трудовых отношений, каждая в пределах своей компетенции обязаны создавать постоянно действующие системы профессиональной подго­товки и переподготовки, дающие возможности каждому работнику, используя, в частности, учебный отпуск, повысить уровень своих про­фессиональных знаний или приобрести новую профессию, учитываю­щую требования технического прогресса.

Равенство мужчин и женщин в сфере труда

16.           Должно быть обеспечено равенство мужчин и женщин. Им долж­

ны предоставляться равные возможности. С этой целью должны при­

ниматься меры для осуществления принципа равенства мужчин и жен­

щин в отношении занятости, заработной платы, условий труда,

социальной защиты, образования, профессионального обучения и про­

фессиональной карьеры. Должны также приниматься меры, позволяю­

щие мужчинам и женщинам сочетать их трудовую деятельность и се­

мейные обязанности.

Участие работников в управлении производством

Участие работников в управлении производством, включающее

информацию работников и консультации с ними, должно получить

широкое распространение с учетом практики различных стран—чле­

нов ЕС. Особенно это относится к компаниям, имеющим предприятия

в двух и более государствах—членах ЕС.

Информация, консультации и участие работников должны осо­

бенно практиковаться в следующих случаях:

когда на предприятиях внедряются технологические новшества,

оказывающие серьезное воздействие на условия и организацию труда,

на использование рабочей силы;

в связи с реорганизацией предприятий или их слиянием, ока­

зывающими влияние на занятость работников;

667

 

в связи с коллективными увольнениями;

когда политика занятости, проводимая на предприятии, затра­

гивает интересы работников-фронтальеров.

Безопасность и гигиена труда

19.           Каждому работнику должны быть обеспечены условия, необхо­

димые для обеспечения здоровья и безопасности на рабочем месте,

безопасная и здоровая производственная среда. Должны быть приняты

меры, направленные на гармонизацию условий охраны труда в масш­

табах ЕС. Эти меры должны учитывать необходимость обучения, ин­

формации работников, проведения с ними консультаций, оптималь­

ного участия самих работников в определении рисков, которым они

подвергаются, и в разработке мер по уменьшению или ликвидации

этих рисков. Формирование единого внутреннего рынка в масштабе ЕС

призвано содействовать обеспечению охраны труда.

Охрана труда детей и подростков

Не затрагивая правил, более благоприятных в отношении моло­

дых работников, и с учетом исключений, устанавливаемых для легких

работ, минимальный возраст для поступления на работу не может быть

ниже возраста обязательного школьного обучения и во всяком случае

не ниже 15 лет.

Молодые работники должны получать справедливое вознаграж­

дение за труд в соответствии с национальной практикой.

Должны быть приняты соответствующие меры для разработки

нормативных положений для регулирования труда молодых работни­

ков, учитывающих потребности их занятости и необходимость их про­

фессионального обучения. В частности, продолжительность их рабоче­

го времени должна быть ограничена, а работа в ночное время молодых

людей до 18 лет запрещена, за исключением некоторых работ в соот­

ветствии с национальным законодательством.

После завершения обязательного школьного обучения молодым

людям должна быть предоставлена возможность получить начальную

профессиональную подготовку достаточной продолжительности, по­

зволяющую им адаптироваться к требованиям производства. Для моло­

дых людей такое обучение проводится в рабочее время.

Пожилые трудящиеся

Каждый работник в момент выхода на пенсию должен иметь

средства, достаточные для обеспечения ему достойного уровня жизни.

Любое лицо, достигшее пенсионного возраста, но не имеющее

права на пенсию и иных средств к существованию, должно иметь пра­

во на получение достаточных ресурсов и на медицинскую и социальную

помощь, соответствующую его нуждам.

668

 

АКТЫ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

 

РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ АКТ

 

Миграция трудовых ресурсов в странах СНГ

Настоящий рекомендательный законодательный акт, основываясь на Всеобщей декларации прав человека, положениях Договора о со­здании Экономического союза и Соглашения о сотрудничестве в обла­сти трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов, исходя из приверженности основополагающим документам ООН в области прав человека и принципам, выработанным в рамках Между­народной организации труда, содержит базовые принципы согласо­ванной законодательной политики в области миграции трудовых ре­сурсов в СНГ.

Цель настоящего Закона — урегулировать (узаконить) процесс тру­довой миграции в рамках СНГ; обеспечить гарантии прав трудящихся-мигрантов независимо от того, на чьей территории они находились, находятся или будут находиться; способствовать разработке и сближе­нию национального законодательства в странах СНГ, заключению межгосударственных соглашений в области трудовой миграции и на этой основе взаимодействию государств по вопросам, представляю­щим взаимный интерес.

Статья 1. Субъекты применения Закона

Действие настоящего Закона распространяется на трудящихся-миг­рантов и членов их семей, органы власти и управления, субъекты всех форм хозяйствования, занимающиеся направлением граждан для тру­довой деятельности за границу, привлечением на территории респуб­лики (государства) рабочей силы в соответствии с международными соглашениями и двусторонними межгосударственными договорами.

Настоящий Закон не применяется:

к беженцам и вынужденным переселенцам;

к въехавшим на короткий срок лицам свободных профессий;

к лицам, приезжающим специально с целью получения образова­ния.

Статья 2. Термины, применяемые в Законе

Термин "трудящийся-мигрант" означает лицо, которое на закон­ном основании будет заниматься, занимается или занималось оплачи-

1 Акт принят на Межпарламентской ассамблее государств—участников Содружества Независимых Государств 13 мая 1995 г. // Межпарламентская ас­самблея государств—участников Содружества Независимых Государств: Ин­формационный бюллетень. № 8. СПб., 1995.

669

 

ваемой трудовой деятельностью в государстве, гражданином которого оно не является.

Термин "приграничный трудящийся" означает лицо, которое со­храняет свое обычное местожительство в соседнем государстве, в ко­торое он обычно возвращается каждый день или по крайней мере один раз в неделю.

Термин "государство выезда" означает государство, из которого выезжают трудящиеся-мигранты и члены их семей для получения оп­лачиваемой работы в другом государстве.

Термин "государство трудоустройства" означает государство, в ко­тором трудящийся-мигрант будет заниматься, занимается или зани­мался оплачиваемой трудовой деятельностью.

Термин "члены семьи" означает лицо, состоящее в браке с трудя­щимся-мигрантом, а также находящихся на его иждивении детей и других лиц, которые признаются членами семьи в соответствии с за­конодательством государства трудоустройства.

Статья 3. Виды трудовой миграции

Трудовой миграцией признается:

выезд граждан за границу для получения оплачиваемой работы по договору (контракту);

выезд граждан другого государства для получения оплачиваемой рабо­ты на территорию государства, гражданами которого они не являются;

приграничная (маятниковая) трудовая миграция трудящихся-миг­рантов сопредельных территорий в целях получения оплачиваемой ра­боты на территории другого государства с учетом проживания на тер­ритории государства выезда.

Государство поощряет развитие приграничной трудовой миграции, содействует укреплению экономических, научно-технических, куль­турно-просветительских связей и обмену рабочей силой между сопре­дельными территориями государств СНГ.

Контроль за миграционными процессами на приграничных терри­ториях осуществляется в соответствии с национальным законодатель­ством и межгосударственными соглашениями.

Статья 4. Органы, занимающиеся направлением и привлечением рабочей силы

Разработка и реализация государственной политики в области тру­довой миграции осуществляется органами, в чьем ведении находятся данные вопросы, и структурными звеньями на местах с учетом состо­яния внутреннего рынка труда.

Право направления граждан для трудовой деятельности за пределы государства и привлечения рабочей силы в государство предоставляет­ся всем субъектам хозяйствования независимо от форм собственности и лицам, занимающимся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица при наличии специального разреше­ния (лицензии) на осуществление этой деятельности.

670

 

Трудящимся-мигрантам обеспечивается бесплатное предоставление услуг в связи с наймом, оформлением выезда и определением на ра­боту.

Порядок привлечения трудящихся-мигрантов, возрастные и иные требования к ним устанавливаются страной трудоустройства исходя из действующего на ее территории законодательства, если иное не огово­рено двусторонними межгосударственными или межправительствен­ными соглашениями и договорами.

Численность принимаемых работников определяется на основе дву­сторонних соглашений или квот, установленных органами власти.

Разрешение на въезд трудящимся-мигрантам выдается после того, как соответствующие органы власти территории и миграции удостове­рятся, что на территории въезда не имеется достаточного числа лю­дей, способных выполнять данную работу, и отсутствуют возможности перераспределения трудовых ресурсов из других регионов страны.

Статья 5. Порядок выезда и въезда трудящихся-мигрантов

Въезд граждан на территорию государства трудоустройства, пребы­вание и выезд осуществляются в соответствии с действующим на тер­ритории государства трудоустройства законодательством и соглашени­ями, заключенными в рамках Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ, а также межгосударственными соглашениями в области трудовой миграции.

Соответствующие органы могут потребовать досрочного прекраще­ния трудовых отношений и возвращения трудящегося-мигранта в го­сударство выезда в случаях нарушения им законодательства. Работода­тель также обязан расторгнуть трудовой договор по требованию соответствующего органа в случае нарушения трудящимся-мигрантом действующего законодательства.

Соответствующие медицинские службы могут в случае необходи­мости удостоверить как в момент отъезда, так и по приезде состояние здоровья трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Государство трудоустройства может потребовать досрочного прекра­щения трудовых отношений и возвращения трудящегося-мигранта в государство выезда в случаях нарушения им законодательства государ­ства трудоустройства.

Статья б. Групповые перемещения трудящихся-мигрантов

Групповые перемещения трудящихся-мигрантов для осуществления государственных программ развития производятся под контролем со­ответствующих государственных органов на основании двусторонних межгосударственных соглашений.

Порядок въезда и выезда групп трудящихся-мигрантов, организа­ции их работы, оплаты труда, социального обеспечения и медицин­ского обслуживания регулируется двусторонними межгосударственными соглашениями.

671

 

Статья 7. Участие организаций, предпринимателей и профсоюзов в регулировании трудовой миграции

Осуществление мер в области трудовой миграции должно прово­диться с учетом существующего положения с занятостью населения, на основе консультаций с представительными организациями пред­принимателей и профсоюзов.

Статья 8. Ограничения на выезд и въезд трудящихся-мигрантов

Ограничения на въезд трудящихся-мигрантов допускаются лишь в случаях, прямо предусмотренных в законодательстве государства трудоустройства. Въезд трудящихся-мигрантов может быть ограни­чен:

с учетом ситуации на внутреннем рынке труда;

по соображениям национальной безопасности;

в целях обеспечения санитарно-эпидемиологического благопо­

лучия населения;

для определения категорий лиц, совершивших преступления

против мира, человечества и иные тяжкие преступления, предусмот­

ренные в законодательстве государства трудоустройства.

Ограничения на выезд граждан для трудоустройства в ином госу­дарстве недопустимы.

Статья 9. Принцип равенства

При заключении договоров (контрактов) о трудоустройстве тру­дящиеся-мигранты имеют равные права с гражданами государства при приеме на работу и расторжении трудовых отношений, установ­лении условий оплаты труда, режима работы, охраны здоровья и ги­гиены труда, социальной защиты трудящихся-мигрантов. Государство трудоустройства гарантирует трудящимся-мигрантам право на обра­щение в суд и иные органы судебной системы для разрешения спо­ров по социально-трудовым вопросам наравне с гражданами госу­дарства.

Трудящиеся-мигранты, выехавшие за пределы государства прожи­вания в целях трудовой деятельности по договору (контракту), пользу­ются правами и выполняют обязанности, предусмотренные законода­тельством страны трудоустройства.

Не допускается дискриминация трудящихся-мигрантов и членов их семей по признаку национальности, расы, религии или пола.

Статья 10. Трудовой договор (контракт)

Трудовая деятельность трудящегося-мигранта оформляется трудо­вым договором (контрактом) в соответствии с действующим законо­дательством государства трудоустройства. Трудовой договор (контракт) между трудящимся-мигрантом и нанимателем (работодателем) заклю­чается в письменной форме и должен содержать исчерпывающие дан­ные об условиях и характере работы и проживания, порядке переезда

672

 

трудящегося-мигранта и членов его семьи и возвращения в государ­ство выезда, социальных гарантиях в государстве трудоустройства.

Наниматель (работодатель) обязан зарегистрировать заключенный трудовой договор (контракт) в учреждениях, определенных уполно­моченными органами.

Один экземпляр договора (контракта) должен быть вручен трудя­щемуся-мигранту до его выезда в государство трудоустройства.

Трудовой договор (контракт) не может передаваться от одного на­нимателя (работодателя) другому.

Статья П. Признание документов об образовании, профессиональной квалификации

Трудящимся-мигрантам из стран СНГ гарантируется признание на всей территории дипломов, свидетельств об образовании, соответству­ющих документов о присвоении звания, разряда, квалификации и дру­гих необходимых для трудоустройства документов, полученных в госу­дарстве выезда, а также трудового стажа, включая стаж на льготных условиях и по специальности.

Статья 12. Обеспечение занятости

Уполномоченные органы осуществляют контроль за использовани­ем трудящихся-мигрантов, добиваются безусловного выполнения зак­люченных межгосударственных соглашений и индивидуальных трудо­вых договоров (контрактов).

Если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвида­цией предприятия, учреждения, организации, сокращения числен­ности или штата работников, уполномоченный орган государства тру­доустройства обеспечивает повторное трудоустройство трудящегося-мигранта по мере возможности на условиях, равноценных условиям, оговоренным заключенным договором (контрактом) на срок его дей­ствия.

В случае невозможности повторного трудоустройства на трудя­щегося-мигранта распространяются льготы и компенсации, предус­мотренные для высвобождаемых по указанным основаниям работ­ников.

Статус безработного присваивается работнику государством выезда в соответствии с его законодательством. В случае признания трудяще­гося-мигранта безработным служба занятости при необходимости ока­зывает содействие в его переподготовке по полученной профессии и квалификации. В случаях нарушений условий договора (контракта) принимающей стороной и невозможности подыскать адекватную ра­боту уполномоченные органы добиваются расторжения договора (кон­тракта) и возвращения трудящегося-мигранта в государство своего проживания.

Расходы по возвращению трудящихся-мигрантов и членов их семей в этом случае несет принимающая сторона.

673

 

Статья 13. Возмещение ущерба, причиненного здоровью трудящегося-мигранта

Право трудящегося-мигранта на жизнь и охрану здоровья гаранти­руется в соответствии с действующим законодательством государства постоянного места жительства и государства трудоустройства. Возме­щение ущерба, причиненного здоровью трудящегося-мигранта вслед­ствие увечья либо иного повреждения здоровья, связанного с испол­нением трудовых обязанностей, а также вследствие наступления смерти потерпевшего, производится государством, законодательство которо­го распространялось на трудящегося-мигранта в момент получения увечья или иного повреждения здоровья.

Государство трудоустройства несет ответственность за перевод при­читающихся сумм за причиненный ущерб здоровью по месту постоян­ного жительства трудящегося-мигранта.

В случае смерти работника работодатель (наниматель) организует и несет все затраты, связанные с перевозкой тела и личных вещей умер­шего на территорию государства выезда. Наниматель (работодатель) информирует об этом дипломатическое или консульское учреждение государства выезда с представлением материалов по факту смерти.

Статья 14. Социальное обеспечение

Трудящиеся-мигранты, работающие на территории государства тру­доустройства по найму, имеют право на все виды пособий и выплат в случае временной нетрудоспособности и болезни, беременности и ро­дов, рождения ребенка наравне с гражданами государства трудоуст­ройства на основании его действующего законодательства.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Соглашение правительств государств —

участников СНГ о сотрудничестве

в области миграции и социальной защиты

трудящихся-мигрантов1

Статья 1

Настоящее Соглашение регулирует основные направления сотруд­ничества Сторон в области трудовой деятельности и социальной за­щиты лиц (далее именуются работники) и членов их семей, кото­рые постоянно проживают на территории одного из государств Сто­рон и осуществляют свою трудовую деятельность на предприятиях, в учреждениях, организациях всех форм собственности (далее име­нуются работодатели или наниматели) на территории другого госу­дарства Сторон в соответствии с законодательством Стороны трудо­устройства.

1 Из России и в Россию: Законодательные и нормативные документы. Со­глашения, положения, разъяснения. М., 1996.

674

 

Данное Соглашение не применяется:

к беженцам и вынужденным переселенцам;

к въехавшим на короткий срок лицам свободных профессий и ар­тистам;

к лицам, приезжающим специально с целью получения образова­ния.

Статья 3

Порядок привлечения работников, квалификационные, возрастные и иные требования к ним устанавливаются Стороной трудоустройства исходя из действующего на ее территории законодательства, если иное не предусмотрено двусторонними соглашениями.

Численность принимаемых работников определяется на основе дву­сторонних соглашений.

Статья 4

Каждая из Сторон признает (без легализации) дипломы, свиде­тельства об образовании, соответствующие документы о присвоении звания, разряда, квалификации и другие необходимые для осуществ­ления трудовой деятельности документы и заверенный в установлен­ном на территории Стороны выезда порядке перевод на государствен­ный язык Стороны трудоустройства или русский язык.

Трудовой стаж, включая стаж на льготных основаниях и по специ­альности, взаимно признается Сторонами.

При окончательном выезде трудящегося-мигранта из Стороны тру­доустройства работодателем (нанимателем) ему выдается справка или иной документ, содержащий сведения о продолжительности работы и заработной плате помесячно.

Статья 5

Въезд работников на территорию Стороны трудоустройства, пре­бывание и выезд осуществляются в соответствии с действующим на ее территории законодательством и соглашениями, заключенными меж­ду Сторонами.

Стороны могут потребовать досрочного прекращения трудовых от­ношений и возвращения трудящегося-мигранта в Сторону выезда в случаях нарушении им законов Стороны трудоустройства и правил пребывания иностранных граждан.

Статья 6

Трудовая деятельность работника оформляется трудовым догово­ром (контрактом), заключенным с работодателем на государственном языке Стороны трудоустройства и русском языке, в соответствии с трудовым законодательством Стороны трудоустройства, который вру­чается работнику до его выезда на работу.

В трудовом договоре (контракте) должны содержаться основные реквизиты работодателя и работника, профессиональные требования

675

 

к работнику, сведения о характере работы, об условиях труда и его оплаты, о продолжительности рабочего дня и отдыха, об условиях про­живания, а также о сроке действия трудового договора, об условиях его расторжения, о порядке покрытия транспортных расходов.

Работники пользуются правами и выполняют обязанности, уста­новленные трудовым законодательством Стороны трудоустройства.

Если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвидаци­ей или реорганизацией предприятия (учреждения, организации), со­кращением численности или штата работников, на трудящегося-миг­ранта распространяются льготы и компенсации, согласно законода­тельству Стороны трудоустройства, для высвобожденных по указанным основаниям работников. В этом случае трудящийся-мигрант подлежит возвращению в Сторону выезда за счет средств работодателя (нанима­теля).

Трудовой договор (контракт) не может передаваться от одного ра­ботодателя (нанимателя) другому.

Статья 10

Трудящиеся-мигранты пользуются социальным страхованием и со­циальным обеспечением (кроме пенсионного) в соответствии с дей­ствующим на территории Стороны трудоустройства законодатель­ством, если иное не предусмотрено специальным соглашением. Их медицинское обслуживание осуществляется за счет работодателя (на­нимателя) Стороны трудоустройства на одинаковом уровне с ее граж­данами.

Статья 11

Порядок возмещения работнику вреда, причиненного увечьем, про­фессиональным заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением им трудовых обязанностей, регулируется законодательством Стороны трудоустройства, если иное не предусмот­рено отдельным соглашением.

Статья 12

В случае смерти работника работодатель (наниматель) организует перевозку тела и личного имущества умершего на территорию Сторо­ны выезда, несет все связанные с этим затраты, информирует дипло­матическое или консульское представительство этой Стороны с пред­ставлением материалов по факту смерти.

Статья 14

Работники могут осуществлять перевод заработанных средств на территорию Стороны выезда в соответствии с законодательством Сто­роны трудоустройства и с учетом двусторонних соглашений.

676

 

Соглашение государств— участников СНГ о сотрудничестве в области охраны труда от 9 декабря 1994 г.1

(Извлечение)

Статья 1

Стороны, обладая полной самостоятельностью в вопросах фор­мирования и реализации национальной политики в области охраны труда:

считают целесообразным проведение скоординированной полити­ки по вопросам охраны труда с учетом общепринятых международных норм и правил;

признают стандарты Системы стандартов безопасности труда (ССБТ), единые нормы и правила по охране труда в качестве межгосу­дарственных по согласованному перечню, который пересматривается по мере необходимости с учетом требований национального законо­дательства Сторон и результатов совместной работы, направленной на совершенствование ССБТ;

утверждают согласованные или совместно разработанные нормы и требования по охране труда к взаимопоставляемым машинам, меха­низмам, оборудованию, материалам, технологиям, средствам охраны труда;

применяют согласованные термины и определения в области охра­ны труда;

создают совместную информационную систему с банком данных по охране труда и организуют публикацию по этому вопросу.

Статья 2

Стороны осуществляют согласованную деятельность в области ох­раны труда по следующим направлениям:

установление требований охраны труда к машинам, механизмам, другой продукции производственного назначения, новым веществам, материалам, технологиям и проектируемым объектам;

создание более эффективных средств индивидуальной и коллектив­ной защиты, современных материалов для их изготовления, осуществ­ление обязательной сертификации оборудования и средств защиты;

разработка и реализация межгосударственных программ и техни­ческих проектов, совместное проведение важнейших научно-исследо­вательских работ;

разработка системы показателей и государственной отчетности в области охраны труда на согласованной методологической основе;

организация подготовки и повышения квалификации кадров;

совершенствование порядка расследования и учета несчастных слу­чаев на производстве, а также возмещения вреда, причиненного ра-

Бюллетенв международных договоров. 1996. № 1.

677

 

ботникам увечьем, профессиональным заболеванием либо иным по­вреждением здоровья, связанным с исполнением ими трудовых обя­занностей;

участие в расследовании несчастных случаев и профессиональных заболеваний, происшедших с гражданами государств — участников настоящего Соглашения во время их работы (командировки) в других государствах — участниках настоящего Соглашения;

обмен информацией, проведение межгосударственных выставок, симпозиумов, научно-практических конференций, семинаров, сове­щаний по проблемам, представляющим взаимный интерес;

содействие регулярным контактам и консультациям между органа­ми государственного управления охраной труда, надзора и контроля в этой области, а также соответствующими научно-исследовательскими организациями.

Статья 6

Каждая из Сторон признает (без легализации) дипломы, свиде­тельства, удостоверения и другие документы по вопросам охраны тру­да, выданные государственными и иными уполномоченными на то органами других Сторон об образовании работников, их квалифика­ции и о допусках к выполнению работ повышенной опасности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Статья 1

 

 

 

Соглашение государств — участников СНГ о порядке расследования несчастных случаев на производстве, происшедших с работниками при нахождении их вне государства проживания, от 9 декабря 1994 г.1

(Извлечение)

 

Настоящим Соглашением устанавливается порядок расследования несчастных случаев на производстве, происшедших с работниками, временно находящимися на территории другой Стороны в команди­ровке.

Статья 3

Расследование каждого несчастного случая, в том числе порядок оповещения о травме, образование комиссии по расследованию, орга­низация ее работы, возникшие в связи с этим обязанности предприя­тий, учреждений здравоохранения, служб государственного надзора и других заинтересованных организаций и должностных лиц, решение иных вопросов, связанных с организацией расследования, проводится

1 Бюллетень международных договоров. 1996. № 1. 678

 

в порядке, устанавливаемом соответствующими нормативными акта­ми Стороны по месту пребывания пострадавшего на момент несчаст­ного случая.

Настоящее Соглашение распространяется на предприятия, учреж­дения и организации Сторон независимо от форм собственности, а также на физических лиц, с которыми работник состоит в трудовых отношениях.

Статья 4

Расследование тяжелых, групповых, а также со смертельным исхо­дом несчастных случаев проводится с обязательным участием предста­вителя работодателя. В исключительных случаях работодатель может поручить участие в расследовании доверенному лицу от Стороны, на территории которой пребывает пострадавший.

Статья 5

Для случаев, расследуемых в соответствии с настоящим Соглаше­нием, Стороны устанавливают согласованную форму Акта о несчаст­ном случае на производстве (форма Н-1М), прилагаемого к этому Соглашению и являющегося его неотъемлемой частью. Оформление указанного Акта является обязанностью предприятия, на котором про­изошел несчастный случай. Акт оформляется на государственном язы­ке Стороны, на территории которой произошел несчастный случай, и русском языке. Все материалы расследования (включая Акт формы Н-1М, который выдается на руки пострадавшему по его просьбе или лицу, представляющему его интересы) по его завершении в обяза­тельном порядке направляются работодателю, а материалы расследо­вания групповых несчастных случаев и случаев со смертельным исхо­дом — также государственному органу надзора и контроля за соблюде­нием законодательства об охране труда Стороны по месту постоянной работы пострадавшего.

Статья 6

Предприятие, на котором произошел несчастный случай, обязано

организовать оказание пострадавшему первой медицинской помощи,

амбулаторное или при необходимости стационарное лечение (госпи­

тализацию). В случае смерти работника данное предприятие информи­

рует об этом дипломатическое или консульское представительство Сто­

роны постоянного проживания работника с предоставлением матери­

алов по факту смерти и совместно с местными органами исполнитель­

ной власти оказывает содействие представителям работодателя и

родственникам пострадавшего в перевозке тела и личного имущества

умершего, а также в других необходимых случаях. Связанные с этим

затраты несет предприятие Стороны, на территории которой произо­

шел несчастный случай.   *

679

 

Соглашение государств — участников СНГ о взаимном признании прав на возмещение вреда, причиненного работникам увечьем, профессиональным заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением ими трудовых обязанностей, от 9 сентября 1994 г.1

(Извлечение)

Статья 2

Возмещение вреда, причиненного работнику вследствие трудового увечья, иного повреждения здоровья (в том числе при наступлении потери трудоспособности в результате несчастного случая на произ­водстве, связанного с исполнением работниками трудовых обязаннос­тей, после переезда пострадавшего на территорию другой Стороны), смерти, производится работодателем Стороны, законодательство ко­торой распространялось на работника в момент получения увечья, иного повреждения здоровья, смерти.

Работодатель, ответственный за причинение вреда, производит его возмещение в соответствии со своим национальным законодательством.

Статья 3

Возмещение вреда производится работодателем Стороны, законо­дательство которой распространялось на работника во время его тру­довой деятельности, вызвавшей профессиональное заболевание, и в том случае, если указанное заболевание впервые было выявлено на территории другой Стороны.

В тех случаях, когда работник, получивший профессиональное за­болевание, работал на территории нескольких Сторон в условиях и областях деятельности, которые могли вызвать профессиональное за­болевание, возмещение вреда осуществляется работодателем Сторо­ны, на территории которой в последний раз выполнялась указанная работа.

Статья 4

Пересмотр степени тяжести трудового увечья и профессионального заболевания работника осуществляется в соответствии с законодатель­ством Стороны, на территории которой он проживает.

Статья 5

Документы, выданные в целях реализации настоящего Соглашения на территории одной из Сторон по установленной форме, или их заве­ренные копии принимаются другими Сторонами без легализации.

' См.: Бюллетень международных договоров. 1995. № 12. 680

 

Решение соответствующей медицинской экспертной комиссии лю­бой Стороны о степени утраты профессиональной трудоспособности в процентах и необходимости в дополнительных видах помощи имеет юридическую силу для возмещения вреда, причиненного здоровью работника, независимо от его местожительства на территории Сто­рон, подписавших настоящее Соглашение.

Статья 6

Стороны обеспечивают в приоритетном порядке свободный пере­вод и выплату денежных средств по возмещению вреда работникам (а в случае их смерти — лицам, имеющим право на возмещение вре­да), постоянно или временно пребывающим на их территории, через банки и/или учреждения почтовой связи.

Перевод денежных средств по возмещению вреда осуществляется в порядке, устанавливаемом межправительственным Соглашением о пе­реводе денежных средств гражданам по социально значимым неторго­вым платежам, за счет работодателя.

Статья 7

В случае ликвидации предприятия, ответственного за вред, причи­ненный работникам, и отсутствия его правопреемника Сторона, на территории которой ликвидировано предприятие, гарантирует возме­щение вреда этим работникам в соответствии с национальным зако­нодательством.

Статья 8

По делам, предусмотренным в настоящем Соглашении, компетен­тен суд Стороны, на территории которой имело место действие, по­служившее основанием для требования о возмещении вреда, или суд Стороны, на территории которой проживают лица, имеющие право на возмещение вреда, по выбору пострадавшего.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44 Киселев И. Я.

 

 

 

Часть вторая

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО О ТРУДЕ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

(тексты нормативных актов)

СТАТУТ ТРУДЯЩИХСЯ

ЗАКОН от 30 мая 1970 г. № 300 "Нормы об охране свободы и достоинства трудящихся, о профсоюзной свободе на рабочих местах и о порядке трудоустройства" (Италия)1

(Извлечение)

Статья 1. Свобода мнений

Работники независимо от их политических и религиозных взгля­дов, а также профсоюзной принадлежности имеют право свободно выражать свои взгляды в местах работы в соответствии с принципами Конституции и нормами настоящего Закона.

Статья 2. Персонал надзора за работниками

Работодатель может нанимать персонал надзора исключительно в целях охраны имущества предприятий. Работодателю запрещено ис­пользовать такой персонал для наблюдения за работниками во время их работы, если только это не вызвано потребностями охраны имуще­ства предприятия. В случае несоблюдения надсмотрщиком настоящей

' Перевод сделан автором настоящей книги по тексту, опубликованному в кн.: Napoletano D., Napoletano G. Le leggi sul lavoro commentate. Roma, 1992.

682

 

статьи инспектор труда ставит перед квестором1 вопрос об отстране­нии его от должности, а в наиболее серьезных случаях — перед пре­фектом об отмене данной работодателю лицензии на набор персонала надзора за работниками.

Статья 3. Извещение работников

Заинтересованные работники должны быть извещены о назначе­нии надсмотрщиков, призванных осуществлять надзор за ними.

Статья 4. Аудио-, видеооборудование

Запрещено использование аудио-, видео- и иного оборудования для осуществления дистанционного наблюдения за работниками. Конт­рольные приборы и оборудование, которые необходимы в организаци­онно-производственных целях или для обеспечения безопасности, но которые могут одновременно использоваться для дистанционного на­блюдения за работниками, устанавливаются на предприятиях только при наличии согласия профсоюзного представительства. При отсутствии та­кого согласия порядок установки и использования аудио-, видеообору­дования по ходатайству работодателя определяет инспектор труда.

Статья 5. Медицинский контроль

Работодателю запрещено осуществлять проверки физического со­стояния работника в связи с его болезнью или несчастным случаем на производстве. Контроль в связи с отсутствием работника из-за болезни может осуществляться по просьбе работодателя только инспекциями органов социального страхования. Работодатель может контролировать правильность определения физического состояния работника государ­ственными органами социального страхования.

Статья 6. Контрольные обыски

Контрольные обыски работников запрещены, за исключением слу­чаев, когда они необходимы для охраны имущества предприятия. В этих случаях обыски могут производиться при выходе из предприятия при уважении достоинства и стыдливости работников и с применением систем автоматической проверки. Порядок обысков работников дол­жен быть согласован работодателем с профсоюзным представитель­ством, а при отсутствии такого согласия он определяется по просьбе работодателя инспектором труда.

Статья 7. Дисциплинарные санкции

Дисциплинарные правила должны быть вывешены в местах работы для всеобщего обозрения. Работодатель не вправе налагать дисципли­нарное взыскание на работника, не выслушав предварительно его объяс­нений и доводов в свою защиту. По желанию работника во время объяс-

Квестор — комиссар полиции.

683

 

нения может присутствовать представитель профсоюза, к которому принадлежит работник или который выполняет его поручение.

Штраф как дисциплинарное взыскание не может превышать 4-ча­совую заработную плату, а отстранение от работы без сохранения за­работной платы не может длиться более 10 дней.

Дисциплинарные санкции более строгие, чем замечание, не могут налагаться ранее чем через 5 дней после совершения дисциплинарного проступка.

По прошествии двух лет дисциплинарные санкции теряют силу, не должны приниматься во внимание, а работник считается не подверг­шимся дисциплинарному взысканию.

Статья 8. Запрет идеологического контроля

Работодателям запрещено при приеме на работу и впоследствии проводить обследования (в том числе обращаясь к услугам третьих лиц и организаций) с целью определения политических, религиозных взгля­дов работников, их отношения к профсоюзам, а также иных воззре­ний работников, если они не имеют значения для оценки профессио­нальной квалификации.

Статья 9. Охрана здоровья и физической неприкосновенности работников

Работники имеют право через своих представителей контролиро­вать применение норм по предотвращению несчастных случаев на про­изводстве и профессиональных заболеваний и требовать проведения *\      расследований, разработки и осуществления мер, необходимых для ох­раны их здоровья и физической неприкосновенности.

Статья 10. Льготы для работников, совмещающих работу с обучением

Работники, совмещающие работу с обучением, имеют право на режим работы (рабочие смены), благоприятствующий посещению за­нятий и подготовке к экзаменам. Их нельзя обязать работать в сверху­рочное время или в выходные дни. В период экзаменов они имеют пра­во на оплачиваемые учебные отпуска. При предоставлении льгот работникам, совмещающим работу с обучением, работодатель вправе потребовать от них соответствующие справки из учебных заведений.

Статья 11. Социальные учреждения на предприятиях

Социально-бытовая деятельность на предприятиях, культурные ме­роприятия осуществляются учреждениями, в руководстве которыми большинство должно принадлежать представителям работников.

Статья 14. Право на объединение в профсоюзы и на профсоюзную деятельность

Право создавать профсоюзные организации, присоединяться к ним и осуществлять профсоюзную деятельность на местах работы гаранти­руется всем работникам.

684

 

Статья 15. Дискриминационные акты

Недействительны любое соглашение или действие, направлен­ные на:

а) связывание занятости работника с условием его присоединения или неприсоединения к профсоюзу или выхода из него;

в) увольнение работника, дискриминацию его при приеме на ра­боту, переводе на другую работу, наложении дисциплинарных взыска­ний или иное ограничение прав за членство в профсоюзе, участие в профсоюзной деятельности или забастовке.

Все указанные положения относятся также к дискриминации в за­висимости от политических и религиозных взглядов, расы, языка или пола.

Статья 16. Коллективные экономические льготы дискриминационного характера

Запрещается установление экономических льгот дискриминацион­ного характера применительно к статье 15 настоящего Закона.

Претор1 по требованию работников, в отношении которых осуще­ствляется дискриминация, и профсоюзов обязывает работодателя вы­платить в пользу пенсионного фонда сумму, равную по размеру диск­риминационным выплатам, но не более чем за один год.

Статья 17. Удобные для работодателей профсоюзы

Работодателям и их ассоциациям запрещено с помощью финансо­вых и иных средств создавать и поддерживать профсоюзы работников.

Статья 20. Собрания работников

Работники имеют право проводить собрания в местах работы во внерабочее время, а также в рабочее время с сохранением заработ­ной платы, но не более чем в течение 10 часов в год. Собрания созы­ваются профсоюзными представительствами работников каждым в отдельности или совместно с повесткой дня, отражающей профсо­юзные интересы. График проведения таких собраний должен сооб­щаться работодателю. На профсоюзных собраниях могут присутство­вать функционеры национальных профсоюзов, но об этом работодатель должен быть предупрежден. Более подробные правила относительно профсоюзных собраний могут устанавливаться в коллективных дого­ворах.

Статья 21. Референдум

Работодатель по требованию всех профсоюзных организаций пред­приятия обязан провести во внерабочее время референдум среди ра­ботников или их групп по вопросам, имеющим отношения к деятель­ности профсоюзов.

 

Претор — судья низшей инстанции.

 

 

 

Статья 25. Право на вывешивание профсоюзных объявлений

Профсоюзные представительства на предприятиях имеют право вывешивать в отведенных работодателем местах объявления, относя­щиеся к трудовой деятельности и к профсоюзной работе.

Статья 26. Профсоюзные взносы

Допускаются сбор профсоюзных взносов и агитация по вовлече­нию в профсоюз новых членов, если это не наносит ущерба нормаль­ной деятельности предприятия. Профсоюзные организации имеют право получать профсоюзные взносы путем вычетов из заработной платы ра­ботников в порядке, установленном в коллективных договорах, кото­рые должны гарантировать неразглашение сведений об уплате работ­никами таких взносов.

Статья 27. Помещения для профсоюзной работы

На предприятиях с числом работников по крайней мере 200 рабо­тодатель предоставляет в постоянное распоряжение профсоюзному пред­ставительству подходящее помещение на территории предприятия или в ближайшей близости от него. На предприятиях с меньшим числом работников профсоюзные организации имеют право требовать от ра­ботодателя предоставления в пользование помещения, необходимого для их работы.

Статья 28. Воспрепятствование законной деятельности профсоюзов

Если работодатель ограничивает свободу профсоюзной деятель­ности, а также право на забастовку, претор по жалобе органов об­щенациональных профсоюзов в течение двух дней после поступле­ния жалобы приглашает стороны для обсуждения жалобы и после получения и оценки информации принимает решение. Если факты, указанные в жалобе на нарушение закона, действительно имели место, претор своим декретом, подлежащим немедленному испол­нению, приказывает работодателю прекратить незаконные действия и отменить их последствия. Декрет претора остается в силе до окон­чательного решения претора после прохождения необходимой су­дебной процедуры.

Декрет претора не может быть отменен до завершения судебного разбирательства и вынесения претором окончательного решения по делу.

Работодатель, не выполняющий декрет, или решение, претора, под­лежит наказанию в соответствии со ст. 650 УК1. Приговор по решению судебных органов может быть опубликован в порядке, установленном в ст. 36 УК.

1 Статья 650 УК Италии предусматривает наказание в виде лишения свобо­ды до трех месяцев или штраф до 400 тыс. лир. (Примеч. перев.)

686

 

Статья 31. Гарантии для работников, избранных на выборные должно­сти в государственных или профсоюзных органах

Работникам, избранным членами парламента или региональных ас­самблей или на другие государственные должности, предоставляется по их просьбе отпуск без сохранения содержания на все время их ман­дата. Эти положения действуют для работников, избранных в провин­циальные и национальные профсоюзные органы.

Статья 36. Обязательства государственных подрядчиков

В договоры, оформляющие государственные заказы, должно быть включено обязательство подрядчика, выполняющего государственный заказ, устанавливать для своих работников условия труда не худшие, чем те, которые установлены в аналогичных отраслях в коллективных договорах. О любом нарушении этого обязательства инспекция труда должна сообщать в соответствующее министерство, которое может от­менить для такого подрядчика предоставленные ему льготы, а при се­рьезных нарушениях или рецидиве исключить виновного на срок до 5 лет из списка фирм, получающих государственные заказы и пользу­ющиеся финансовыми и кредитными льготами.

ЗАКОН № 8 от 10 марта 1980 г. "О Статуте трудящихся" (Испания)1

(Извлечение)

Статья 1. Сфера применения

Настоящий Закон будет применяться к работникам, которые доб­

ровольно предоставляют свои услуги за вознаграждение в пределах

организации и под руководством другого физического или юридиче­

ского лица, называемого предпринимателем или работодателем.

Действие настоящего Закона распространяется на всех лиц, фи­

зических или юридических или совместно владеющих имуществом,

которые принимают услуги от лиц, указанных в предыдущем пункте.

Исключаются из сферы применения настоящего Закона:

а)             служебные отношения между государственными служащими,

которые регулируются Уставом государственной службы, а также от­

ношения между состоящим на государственной службе персоналом

местных объединений и автономных муниципальных предприятий, если

данные отношения, согласно закону, регулируются административ­

ными или статутными нормами;

б)            отношения, возникающие в связи с оказанием личных услуг

обязательного характера;

Испания: Конституции и законодательные акты. М., 1982.

687

 

в)             деятельность, которая ограничивается исключительно отправ­

лением обязанностей советника или члена руководящих органов на

предприятиях, юридически являющихся товариществами, если ука­

занная деятельность не выходит за рамки выполнения поручений, свя­

занных с данными обязанностями;

г)             работы, выполненные в знак дружбы, добрых услуг или добро­

соседства;

д)             домашние работы, кроме тех, которые осуществляются на усло­

виях выплаты вознаграждения за их выполнение;

е)             деятельность лиц, принимающих участие в торговых операциях

по поручению одного или нескольких работодателей, если эти лица

несут личную ответственность за успешное осуществление операции,

принимая на себя риск и выгоду от нее.

Статья 4. Трудовые права

1.             Работники имеют следующие основные права, каждому из кото­

рых в силу своего содержания и значения присуща своя правовая спе­

цифика:

а)             право на труд и свободное избрание профессии или рода заня­

тий;

б)            право на свободное объединение в профессиональные союзы;

в)             право на коллективное ведение переговоров;

г)             право на коллективные средства в случае конфликта;

д)             право на забастовку;

е)             право собраний;

ж)            право на участие в делах предприятия.

2.             В отношении выполняемой работы работники имеют право:

а)             на эффективное использование своего труда;

б)            на продвижение по службе и профессиональное обучение по

месту работы;

в)             на свободу в пределах территории испанского государства от

какой-либо дискриминации при найме на работу или при выполнении

работ независимо от пола, гражданского состояния, возраста в преде­

лах, установленных настоящим Законом, от расы, социального поло­

жения, религиозных или политических воззрений, участия или неуча­

стия в профсоюзе и независимо от языка.

Недопустима также дискриминация по причинам недостатков фи­зического характера, психического и нервного заболевания, если они не препятствуют выполнению соответствующей работы или исполне­нию обязанностей;

г)             на физическую безопасность и проведение соответствующей по­

литики в области охраны и гигиены труда;

д)             на уважение своей частной жизни и личного достоинства;

е)             на своевременное получение вознаграждения, установленного

соглашением или законодательством;

ж)            на некоторые другие льготы, специально определяемые трудо­

вым соглашением.

688

 

Статья 5. Основные обязанности

Работники имеют следующие основные обязанности:

а)             выполнять добросовестно и с усердием конкретные обязанности

на своем рабочем месте;

б)            соблюдать установленные меры безопасности и гигиену труда;

в)             выполнять распоряжения и инструкции предпринимателя при

исполнении им своих полномочий по руководству;

г)             не создавать конкуренции деятельности предприятия согласно

положениям настоящего Закона;

д)             содействовать повышению производительности труда;

е)             исполнять иные обязанности, вытекающие из соответствующих

трудовых соглашений.

Статья 7. Правоспособность заключения договора

Трудовые договоры могут заключать:

а)             лица, обладающие полной дееспособностью в соответствии с

Гражданским кодексом;

б)            несовершеннолетние, не достигшие восемнадцати и старше

шестнадцати лет, живущие самостоятельно, — с разрешения родите­

лей либо опекунов или с разрешения лица либо учреждения, на попе­

чении которых эти несовершеннолетние находятся.

Если законный представитель лица с ограниченной дееспособнос­тью дает этому лицу разрешение работать, тем самым ограниченно дееспособный приобретает возможность пользоваться правами и ис­полнять обязанности, вытекающие из трудового договора, в том числе прекращать его действие;

в)             иностранцы в соответствии с особым законодательством по дан­

ному вопросу.

Статья 18. Неприкосновенность личности работника

Обыск работника, осмотр его рабочего места и личных вещей мо­жет производиться только в интересах охраны собственности предпри­ятия и собственности других работников предприятия и в рабочее вре­мя. В ходе осуществления обыска должно максимально уважаться личное достоинство работника. Обыск проводится в присутствии законного представителя работника или в случае его отсутствия в присутствии другого работника, если это только возможно.

. Статья 21. О недопустимости конкуренции на предприятии

и о постоянной работе на нем

Работник не может предоставлять свои трудовые услуги несколь­

ким предпринимателям, если это создает нечестную конкуренцию, а

также в случаях, когда он берет на себя обязательство работать по согла­

шению только на данного предпринимателя за особое вознаграждение.

Требование не допускать конкуренции после истечения срока тру­

дового договора, который не может превышать двух лет, будет дей­

ствительным только при соблюдении следующих положений:

689

 

а)             если предприниматель имеет в этом заинтересованность по при­

чинам промышленного или торгового характера;

б)            если работник получает за это особое вознаграждение.

В случае невыплаты особого вознаграждения за работу только на

данного предпринимателя работник может расторгнуть договор и сво­

бодно поступить на другую работу, в письменной форме уведомив о

своем решении предпринимателя за тридцать дней до ухода; в этом

случае работник теряет право на особое вознаграждение и другие льго­

ты, вытекающие из соглашения о недопустимости конкуренции.

Когда работник получил специальную профессиональную подго­

товку за счет предпринимателя для осуществления определенных пла­

нов или выполнения особого рода работы, между сторонами может

быть заключено соглашение о постоянной работе данного лица на этом

предприятии. Срок соглашения, которое всегда заключается в пись­

менной форме, не может превышать двух лет. Если работник оставляет

предприятие до истечения указанного срока, предприниматель имеет

право на возмещение ущерба и убытков.

Статья 23. Работы более высокой и более низкой категории

Работник, который выполняет работу более высокой категории,

чем от него требуется согласно установленному разряду, на протяже­

нии более шести месяцев — в течение года или восьми месяцев — в

течение двух лет, может требовать от администрации предприятия при­

своения ему соответствующего квалификационного разряда.

В случае отказа администрации работник, предварительно уведо­

мив комитет или делегатов персонала, может обратиться в компетент­

ные судебные органы.

Если работник выполняет работу более высокой категории, но не

оформлен в должном порядке на соответствующую данной работе дол­

жность, он имеет право требовать выплаты ему разницы в заработной

плате между той должностью, на которой он находится, и той, кото­

рую успешно выполнял.

Если по чрезвычайным или непредвиденным обстоятельствам пред­

приниматель вынужден обязать работника выполнять работу более низ­

кой категории, чем та, которую он имеет, предприниматель может сде­

лать это только на определенный срок, сохраняя за работником заработную

плату и льготы, соответствующие его квалификационному разряду, о чем

ставит в известность законных представителей работников.

Статья 27. Минимальный уровень заработной платы

1. Правительство по предварительной консультации с наиболее пред­ставительными профсоюзными организациями и объединениями пред­принимателей ежегодно устанавливает минимальный уровень заработ­ной платы, учитывая:

а)             индекс потребительских цен;

б)            достигнутую среднюю национальную производительность труда;

в)             рост доли труда в национальном доходе;

690

 

1—

г) общую экономическую конъюнктуру.

В случаях, когда прогнозы изменения индекса цен не оправдыва­ются, пересмотр заработной платы производится через полгода.

2.             Минимальная заработная плата не подлежит секвестру.

Статья 40. Перевод в другую местность

3.             По причинам технической, организационной или производствен­

ной необходимости, а также по договоренности, относящимся к дея­

тельности предприятия, возможен временный, сроком до одного года,

перевод работников в другую местность с сохранением заработной

платы, оплатой расходов на переезд и выплатой командировочных. Если

указанный перевод осуществляется на срок более трех месяцев, работ­

ник имеет право на проведение отпуска в месте своего постоянного

жительства продолжительностью как минимум до четырех рабочих дней

за каждые три месяца работы, а также на возмещение за счет предпри­

нимателя своих расходов на поездку в постоянное место жительства.

Если работник возражает против перевода в другую местность, указы­

вая уважительные причины, компетентный орган, не приостанавли­

вая исполнения решения, рассматривает в срок не более десяти дней

возражения и принимает решение, которое подлежит немедленному

исполнению.

Статья 45. Причины и последствия приостановки трудового договора

1.             Действие трудового договора может быть приостановлено по сле­

дующим причинам:

а)             взаимного согласия сторон;

б)            содержащегося в договоре указания;

в)             временной нетрудоспособности и временной инвалидности ра­

ботника;

г)             рождения ребенка у женщины-работницы;

д)             исполнения воинской обязанности или добровольного поступ­

ления на военную службу, а также очередного выполнения обществен­

ной обязанности;

е)             работы на выборной общественной должности;

ж)            предварительного лишения работника свободы до вынесения

обвинительного приговора;

з)             отсрочки выплаты заработной платы и отстранения от работы за

нарушение дисциплины;

и) временно действующей непреодолимой силы; к) экономического и технологического характера, которые препят­ствуют возможности предоставить работу и выполнить ее; л) наличия непреодолимой силы; м) в связи с осуществлением права на забастовку; н) закрытия предприятия на законных основаниях.

2.             Приостановка действия договора освобождает стороны от обязан­

ностей работать и выплачивать вознаграждение за работу.

691

 

Статья 49. Прекращение действия трудового договора

Трудовой договор прекращает свое действие:

По взаимному соглашению сторон.

По причинам, признанным в договоре законными, хотя они пред­

ставляют собой злоупотребление со стороны предпринимателя.

По окончании обусловленного срока либо по завершении работ

или выполнения услуг согласно договору.

Если по истечении срока действия договора ни одна из сторон не заявляет об этом, договор молчаливо считается продленным на не­определенный срок, если не будет доказан его временный характер.

Если трудовой договор заключен на срок более одного года, то сто­рона, формулирующая отказ от него, обязана заранее предупредить другую сторону о прекращении его действия как минимум за пятна­дцать дней.

Вследствие отказа работника, обязанного заранее сообщить о своем

намерении в срок, указанный в коллективном договоре либо установ­

ленный обычаями в данной местности.

Вследствие смерти, полной инвалидности или общей постоянной

или абсолютной нетрудоспособности работника.

Вследствие выхода работника на пенсию.

Вследствие смерти, ухода на пенсию в случаях, предусмотренных

положениями о социальном страховании, или объявления предпри­

нимателя неправомочным, либо утраты контрагентом прав юридичес­

кого лица.

Вследствие непреодолимой силы, которая исключает возможность

выполнения работы.

Вследствие окончательной ликвидации предприятия промышлен­

ности, торговли или сферы услуг по причинам технологическим или

экономическим, произведенной с соответствующего разрешения со­

гласно требованиям настоящего Закона.

По желанию работника, вследствие невыполнения предприни­

мателем договорных обязательств.

Вследствие увольнения работника.

По иным объективным причинам законного характера.

Статья 50. Прекращение трудового договора по желанию работника

1.             Работник может ходатайствовать о прекращении действия дого­

вора по следующим мотивам:

а)             существенные изменения в условиях его труда, которые наносят

ущерб профессиональной подготовке либо унижают его достоинство;

б)            невыплата заработной платы или постоянные задержки в ее на­

числении и выплате;

в)             любые другие грубые нарушения предпринимателем договорных

обязательств, если они не вызваны непреодолимой силой.

2.             В этих случаях работник имеет право, как в случае незаконного

увольнения, на возмещение причиненного ему ущерба.

692

 

Статья 51. Прекращение трудового договора по причинам технологического и экономического характера, а также вследствие наличия непреодолимой силы

1.             Наличие непреодолимой силы, вследствие которой производится

прекращение трудовых отношений, должно быть удостоверено компе­

тентным органом власти.

Решение органа трудовой администрации, разрешающее прекра­щение договора, в любом случае вступает в силу с дня возникновения непреодолимой силы.

2.             Прекращение трудовых отношений по технологическим или эко­

номическим причинам должно быть утверждено компетентным орга­

ном по ходатайству заинтересованного предпринимателя.

Работники через своих представителей могут ставить вопрос о по­ложительном решении дела компетентным органом, если имеются основания предполагать, что отклонение ходатайства предпринимате­лем причинит им невозместимый ущерб.

Статья 52. Прекращение действия трудового договора по объективным причинам

Действие трудового договора может быть прекращено:

а)             вследствие известной ранее или проявившейся позднее неспо­

собности работника эффективно трудиться на своем рабочем месте на

предприятии. Неспособность работника, проявившаяся во время ис­

пытательного срока, не принимается в расчет после истечения этого

срока;

б)            вследствие неспособности работника освоить технические изме­

нения на своем рабочем месте, если данные изменения признаны ра­

циональными, а с момента их внедрения прошло более двух месяцев.

Действие договора приостанавливается на необходимый срок, но не

более чем на три месяца, если предприятие направляет работника на

курсы переподготовки или повышения квалификации при официаль­

ном органе либо на предприятии, где работник получает необходимую

подготовку для работы в новых условиях. В течение этого периода за

работником сохраняется средняя заработная плата, которую он полу­

чал ранее;

в)             если на предприятии численностью менее пятидесяти человек

возникает объективная необходимость сократить определенную штат­

ную единицу, а работник, ее занимающий, не может быть использо­

ван на других должностях на данном предприятии в данной местности.

Если предприятие имеет вакантное рабочее место в филиале, располо­

женном в другой местности, работник может занять это место, обра­

тившись с просьбой о переводе его в данный филиал с сохранением

права на предусмотренные законом экономические льготы и компен­

сации. Если в течение года ликвидированное на предприятии место

вновь восстанавливается, уволенный работник имеет абсолютное пред­

почтение занять это рабочее место;

693

 

г) вследствие отсутствия на работе, хотя и обоснованного, но пе­риодически повторяемого, которое достигает двадцати процентов нор­мального рабочего времени на протяжении двух месяцев последова­тельно или двадцати пяти процентов в течение четырех различных месяцев за год, если число отсутствующих работников в целом на пред­приятии в те же сроки превышает пять процентов от численности пер­сонала.

Не считается отсутствием на работе, согласно указанному выше, отсутствие, вызванное участием в легальной забастовке на все время ее проведения, выполнением работником обязанностей законного пред­ставителя работников, несчастным случаем, родами, каникулами и отпуском, а также в связи с профессиональным заболеванием или несчастным случаем на производстве, если имеется освобождение от работы, выданное официальным медицинским учреждением на срок более двадцати дней последовательно.

Статья 54. Увольнение за дисциплинарный проступок

Трудовой договор может быть расторгнут решением предприни­

мателя об увольнении работника в связи с серьезным невыполнением

им обязательств по своей вине.

Невыполнение договорных обязательств включает в себя:

а)             неоднократное и неоправданное опоздание на работу или прогул;

б)            недисциплинированность или невыполнение работ;

в)             оскорбление словом или действием предпринимателя, других

работников предприятия или членов их семей;

г)             нарушение соглашения, равно как злоупотребление доверием

при выполнении работ;

д)             продолжительное и сознательное снижение установленной про­

изводительности труда;

е)             систематическое злоупотребление алкоголем или наркотиками,

если это отрицательно сказывается на работе.

Статья 57. Нарушение предпринимателями трудового законодательства

1. Нарушением трудового законодательства предпринимателем счи­таются действия, находящиеся в противоречии с положениями трудо­вого законодательства, а также невыполнение предпринимателем необ­ходимых действий. Эти нарушения рассматриваются в административном порядке органами трудовой администрации либо в соответствующих случаях Советом министров.

3.             Нарушения трудового законодательства наказываются штрафом в

размере до ста тысяч песет, который накладывается инспектором по

труду и представителями Министерства труда в провинции; штраф в

размере до пятисот тысяч песет накладывается соответствующим гене­

ральным директором; в размере до двух миллионов песет — мини­

стром труда и в размере до пятнадцати миллионов песет — Советом

министров по предложению министра труда.

694

 

4. При исключительных обстоятельствах, связанных с безопаснос­тью труда, если эти обстоятельства повлекли за собой тяжелые послед­ствия, Правительство может принять решение о приостановлении про­изводственной деятельности на предприятии на определенный срок, а в отдельных случаях — о закрытии предприятия с условием, чтобы работникам продолжалась выплата заработной платы, возмещение убыт­ков и сохранение иных льгот, в отношении которых они могут требо­вать гарантий.

ЗАКОН об отношениях труда и менеджмента 1947 г. (США)1

(Извлечение)

Статья 7

Работники имеют право создавать и поддерживать профсоюзные орга­низации, присоединяться к ним, через избранных ими представителей заключать коллективные договоры и осуществлять иные совместные дей­ствия в целях взаимной помощи и защиты, а также воздерживаться от перечисленных действий с теми ограничениями, которые налагает на работников соглашение, требующее членства в профсоюзе как условия найма, как это установлено в п. 3 ст. 8а настоящего Закона.

Статья 8а

Нечестная трудовая практика со стороны предпринимателей — это:

1)             вмешательство, применение угроз и создание препятствий в

осуществлении работниками прав, гарантированных им ст. 7 настоя­

щего Закона;

вмешательство в образование и деятельность профсоюзных орга­

низаций, установление господства над последними, оказание профсо­

юзным организациям финансовой и всякой иной помощи, за исклю­

чением тех случаев, когда Управление2 издаст правила, разрешающие

предпринимателю проводить в рабочее время совещания с работника­

ми с оплатой потерянных ими часов работы;

дискриминация при найме работников с целью поощрения член­

ства в профсоюзной организации;

увольнение или любая иная форма дискриминации работника

за предоставление им жалобы на предпринимателя в Управление или

дачу им свидетельских показаний в этом государственном органе;

отказ вести коллективные переговоры с представителями работ­

ников.

' Перевод Закона сделан автором настоящей книги по тексту, опублико­ванному в кн.: Elmer A. Lewis. Compilation of Laws Relating to Mediation, Conciliation and Arbitration. Wash., 1995.

2 Управление — здесь и далее Национальное управление по трудовым от­ношениям (НУТО).

695

 

Статья 86

Нечестная трудовая практика со стороны профсоюзных организа­ций и их должностных лиц — это:

Установление препятствий или применение угроз в отношении

работников, осуществляющих свои права, гарантированные ст. 7 на­

стоящего Закона;

Принуждение предпринимателя (или попытка принуждения) к

дискриминации работника в связи с тем, что работнику отказано во

вступлении в профсоюз или он исключен из профсоюза на ином осно­

вании, чем отказ от уплаты профсоюзных взносов;

Отказ от ведения коллективных переговоров с предпринимателем

при условии, что профсоюз — законный представитель работников;

Побуждение работников к участию в забастовке или совместный

отказ работников производить, перерабатывать, транспортировать про­

дукцию или иные действия, когда целью всего перечисленного является:

A)           принудить предпринимателя прекратить деловые отношения с

его контрагентами;

Б) принудить другого предпринимателя признать какой-либо проф­союз как законного представителя работников и вести с ним коллек­тивные переговоры, если этот профсоюз не был зарегистрирован как законный представитель работников;

B)            принудить предпринимателя признать какой-либо профсоюз как

законного представителя работников и вести с ним коллективные пе­

реговоры, если другая профсоюзная организация зарегистрирована как

законный представитель указанных работников;

Г) принудить предпринимателя предоставлять работу только работ­никам — членам определенного профсоюза;

Требование уплаты в качестве условия вступления в профсоюз­

ную организацию взноса, признанного Управлением чрезмерным или

дискриминационным. При вынесении такого решения Управление учи­

тывает кроме других относящихся к делу обстоятельств обычную прак­

тику профсоюзных организаций в данной отрасли и уровень заработ­

ной платы заинтересованных работников;

Вымогательство (или попытка вымогательства) у предпринима­

теля денег или иных ценностей за работы, которые не выполняются

или не должны выполняться.

Статья 8в

Выражение любых взглядов, аргументов, мнений или распростра­нение их в письменной, печатной, графической форме не может рас­сматриваться как нечестная трудовая практика применительно к на­стоящему Закону, если эти взгляды, аргументы и мнения не содержат угрозу репрессий, применения силы или обещания награды.

Статья 8г

В соответствии с настоящим законом коллективные переговоры — это осуществление взаимного обязательства предпринимателя и предста-

696

 

вителей работников встретиться в разумное время и добросовестно обсудить вопросы заработной платы, рабочего времени и другие усло­вия труда, а также любые иные вопросы, возникающие в ходе перего­воров; по инициативе любой из сторон обсудить вопросы, связанные с выполнением обязательств по заключенному ранее коллективному договору.

Обязательство вести коллективные переговоры не означает принуж­дение одной стороны к соглашению с другой стороной и к уступкам ей.

В тех случаях, когда имеется действующий коллективный договор в масштабе отрасли, обязательство вести коллективные переговоры оз­начает, что ни одна из сторон не может изменить его содержание или прекратить его действие, если:

A)           не предоставит другой стороне письменного заявления о пред­

полагаемом изменении или прекращении действия договора, причем

такое заявление должно быть сделано за 60 дней до истечения срока

действия договора, а когда в договоре не указан срок прекращения его

действия, — за 60 дней до момента, когда предполагается внести из­

менения в договор или прекратить его действие;

Б) не согласится встретиться с другой стороной и обсудить с ней вопрос о заключении нового коллективного договора или о внесении в действующий договор предлагаемых изменений;

B)            не поставит в известность Федеральную службу посредничества

и примирения в течение 30 дней после начала коллективно-договор­

ного процесса;

Г) не будет выполнять в полном объеме условия действующего кол­лективного договора на протяжении 60 дней с момента оповещения предпринимателя о желании изменить коллективный договор или пре­кратить его действие или до истечения срока действия коллективного договора и не будет прибегать в течение указанного периода к забас­товке (локауту).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКОН о совместных решениях

в трудовых отношениях 1976 г. (Швеция)1

(Извлечение)

§ 7. Правом на объединение является право работодателя и работо-получателя принадлежать к своей организации, пользоваться правами члена организации и выступать за ее интересы или за ее создание.

§ 8. Право на объединение должно быть неприкосновенным. Нару­шением этого права считаются предпринятые кем-либо, со стороны работодателя или работополучателя, меры, наносящие ущерб другой стороне при пользовании ею правом на объединение, или меры про­тив представителя другой стороны с целью воспрепятствовать ему ис­пользовать свое право на объединение. К такого рода нарушениям отно-

1 См.: Швеция: Конституция и законодательные акты. М., 1983.

45 Киселев и. я.    697

 

сятся также и меры, направленные против выполнения своих обязан­ностей другой стороной.

Организация работодателей или работополучателей не обязана от­носиться терпимо к таким нарушениям права на объединение, кото­рые представляют собой посягательство на ее деятельность.

Если нарушение права на объединение происходит вследствие рас­торжения договора или аналогичного правового действия либо вслед­ствие включения какого-либо постановления в коллективный договор или в иной договор, такое действие или постановление является не­действительным.

§ 9. Организация работодателей или работополучателей обязана вос­препятствовать ее члену предпринимать действия, нарушающие право на объединение. Если же член организации уже предпринял такие дей­ствия, организация должна попытаться заставить его отказаться от них.

§ 10. Организация работополучателей имеет право на ведение пере­говоров с работодателем по вопросу, касающемуся отношений между ним и тем членом организации, который является или являлся работ­ником работодателя. Соответственно работодатель имеет право вести переговоры с организацией работополучателей.

Право на переговоры в соответствии с частью первой организация работополучателей имеет также и с организацией, членом которой является работодатель, и с организацией работодателей в ее отноше­ниях с организацией работополучателей.

§ 11. До принятия решения о важных изменениях в своей деятель­ности работодатель должен по собственной инициативе провести пе­реговоры с организацией работополучателей, с которой он связан кол­лективным договором. То же самое должно происходить до принятия работодателем решения о важных изменениях в производственной сфере или в отношении занятости персонала работников, которые являются членами организации.

При наличии особых причин работодатель может принять и осуще­ствить решение до проведения переговоров.

§ 12. По требованию организации работополучателей работодатель должен и в иных случаях, чем те, которые указаны в § 11, вести пере­говоры с организацией работополучателей до того, как он примет ре­шение, которое затрагивает интересы члена организации работополу­чателей. При наличии особых причин работодатель может принять и осуществить решение до того, как он выполнит свою обязанность по проведению переговоров.

§ 16. Сторона, желающая провести коллективные переговоры, дол­жна сделать предложение об этом другой стороне. По требованию дру­гой стороны предложение должно быть представлено в письменной форме с указанием вопроса, по поводу которого требуется провести переговоры.

Переговоры необходимо проводить незамедлительно. По требова­нию стороны должен вестись протокол, который выверяется обеими сторонами. Если стороны не придут к единому решению, переговоры

698

 

считаются законченными в том случае, когда сторона, исполнившая свою обязанность ведения переговоров, представила другой стороне письменное уведомление об отказе от них.

§ 17. Работополучателю, который назначен представлять организа­цию на переговорах, не должно быть отказано в предоставлении сво­бодного времени для участия в них.

§ 19. Работодатель обязан постоянно информировать организацию работополучателей, с которой он связан коллективным договором, о своей производственной деятельности, об экономике, а также об ос­новных направлениях политики, касающейся персонала. Предприни­матель должен, кроме того, предоставлять организации работополуча­телей возможность проверки конторских книг, отчетов и других документов, затрагивающих деятельность работодателя в том объеме, который необходим организации работополучателей для отстаивания общих интересов своих членов перед работодателем.

Если это не повлечет больших затрат или усилий, работодатель обя­зан по требованию организации работополучателей предоставлять ей копии документов и помогать в изучении вопросов, которые необхо­димы для указанных целей.

§ 20. При наличии местной организации работополучателей обя­занность в предоставлении информации должна осуществляться по от­ношению к этой организации. Указанная обязанность должна быть вы­полнена также и по отношению к центральной организации работополучателей в той мере, в какой информация имеет значение для переговоров.

§ 21. Сторона, обязанная предоставлять информацию, может обязать другую сторону не разглашать тайну предоставленной информации.

Если на переговорах по данному вопросу договоренность не достиг­нута, сторона может направить жалобу по поводу неразглашения тайны в суд по трудовым конфликтам. Такая жалоба подается в течение десяти дней после окончания переговоров. Суд принимает постановление о неразглашении тайны в той мере, в какой это приемлемо, во избежа­ние риска нанести значительный ущерб той или другой стороне.

§ 31. Если работодатель, работополучатель или организация, кото­рые связаны коллективным договором, грубо нарушают условия дого­вора или не выполняют данный Закон, имеющий существенное зна­чение для выполнения условий договора в целом, то суд по трудовым конфликтам может по требованию другой стороны объявить коллек­тивный договор, который связывает обе стороны, недействительным.

Если коллективный договор с одной стороны или с обеих сторон заключен несколькими партнерами и было сделано заявление в соот­ветствии с частью первой по отношению лишь к некоторым из парт­неров, другая сторона вправе в течение трех недель после этого заявле­ния расторгнуть договор в части, касающейся указанных партнеров.

Если суд по трудовым конфликтам найдет, что какие-то действия противоречат коллективному договору или данному Закону, он может работодателя, работополучателя или организацию по их требованию

699

 

освободить от обязательств, вытекающих из договора или Закона в той мере, в какой противоправные действия не дают основания предъяв­лять требования о выполнении обязательств.

§ 32. Между сторонами, которые заключают коллективный договор о заработной плате и об общих условиях найма, если сторона работо-получателей желает этого, может заключаться также коллективный договор о праве на принятие совместных решений с работодателем по вопросам, касающимся заключения и расторжения договора найма, руководства работой и ее распределения, а равно и осуществления иной деятельности.

§ 33. Если коллективный договор содержит предписание о праве работополучателей на принятие совместных решений по вопросу, ука­занному в § 32, и возникает спор о применении в некоторых случаях предписания или решения, принятого на этой основе, то в случае рас­хождения во мнениях окончательным считается мнение стороны рабо­тополучателей. То же самое относится к конфликту, возникшему в от­ношении содержащихся в коллективном договоре последствий для работополучателей при нарушении условий договора. Вышеуказанное не дает, однако, права стороне работополучателей принимать реше­ние от имени работодателя.

Если два или более партнера стороны работополучателей высказы­вают несовместимые точки зрения в споре, о котором указывается в части первой, работодатель не должен принимать или осуществлять решение, относящееся к спору, до его окончательного разрешения.

Работодатель не обязан выполнять предписания частей первой и второй, если имеются особые причины либо мнение стороны работо­получателей является неверным независимо от соблюдения или не­соблюдения его стороной.

§ 34. Если между работодателем и организацией работополучате­лей, связанными одним и тем же коллективным договором, возникает спор по поводу вытекающей из него обязанности в отношении труда ее члена, окончательным по этому конфликту считается мнение орга­низации.

§ 38. Перед тем как работодатель примет решение привлечь какое-либо лицо, которое не является у него работником, к выполнению для него определенной работы или работы, затрагивающей его деятель­ность, работодатель обязан провести по собственной инициативе пе­реговоры с организацией работополучателей, с которой он связан кол­лективным договором в отношении этой работы.

Часть первая не применяется, если работа имеет кратковременный и случайный характер или требует специальной компетентности, а равно если принимаемые меры в основном соответствуют тем, которые одоб­рены организацией работополучателей. По ее требованию в особом случае работодатель обязан все же провести переговоры до принятия или осуществления решения.

В случае особых причин работодатель может принять и осуществить решение до того, как он, согласно части первой, выполнит свое обя-

700

 

I

 

зательство по проведению переговоров. Если предъявлено требование провести переговоры в соответствии с частью второй, работодатель не обязан отсрочивать решение или его осуществление до проведения пе­реговоров, если имеется важная причина, препятствующая отсрочке.

§ 39. Если предусмотренные § 38 переговоры состоялись и цент­ральная организация работополучателей или, если ее нет, заключив­шая коллективный договор организация работополучателей заявляет о том, что меры, предложенные работодателем, могут привести к нару­шению закона или условий коллективного договора, либо по иным причинам противоречат общепринятым положениям в затрагиваемой договором области, работодатель не должен принимать или осуществ­лять решение.

§ 41. Работодатель и работополучатель, связанные коллективным договором, не должны возобновлять или прекращать работу (локаут или забастовка) или прибегать к блокаде, бойкоту либо к аналогич­ным мерам борьбы, если договор заключен организацией и она при­няла решение в установленном законом порядке, если эта мера проти­воречит положениям, касающимся обязательств по сохранению мира, определенных коллективным договором, или если эта мера преследует нижеуказанные цели:

оказывать давление в спорах о законности коллективного дого­

вора, изменять или исправлять его условия либо использовать при раз­

решении конфликта меры борьбы, противоречащие договору либо

настоящему Закону;

внести изменения в Закон;

осуществить предназначенное к применению положение после

того, как договор перестал действовать, или

оказывать поддержку другим организациям, когда сам он не может

прибегнуть к тем или иным мерам борьбы.

Часть первая не создает препятствий для организации работополу­чателей в надлежащем порядке принять решение о блокаде в целях осуществления требований о выплате установленного и просроченно­го долга по заработной плате либо иной компенсации за выполненную работу.

§ 42. Организация работодателей или работополучателей не должна прибегать к запрещенным мерам борьбы или иным образом давать к ней повод. Эти организации не должны также посредством какой-либо поддержки или иным образом содействовать запрещенным мерам борь­бы. Организация, связанная коллективным договором, если ее член является руководителем или продолжает использовать запрещенные меры борьбы, обязана даже воспрепятствовать этим действиям и спо­собствовать их прекращению.

§ 43. Если связанный коллективным договором работополучатель осуществил запрещенные меры борьбы, работодателю и соответству­ющей организации работополучателей надлежит незамедлительно на­чать переговоры по этому поводу и совместно предпринять усилия для прекращения этой борьбы.

701

 

§ 54. Работодатель, работополучатель и организация, нарушающие настоящий Закон или коллективный договор, должны возместить при­чиненный ущерб, если иное не вытекает из Закона.

§ 55. При определении размера ущерба следует принимать во вни­мание как соблюдение интересов сторон, указанных в Законе или кол­лективном договоре, так и другие обстоятельства, имеющие не только экономическое, но и иное значение.

§ 59. Если организация, которая связана коллективным договором, или вышестоящая организация применили запрещенные меры борь­бы, компенсация за ущерб не может быть возложена на отдельного работодателя или работополучателя в том случае, когда он участвовал в такой борьбе.

Компенсация за ущерб не может возлагаться на работополучателя, если он с одобрения своей организации отказался выполнить работу по требованию работодателя.

§ 67. Иск по поводу возмещения ущерба или иного действия, свя­занного с незаконными мерами борьбы, ни в коем случае не должен возбуждаться позднее трех месяцев после окончания борьбы.

§ 68. Если сторона не возбуждает иск в установленный срок, она теряет право на него.

ЗАКОН "О конституции предприятия" от 15 января 1972 г.1 (ФРГ)

(Извлечение)

§ 1. Образование советов предприятий2.

Советы избираются на предприятиях, в которых, как правило, за­няты пять и более постоянных работников, из которых трое могут быть избранными в совет.

§ 7. Право избирать совет предприятия.

Правом избирать совет предприятия пользуются работники, дос­тигшие 18 лет.

§ 8. Право быть избранными в совет предприятия.

Право быть избранными в совет предприятия имеют работники, занятые на нем по крайней мере 6 месяцев. Лицо, которое в связи с судимостью потеряло право занимать общественные должности, не может быть избрано в совет предприятия.

§ 37. Работа в совете предприятия как почетный долг.

1. Члены совета предприятия выполняют свои функции бесплатно, как почетный долг.

' Перевод сделан автором настоящей книги по тексту, опубликованному в сб.: Arbeits- und Sozialordnung. Ausgewshlte und eingeleitete Gesetzestexte. Koln, 1995.

2 Точным переводом немецкого термина "Betriebsrat" является "совет пред­приятия", хотя в нашей литературе этот орган чаще всего именуется "произ­водственный совет".

702

 

Члены совета предприятия освобождаются от своей работы на

предприятии с сохранением заработной платы в той мере, в какой это

необходимо (с учетом размеров и характера предприятия) для успеш­

ного осуществления своих общественных функций.

Общественная деятельность члена совета предприятия во внера­

бочее время компенсируется оплачиваемым отгулом в течение бли­

жайшего месяца. Если предоставление отгула невозможно в связи с

требованиями производства, общественная деятельность члена совета

предприятия оплачивается как сверхурочная работа.

Заработная плата члена совета предприятия в период его мандата

и в течение года после его окончания не может быть меньше заработ­

ной платы других работников, аналогичных по квалификации и зани­

маемой должности.

§ 40. Расходы, связанные с деятельностью совета предприятия.

Все расходы, связанные с деятельностью совета предприятия,

несет предприниматель.

Предприниматель предоставляет в распоряжение совета предпри­

ятия помещение и офисное оборудование, необходимые для его по­

вседневной работы.

§ 74. Принципы сотрудничества.

Предприниматель и совет предприятия должны встречаться, по

крайней мере, один раз в месяц. Они должны обсуждать интересующие

их вопросы с искренним желанием достигнуть согласия и разрешать

возникающие расхождения во мнениях.

Трудовая борьба между предпринимателем и советом предприя­

тия недопустима.

Они должны воздерживаться от действий, которые могут нанести ущерб производственному процессу и подорвать трудовой мир на пред­приятии. Партийно-политическая деятельность на предприятии также недопустима.

3.             Профсоюзная деятельность на предприятии данным Законом не

ограничивается.

§ 75. Недопустимость дискриминации работников, развитие их лич­ности.

Предприниматель и совет предприятия должны обеспечивать за­

конность и справедливое отношение ко всем работникам предприя­

тия, не допускать их дискриминации в зависимости от происхожде­

ния, религии, национальности, политических взглядов, профсоюзной

деятельности, а также пола. Они должны заботиться о том, чтобы не

были ущемлены интересы пожилых работников.

Предприниматель и совет предприятия должны защищать работ­

ников и способствовать свободному развитию их личности.

§ 80. Общие задачи совета предприятия. Совет предприятия выполняет следующие общие задачи: 1. Следит за тем, чтобы законы, постановления, правила по техни­ке безопасности, коллективные договоры, заводские соглашения осу­ществлялись в интересах работников;

703

 

Обращается к предпринимателю с предложением мер, улучшаю­

щих работу предприятия и направленных на благо его работников;

Рассматривает предложения работников и в случае их одобрения

ведет переговоры с предпринимателем об их реализации; информиру­

ет работников о ходе этих переговоров и об их результатах;

Заботится об инвалидах и других лицах, нуждающихся в особой

защите;

Организует выборы органов представительства молодежи пред­

приятия и сотрудничает с ними в отстаивании интересов молодых ра­

ботников;

Способствует занятости пожилых работников;

Содействует интеграции работников-иностранцев и развитию вза­

имопонимания между ними и германскими работниками.

Для осуществления своих задач совет предприятия вправе получать полную и своевременную информацию от предпринимателя, необхо­димые документы, проводить проверки ведомостей по выплате зара­ботной платы. Он может пользоваться помощью экспертов.

§ 87. Право совета предприятия на соучастие.

При отсутствии соответствующих положений в законе и в коллек­тивных договорах совет предприятия имеет право на соучастие в реше­нии следующих вопросов:

Трудовой распорядок и поведение работников;

Начало и окончание рабочего дня, включая внутрисменные пере­

рывы, режим рабочей недели;

Временные сокращения и увеличения обычной продолжительно­

сти рабочего времени;

Время, место и порядок выплаты заработной платы;

Определение общих принципов предоставления отпусков, состав­

ление графиков отпусков, а также установление времени и продолжи­

тельности отпуска для конкретного работника, если по этому вопросу

не достигнуто соглашение между предпринимателем и работником;

Установление и применение технического оборудования для на­

блюдения и надзора за работниками;

Разработка норм по предотвращению несчастных случаев на про­

изводстве и профессиональных заболеваний, а также охрана здоровья

работников с учетом применения соответствующих законодательных

положений;

Формирование, организация работы и управление социальными

учреждениями на предприятии;

Предоставление работникам в аренду и порядок использования

ими служебного жилья;

Определение структуры заработной платы, принципов оплаты

труда работников, введение и применение новых форм и методов за­

работной платы и их изменение;

Определение размеров премий и аккордной оплаты, а также

иных методов вознаграждения, направленных на стимулирование ра­

ботников;

704

 

12. Принципы, определяющие процедуру сбора рационализаторс­ких предложений. Если по перечисленным вопросам между предпри­нимателем и советом предприятия не достигнуто согласие, решение принимает комиссия по примирению. Решение этой комиссии заме­няет соглашение между предпринимателем и советом предприятия.

§ 92. Планирование персонала.

Предприниматель обязан полно и своевременно информировать

совет предприятия путем предоставления соответствующих докумен­

тов, относящихся к планированию кадровой политики, в частности,

требованиям к кадрам, их профессиональному обучению. Предприни­

матель должен консультироваться с советом предприятия о принятии

необходимых мер в данной области.

Совет предприятия может делать предложения предпринимателю

по совершенствованию кадрового планирования.

§ 93. Объявление о вакансиях.

Совет предприятия может требовать, чтобы информация об имею­щихся вакансиях распространялась прежде всего среди работников предприятия.

§ 94. Оценка содержания кадровых анкет.

Содержание кадровых анкет требует согласия совета предприятия. При отсутствии согласия решение принимает комиссия по примире­нию. Ее решение заменяет соглашение между предпринимателем и со­ветом предприятия.

§ 95. Руководящие указания по профессиональному подбору.

1. Разрабатываемые предпринимателем руководящие указания по про­фессиональному подбору, которые касаются найма, увольнения, пере­мещения работников, требуют согласия производственного совета. При отсутствии такового решение принимает комиссия по примирению.

§ 99. Соучастие по кадровым вопросам.

На предприятиях, на которых, как правило, занято более 20 че­

ловек, предприниматель обязан информировать совет предприятия о

предполагаемом найме новых работников, об их переводах и переме­

щениях, предоставлять соответствующие документы. Для осуществле­

ния этих кадровых решений требуется согласие совета предприятия.

Совет предприятия может отказать в согласии, если:

A.            Кадровые решения нарушают законы, административные регла­

менты, нормы по технике безопасности, положения коллективных

договоров и заводских соглашений, решения судов или постановления

административных органов;

Б. Кадровые решения игнорируют руководящие указания по про­фессиональному подбору;

B.            Имеется обоснованное опасение, что кадровые решения могут

привести к увольнениям работников или к иным неблагоприятным

для них последствиям;

Г. Кадровые решения недостаточно обоснованны и могут привести к ухудшению положения затронутых ими работников;

705

 

Д. Не выполнены требования о порядке информации об имеющих­ся вакансиях применительно к § 93 настоящего Закона или

Е. Существуют обоснованные опасения, что вновь принимаемый на предприятие работник или иной работник, затронутый кадровым ре­шением, подорвет мир на предприятии путем незаконного поведения и грубого нарушения принципов, установленных § 75(1) настоящего Закона.

Если совет предприятия отказывает предпринимателю в согла­

сии, он должен письменно обосновать свою позицию в течение неде­

ли после того, когда предприниматель информировал совет предприя­

тия о планируемых кадровых решениях. Если совет предприятия в

указанный срок не сообщил письменно о своем несогласии с решени­

ем предпринимателя, считается что он с ним согласен.

Если совет предприятия не дает согласия на кадровое решение

предпринимателя, последний может обратиться в Трудовой суд, кото­

рый принимает окончательное решение.

§ 104. Увольнение (перевод на другую работу) работника, наруша­ющего мир на предприятии.

Если работник систематически и грубо нарушает мир на предприя­тии путем незаконного поведения или серьезного нарушения принци­пов, установленных в § 75(1) настоящего Закона, совет предприятия может потребовать от предпринимателя увольнения такого работника или перемещения его на другое рабочее место.

§ 106. Экономический комитет.

На предприятиях с числом постоянных работников более 100 че­

ловек создается экономический комитет, который обсуждает с пред­

принимателем экономические вопросы и снабжает соответствующей

информацией совет предприятия.

Предприниматель должен полно и своевременно информировать

экономический комитет о деятельности предприятия, предоставляя ему

соответствующие документы в той мере, в какой это не нарушает ком­

мерческой тайны.

В частности, применительно к данному параграфу подлежат об­

суждению следующие вопросы:

A.            Экономическое и финансовое состояние предприятия;

Б. Ситуация с производством и продажами;

B.            Производственные и инвестиционные программы;

Г. Программы повышения эффективности производства; Д. Внедрение новых методов организации производства и труда; Е. Ликвидация или сокращение производства; Ж. Перемещение производства; 3. Слияние предприятий;

И. Изменения в организации производства и труда, а также К. Любые иные вопросы, которые затрагивают интересы работни­ков предприятия.

706


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Политическая Конституция Мексиканских Соединенных Штатов от 5 февраля 1917 г. (с позднейшими изменениями)1

(Извлечение)

Раздел шестой

О ТРУДЕ И СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ

Статья 123

Федеральный Конгресс, учитывая должным образом нижеследую­щие принципы, издает законы о труде, которые распространяются на поденных, рабочих, служащих, домашнюю прислугу и ремесленников и вообще на всякий трудовой договор.

I.              Наивысшая продолжительность рабочего дня должна быть равна

восьми часам.

II.            Наивысшая продолжительность ночной работы должна быть равна

семи часам. Женщины вообще и подростки до 16 лет не могут использо­

ваться на вредных и опасных производствах. Они не могут также исполь­

зоваться на ночной работе на промышленных предприятиях; в торговых

учреждениях они не могут работать после десяти часов вечера.

Для подростков от двенадцати до шестнадцати лет наивысший

рабочий день должен быть равен шести часам. Труд детей моложе две­

надцати лет не может быть предметом договора.

После каждых шести дней работы трудящийся пользуется не менее

чем одним днем отдыха.

V.            Женщины за три месяца до родов не должны использоваться на

физических работах, требующих значительного физического напряже­

ния. В течение месяца после родов они обязательно пользуются отпус­

ком с сохранением полной заработной платы, а также места работы и

всех прав, приобретенных ими по договору. В период кормления жен­

щины имеют право на два специальных перерыва в течение рабочего

дня, по полчаса каждый, для кормления ребенка.

Наименьшей заработной платой трудящегося считается такая,

которая с учетом условий каждого района достаточна для удовлетворе­

ния его нормальных жизненных потребностей, его обучения и закон­

ных развлечений, если рассматривать его как главу семьи. На всех сель­

скохозяйственных, торговых, промышленных или горных предприятиях

трудящийся имеет право на участие в прибылях в порядке, указанном

пунктом IX настоящей статьи.

За равный труд выплачивается равная заработная плата незави­

симо от пола и национальности.

VIII.        Наименьшая заработная плата освобождается от ареста и вся­

кого рода вычетов.

1 См.: Конституция государств Американского континента. В 13 т. Т. 11. М., 1959.

707

 

IX.           Установление наименьшей заработной платы и участия в при­

былях, предусмотренных пунктом VI, производится специальными ко­

миссиями, образуемыми в каждой общине и подчиненными Централь­

ному совету по примирению и арбитражу, учреждаемому в каждом

штате. При отсутствии таких комиссий наименьшая заработная плата

устанавливается соответствующим Центральным советом по примире­

нию и арбитражу.

X.            Заработная плата уплачивается деньгами по официальному кур­

су; не разрешается производить выдачу заработной платы товарами,

чеками, расписками и другими подобными знаками, предлагаемыми

взамен денег.

XI.           Если ввиду особых обстоятельств возникает необходимость в уве­

личении рабочего дня, то сверхурочные работы оплачиваются по став­

кам, вдвое превышающим установленные для оплаты нормального

рабочего дня. Сверхурочные работы ни в коем случае не могут превы­

шать три часа и продолжаться более трех дней подряд. Лица моложе

16 лет и женщины независимо от возраста не могут привлекаться к

сверхурочным работам.

XII.         При выполнении сельскохозяйственных, промышленных, гор­

ных и других работ наниматели обязаны предоставить своим рабочим

удобные и гигиеничные жилища, за которые они могут взимать арен­

дную плату, не превышающую за месяц полпроцента оценочной сто­

имости имущества. Они должны учреждать также школы, медицинс­

кие пункты и другие службы, необходимые для общины. Если места

работы находятся в населенных пунктах и на них занято свыше ста

человек, должно быть выполнено первое из названных выше условий.

Кроме того, если население таких рабочих поселков составля­

ет свыше двухсот человек, должна быть выделена площадь не менее

чем в пять тысяч квадратных метров для организации рынка и пост­

ройки зданий, предназначенных для муниципальных нужд и развлече­

ний. Запрещается открытие в рабочих поселках заведений, торгующих

спиртными напитками, и игорных домов.

Наниматели ответственны за несчастные случаи на производ­

стве и профессиональные болезни, возникающие в связи с работой

или в процессе работы; в соответствии с этим наниматели должны

уплачивать соответствующую компенсацию, согласно закону, в зави­

симости от того, последовала ли смерть или временная либо постоян­

ная нетрудоспособность. Эта ответственность нанимателя остается в силе

и в том случае, если он производит наем через посредника.

XV.         Наниматели обязаны соблюдать на своих предприятиях все ука­

зания закона по вопросам гигиены и санитарии и принимать соответ­

ствующие меры для предотвращения несчастных случаев, вызванных

использованием оборудования, инструментов и материалов, а также

организовать работу таким образом, чтобы обеспечить максимально

возможные гарантии сохранения здоровья и жизни трудящихся, со­

вместимые с характером работы, под угрозой наказания, устанавлива­

емого законами.

708

 

Как рабочие, так и предприниматели имеют право объеди­

няться для зашиты своих интересов, образуя синдикаты, профессио­

нальные объединения и т. п.

Закон признает право рабочих и нанимателей на забастовку и

локаут.

XVIII.     Забастовки являются законными, когда они ставят целью

достичь равновесия между различными факторами производства, при­

водя в гармонию права труда с правами капитала. Если речь идет о

публичных службах, рабочие обязаны за десять дней до прекращения

работы уведомить Совет по примирению и арбитражу. Забастовки счи­

таются незаконными лишь в том случае, если большинство забастов­

щиков совершает акты насилия против лиц или имущества, или в слу­

чае войны, когда бастующие рабочие заняты на предприятиях и

службах, находящихся под контролем Правительства.

Локаут считается законным лишь в том случае, когда перепро­

изводство товаров приводит к необходимости сократить производство

для поддержания цен на уровне, разумно превышающем стоимость

производства, и если имеется предварительное согласие Совета по

примирению и арбитражу.

Споры или конфликты между капиталом и трудом подлежат

рассмотрению Совета по примирению и арбитражу, образуемого из

одинакового количества представителей рабочих и предпринимателей

и одного представителя Правительства.

XXI.        Если предприниматель отказывается передать спор на арбит­

раж или принять решение, вынесенное Советом, трудовой договор

считается расторгнутым и предприниматель обязан уплатить рабочему

трехмесячный заработок в виде компенсации помимо ответственнос­

ти, которая может вытекать для него из конфликта. Если отказ имеет

место со стороны рабочих, трудовой договор считается расторгнутым.

XXII.      Предприниматель, уволивший рабочего без достаточного ос­

нования, или за вступление в какое-либо объединение или професси­

ональный союз, или за участие в законной забастовке, обязан по вы­

бору рабочего либо выполнить трудовой договор, либо уплатить

трехмесячную заработную плату в виде компенсации. Он обязан сде­

лать то же самое в случае, если рабочий уходит с работы вследствие

нечестности предпринимателя или плохого обращения с его стороны

как с рабочим, так и с его женой, родителями, детьми, братьями или

сестрами. Предприниматель не освобождается от ответственности в том

случае, когда плохое обращение имеет место со стороны его подчи­

ненных или членов семьи, действующих с его согласия или с его по­

пустительства.

Требования рабочих в отношении жалованья или заработной

платы за текущий год или другой компенсации пользуются преимуще­

ством перед другими претензиями в случае банкротства или соглаше­

ния кредиторов с должником.

Задолженность рабочего предпринимателю, его компаньонам,

членам семьи или подчиненным может взыскиваться только с самого

709

 

рабочего, но ни в коем случае и ни под каким предлогом с членов его семьи; задолженность не может также взыскиваться в размере, боль­шем чем месячная заработная плата рабочего.

XXV.      Трудоустройство рабочего осуществляется бесплатно муници­

пальными органами, биржами труда или другими государственными и

частными учреждениями.

XXVI.     Всякий трудовой договор, заключенный между мексиканским

гражданином и иностранным предпринимателем, подлежит утвержде­

нию компетентными муниципальными властями и визированию кон­

сулом страны, куда направляется рабочий, причем кроме обычных по­

ложений, договоре должно быть специально и ясно оговорено, что рас­

ходы по возвращению рабочего на Родину несет иностранный предпри­

ниматель.

XXVII.    Недействительны и необязательны к выполнению для дого­

варивающихся сторон следующие условия, хотя бы они и были вклю­

чены в договор:

предусматривающие изнурительный рабочий день, заведомо

чрезмерный по характеру работы;

устанавливающие заработную плату, которая, по мнению Сове­

та по примирению и арбитражу, не может служить достаточным воз­

награждением за работу;

устанавливающие более чем недельный период для выдачи зара­

ботной платы;

предусматривающие выдачу заработной платы в увеселительных

местах, столовых, кафе, тавернах, барах или лавках, если речь идет не

о служащих соответствующих заведений;

устанавливающие, прямо или косвенно, обязательство приоб­

ретать продукты в определенных магазинах или местах;

разрешающие удержания из заработной платы в виде штрафов;

содержащие отказ рабочего от компенсации, на которую он имеет

право вследствие несчастного случая на производстве, профессиональ­

ных заболеваний, в случае ущерба, причиненного в результате невы­

полнения договора или увольнения с работы;

h) все другие условия, подразумевающие отказ рабочего от каких-либо прав, предоставленных ему рабочим законодательством.

Конституция Перу 1979 г.1

(Извлечение)

Статья 79

Перу — демократическая и социальная республика, основанная на труде, независимая и суверенная.

1 Перевод сделан автором настоящей книги по тексту, опубликованному в: International Encyclopaedia for Labour Law and Industrial Relations. Vol. 10.

710

 

Статья 110

Экономический режим Перу базируется на принципах социальной справедливости и ориентирован на поддержание достоинства труда как главного источника богатства и средства реализации человеческой лич­ности.

Статья 42

Труд — право и социальный долг. В трудовых отношениях запреще­ны действия, которые препятствуют осуществлению работниками кон­ституционных прав и покушаются на их достоинство. Труд в его раз­личных видах охраняется государством, которое не допускает дискри­минацию и последовательно проводит принцип равного обращения. Никто не может быть принужден работать без свободного согласия и за достойную плату.

Статья 43

Работник имеет право на справедливое вознаграждение, которое обеспечивает ему и его семье материальное благополучие и духовное развитие. Работник, мужчина или женщина, имеет право на равное вознаграждение за равный труд. Минимальная заработная плата работ­ников должна периодически по мере необходимости пересматриваться государством с участием организаций работников и предпринимате­лей. Закон предусматривает предоставление работникам, имеющим большие семьи, семейных пособий.

Статья 44

Нормальное рабочее время — 8 часов в день и 48 часов в неделю. Оно может быть сокращено законом или коллективным договором. Работа, выполняемая сверх нормального рабочего времени, должна дополнительно оплачиваться как сверхурочная работа. Закон устанав­ливает правила, касающиеся регулирования ночной работы и работы с вредными и опасными условиями труда. Закон определяет условия труда женщин и детей. Работники имеют право на еженедельный опла­чиваемый отдых и на ежегодный оплачиваемый отпуск.

Статья 45

Закон устанавливает охрану труда работающих матерей.

Статья 46

Закон стимулирует культурное развитие работников, их професси­ональное обучение с целью повышения производительности труда и обеспечения экономического прогресса страны. В то же время государ­ство содействует созданию учреждений, придающих этим процессам социальную направленность.

Статья 47

Государство создает нормы по технике безопасности и производ­ственной санитарии, которые обеспечивают предотвращение професси­ональных рисков.

711

 

Статья 48

Государство признает право работников на стабильное рабочее ме­сто. Работник может быть уволен только по справедливой причине, установленной в законе и должным образом доказанной.

Статья 49

Выплата работникам вознаграждения за труд составляет приори­тетную обязанность предпринимателя. Срок исковой давности по взыс­канию задолженной заработной платы составляет 15 лет.

Статья 50

Работникам-надомникам предоставляются те же права, которыми пользуются остальные работники.

Статья 51

Государство признает за работниками право на создание профсою­зов без предварительного разрешения. Никто не может быть принуж­ден к вступлению или к невступлению в профсоюз. Профсоюзы имеют право свободно осуществлять свою деятельность в рамках конституци­онной законности.

Статья 54

Коллективные договоры имеют силу закона для заключивших их сторон. Государство гарантирует право на коллективные переговоры. Закон определяет порядок мирного разрешения трудовых конфликтов. Государство вмешивается в трудовые конфликты только при отсутствии соглашения сторон.

Статья 55

Работники имеют право на забастовку в рамках закона, который регулирует это право.

Статья 56

Государство признает право работников участвовать в управлении производством и в прибылях предприятий. Работники могут быть со­участниками собственности на предприятии, если его юридическая форма не препятствует этому.

Статья 57

Работники не могут отказаться от прав, предоставленных им зако­ном. Осуществление этих прав гарантировано Конституцией. Все со­глашения, направленные на ограничение этих прав, недействительны. Толкование сферы действия и содержания трудовых норм должно осу­ществляться в пользу работников.

 

м^————■■■■■■■■■■—

Список сокращений

і               і              

АЭС        - атомная электростанция

АОТ        — Арабская организация труда

БСС        — бывший Советский Союз

ГГУ         — германское Гражданское уложение

ЕС           — Европейский союз

ЗоТ         — Закон о труде (Китай)

КСПА     — Консультативная служба примирения и арбитража (Великобритания)

КТА        — Комитет трудового арбитража (Китай)

МКТ       — Международная Конференция Труда

МОТ       — Международная организация труда

НУП        — Национальное управление посредничества (США)

НУТО     — Национальное управление по трудовым отношениям (США)

ПИИ       — предприятие с иностранными инвестициями

ОАГ        — Организация американских государств

ОАЕ        — Организация африканского единства

ООН       — Организация Объединенных Наций

ОЭСР      — Организация экономического сотрудничества и разви­тия

ППКП    — Примирительно-посредническая комиссия предприя­тия (Китай)

СЕ           — Совет Европы

СНГ        — Содружество Независимых Государств

СТП        — совет трудового примирения (Вьетнам)

ТК           — Трудовой кодекс

ТНК       — транснациональная корпорация

ФСПП    — Федеральная служба посредничества и примирения (США)

 

 

 

 

 

 

 


Название таблицы

 

 

Стр.

 

Таблица 1.    Запрещенные виды дискриминации

в странах Запада 118—119

Таблица 2.    Продолжительность испытательного срока

при приеме на работу в странах Запада       142

Таблица 3.    Продолжительность срока предупреждения

при увольнении работника по собственному желанию

в странах Запада 152—153

Таблица 4.    Продолжительность срока предупреждения

при увольнении работника по инициативе работодателя

в странах Запада 158—159

Таблица 5.    Размеры выходного пособия

при индивидуальных увольнениях по инициативе

работодателя в странах Запада        160

Таблица 6.    Размеры компенсации за незаконное

увольнение в странах Запада           165

Таблица 7.    Понятие коллективного увольнения

в странах Запада 167—168

Таблица 8.    Нормальная продолжительность рабочей

недели в странах Запада    197

Таблица 9.    Продолжительность ежегодного

оплачиваемого отпуска в странах Запада    202

Таблица 10.  Продолжительность отпуска по беременности

и родам в странах Запада 223

267-268

Таблица II.  Порядок рассмотрения трудовых конфликтов в странах Запада

 

 

 

 

 

Именной указатель

 

А

Абрамова О. В. 396 Алексеева Л.Б. 591 Альенде С. 331 Аметистов Э.М. 586, 590

Б

Барр Р. 25 Белов Д.В. 368 Бланпен Р. 11, 13 Богатыренко З.С. 586 Богуславский М.М. 315 Бордадын А.Ф. 586 Бочарникова М.А. 396

в

ВаниорекА. 183 ВаниорекЛ. 183 Венециани Б. 11 Вольфенсон Дж. 25

Г

Гайгер Т. 255 Гасанов М.Ю. 396 Грендейк К. 586 Гусов К.Н. 586

Д

Давид Р. 22, 76 Дарендорф Р.255 Деспа М.24 Дмитриева Г.К. 315 Дойблер В. 322

Е

Ерпылева Н.Ю. 315 Ершова И.Б. 423

 

Ж

Жарков Б.Н. 586 Жоффре-Спинози К. 22 ЖуйковЛ.Б. 591

Зинцгеймер Г. 32 И

Иванов С.А. 11,17,22,375,462, 586, 590, 595 Игитов И.В. 587 Иоанн Павел II 32

Кальдера Р. 327

Кан-ФройндО. 11, 18, 19

Кётц X. 6, 13, 15, 17, 21, 22, 76,

595

Киселев И.Я. 26, 321, 322, 381

Кнапп В. 76

Коллэн Ф. 321

Костин Л.А. 586

КоузерЛ.255

Кривой В.И. 380, 396

Курилин М.Н. 586

Кучма М.И. 396

Л

Ли Э. 587 Лион-Кан Ж. 91 Лукашук И.И. 591 Лушникова М.В. 263

М

Мачульская Е.Е. 321 Маяковский В.В. 17

715

г

 

Миронов В.К. 423 Михайленко Н.Г. 396 Моисеев Е.Г. 586

Н

Накаяма К. 322 Некипелов Д.С. 322 Никифорова А.А. 98, 322 Нильсен Р. 222 Нумхойзер-Хеннин А. 177

О

Окуньков Л.А. 396 Осипцева Ж.П. 322

П

Пиночет А. 331, 332

Р

Радаи Ф. 176 РожковаЛ.П. 22, 76 Рожо Ж. 24 РочкоА.В. 322

С

Саидов А.Х. 22, 76 СервёЖ.М. 11 Семигин Г.Ю. 263 Силин А.А. 322 Соколов Е.А. 396

Т

Тихомиров Ю.А. 10, 22, 76 Топорнин Б.Н. 549, 586 Туманов В.А. 22

Ф

Федин Д. 22 Френкель Э.Б. 322, 423 Фухимори А. 329

Х

Хеппль Б. 11 Хорват И. 423 ХристиансенА. 177

ц

Цвайгерт К. 6, 13, 15, 17, 21, 716

 

22, 76, 595 Цысина Г.А. 322

Ш

ШестаковЛ.Н. 587 Шкунаев В.Г. 587 ШреглеИ. 11, 12

Э

Энтин М.Л. 586

А

Assanti С. 322

-В

Bean R. 322

Betten L. 586

Blanpain R. 8, 22, 322, 424

Bridgford J. 322

Bronstein A. 328, 369

Burgess P. 322

С

Camerlynck G. 322 Cordova E. 369

D

Daubler W. 322, 587 DespaxM.24

EliasV.369

Engels С 8, 22, 322

Q

Galantino L. 322 Goldman A. 157 Gladstone A. 278

H

Hethy L. 423, 424 Hince K. 234

Ivanov S.A. 22

 

J

John Paul II 32

К

Kahn-Freund O. 22 Kittner M. 322

L

Lockton D. 322 Lyon-CaenG. 211, 322, 587 Lyon-Caen A. 587

M

McCormack A. 32 Moll W. 22

Morgenstern F. 187, 188

N

Nagy L. 424 Napoletano D. 322 Napoletano G. 322

P

Palomino T.A. 369 Pelissier J. 211, 322 Philip Ch.587 Pier С 369 Potobsky G. 587

 

R

Raday F. 176 Rojot J. 24

S

Schregle J. 13, 22 Servais J.-M. 8, 22, 586 Sewerynski M. 424 Sinzheimer H. 32 Smith Ch. 446 Stirling J. 322 SupiotA. 211, 322 Swepston L. 587

T

Thirkel J. 424 Thompson P. 446 Tsenova E. 424

V

ValticosN. 471, 587 Veneziani B. 22 Vranken M. 234

W

Wedderburn W. 322

Y

Ying Zhu 446

 

Предметный указатель

 

Б

Безопасность и гигиена труда международные стандарты

520-521, 541, 561-567, 578 в странах Запада 215—219

В

Взаимная материальная ответ­ственность работников и работодателей в странах Запада 185-188 Время отдыха

международные стандарты 518-520, 560-561

в странах Запада 202—206

в странах Латинской Америки 348

в Беларуси 395

в Венгрии 409

во Вьетнаме 440

в Иране 365

в Китае 439-440

в Кыргызстане 393, 395

в Республике Корея 361

в Туркменистане 393

в Турции 355

в Узбекистане 393, 395, 396 Всеобщая декларация прав

человека ООН 449—450 Выходное пособие при увольне­нии в странах Запада 159— 160

Г

Гармонизация трудового права в мировом масштабе 7, 76

718

 

Гибкий режим труда в странах Запада 198-201

Гибкость правового регулирова­ния трудовых отношений 326-328, 375

Государственные служащие (правовое регулирование труда в странах Запада) 83-84, 339

"Гривенс просиджер" как

способ разрешения трудо­вых споров 288—290

Д

Двустороннее и трехстороннее сотрудничество (междуна­родная регламентация) 487-490

Декларация МОТ об основопо­лагающих принципах и правах в сфере труда 464 Директор по труду (ФРГ) 239 Дисциплина труда в странах Запада 178—180 во Вьетнаме 435—436 в Китае 436—437 Договор производственного

ученичества международная регламентация

504-505

в странах Запада 86, 212—214 Договоры "желтой собаки"

в США 228

Документы, необходимые для приема на работу в странах Запада 144—145

 

E

Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 535—536

Европейская социальная хартия 536-546

Европейские трудовые стандарты Европейского союза 546—575 Совета Европы 535—546

Европейский производственный совет 573—575

Европейский суд по правам человека 536

3

Забастовки международные стандарты 453,

487, 542

в странах Запада 255—262 в странах Латинской Америки

349 в странах Центральной и

Восточной Европы 398 во Вьетнаме 427, 445 в Иране 367 в Китае 427 в Польше 422-423 в Республике Корея 361 "Заемный" труд в странах Запада

111-115

Закон о труде Китая 424, 426 Законодательство о труде отдель­ных стран

Австрии 64-65, 307-308 Австралии 80

Азербайджана 372, 373, 374 Аргентины 324, 328, 329, 338,

339, 342, 345, 348, 349 Армении 372, 373 Беларуси 371, 372, 373, 374,

375, 379-380, 383, 389-

390, 391, 394, 395, 396 Бельгии 65—67, 184 Болгарии 397, 398, 401 Боливии 324, 325, 349 Бразилии 324,^25, 326, 328,

334-335, 337, 338, 347,

348, 350

 

Венгрии 397, 398, 399, 400,

401, 402-411 Венесуэлы 324, 325, 327, 328,

335,         336-337, 339, 340-

341, 342, 346, 347

Великобритании 43—45, 122,

235, 294-296 Вьетнама 424—445 Гватемалы 324, 325, 328 Гондураса 324, 325 Греции 63—64 Грузии 372, 373 Дании 67-69, 117, 181, 306—

307 Доминиканской Республики

324, 325, 328, 342, 346, 347,

348, 349

Израиля 72-75, 195, 309-310 Ирана 364-368 Ирландии 144, 240, 263 Испании 57-60, 101, ПО,

147-148, 181, 300-302 Италии 51-55, ПО, 117, 148—

149

Казахстана 371, 372, 373 Канады 80, 116 Китая 424-446 Колумбии 324, 325, 329, 333,

336,         338

Коста-Рики 324, 325, 328 Кыргызстана 371, 372, 373,

375, 377-379, 383-384, 387,

388, 389, 390, 393, 394, 395 Латвии 373 Литвы 373, 394

Люксембурга 114—115, 144, 188 Молдовы 371, 372, 373, 374,

381, 383, 390 Мексики 324, 325, 328, 334,

335, 339, 344-345, 349, 350 Нидерландов 156, 161, 167 Никарагуа 324, 325 Новой Зеландии 40, 119—120,

184, 233-234

Норвегии 130, 143-144, 156 Панамы 324, 325, 328, 329,

333, 335, 338, 345-346,

347, 348-349

719

 

Парагвая 324, 325, 326, 328 Перу 324, 325, 328, 329-331, 335, 339, 341, 342-344,

346,         350

Португалии 60—62, 194—195 Польши 397, 398, 399, 400,

401, 411-423

Республики Корея 358—363 России 20-22, 588-594 Румынии 397, 400 Сальвадора 324, 325, 328 Словакии 397, 400 Словении 397, 400 США 41-43, 121-122, 123,

137-138, 139, 225, 286—

288, 310-312 Таджикистана 371, 373, 390,

396 Туркменистана 372, 373, 393,

396

Турции 352-357 Узбекистана 371, 372, 373,

375, 376, 381, 385-387,

388-389, 391, 393, 394,

395, 396 Украины 371, 372, 373, 374,

381, 383, 390, 393-394, 396 Уругвая 324, 328, 335, 338,

347,         350

Финляндии 70-72, 229, 304-

306 Франции 45—48, ПО, 123—

124, 125, 147, 165-166,

220, 224, 240-241, 291-294 ФРГ 48-51, 101, 108, ПО,

131-132, 147, 149, 237-

238, 239, 296-300 Чехии 397, 400, 401 Чили 324, 325, 326, 328, 329,

331-332, 350

Швейцарии 80, 83, 127-128 Швеции 69-70, 123, 124-125,

132, 225, 228, 302-304 Эквадора 324, 325, 328, 335,

349, 350 Эстонии 370, 372, 373, 389,

391-393, 394, 395

720

 

Японии 55—57, 225 Запрет дискриминации (равен­ство) в сфере труда международные стандарты 453, 469-476, 545, 548, 554-557 в странах Запада 117—125 в Иране 368 на Украине 393—394 Запрет принудительного труда (международные стандар­ты) 450, 452, 465-469, 535-536 Запрет разглашения личных

данных о работнике международные стандарты

510-513

в странах Запада 128—131 Запрет сексуальных приставаний (домогательств) на произ­водстве международные стандарты

475-476, 544-545, 559-560 в странах Запада 183—184 в Литве 394 в Румынии 400 Заработная плата международные стандарты

513-516, 541, 548 в республиках БСС 188—195 в странах Запада 188—195 в странах Латинской Америки

347

в Венгрии 409—410 во Вьетнаме 437—438 в Иране 365 в Китае 437-438 в Республике Корея 360

И

Имплементация актов МОТ в национальное трудовое право 462

Индивидуальные трудовые

споры (порядок разреше­

ния)        ^

в странах Запада 288—290, 291-302

 

во Вьетнаме 444—445

в Китае 444 Инспекция труда

международные стандарты 521-522

в странах Запада 218 Использование в РФ зарубежно­го опыта в области трудово­го права 17, 20—22, 380— 381, 588-597

Использование компьютеров для сбора и обработки инфор­мации о содержании коллективных договоров в странах Запада 249 Испытательный срок

в странах Запада 140—142

во Вьетнаме 431

в Китае 431 Источники трудового права

стран Латинской Америки 334-339

Австрии 64—65

Бельгии 65—67

Великобритании 43—45

Греции 63—64

Дании 67-69

Израиля 72—75

Испании 57-60

Италии 51—55

Португалии 60—62

Республики Корея 358—360

США 41-43

Турции 352—353

Финляндии 70—72

Франции 45—48

ФРГ 48-51

Швеции 69-70

Японии 55—57

К

Кодекс труда Франции 17, 33,

38-39

Кодексы практики Великобритания 44 МОТ 511

Коллективные переговоры и договоры

 

международные стандарты

482—487, 542, 548 в странах Запада 242—255 в странах Латинской Америки

337

в Венгрии 406—407 во Вьетнаме 443 в Иране 368 в Китае 442-443 в Польше 417—420 в Республике Корея 359 в Турции 352 Коллективные трудовые споры

(порядок размещения) в странах Запада 268—291 во Вьетнаме 444—445 в Китае 444—445 в Польше 420—423 Коллизионные нормы в сфере

регулирования трудовых

отношений общее понятие 7 международные стандарты

317-319

в странах Запада 314—317 Конвенции (рекомендации)

МОТ (порядок принятия)

458-459

Л

Локауты

международные стандарты 542 в странах Латинской Америки

349-350 в Словакии 400 в Чехии 400

в странах Запада 262—263 Льготы для работников — изоб­ретателей и рационализато­ров в странах Запада 206— 208

М

Маргинализация рынка труда 107

Международная ассоциация по промышленным отношени­ям 10—11

721

 

"Международное измерение" трудового права 6—7, 10

Международное общество

трудового права и социаль­ного обеспечения 10

Международно-правовое регули­рование труда 447—448

Международные забастовки 320-321

Международные коллективные договоры 251—254, 547

Международные трудовые

стандарты (общая характе­ристика) 7

Международный контроль за соблюдением конвенций и рекомендаций МОТ 460— 462

Международный труд (труд с иностранным участием) 345-347, 366-367, 388— 389, 428-430

Моббинг 183

Н

Неполное рабочее время международные стандарты

517-518 в странах Запада 105

О

Общественные работы (между­народные стандарты) 494 Органы представительства

персонала предприятий международные стандарты

480-482

в странах Запада 238—241 в Венгрии 407 в Иране 368 в Кыргызстане 377 в Республике Корея 362 Основные трудовые права чело­века в соответствии с актами ООН и МОТ 449-457, 465-487

Ответственность за нарушение трудового законодательства

722

 

в странах Запада 220 в Иране 367 в Китае 445—446 Отпуска международные стандарты

519-520, 561 в странах Запада 202—206 в республиках БСС 371, 393 в странах Латинской Америки

348

в Венгрии 409 во Вьетнаме 440 в Иране 365 в Китае 439-440 в Республике Корея 361 в Турции 354

Охрана личного достоинства работника при найме на работу 125-128 Охрана труда (обеспечение безопасности и гигиены труда) международные стандарты

520-521, 561-567 в странах Запада 215—221 в странах Латинской Америки

348

во Вьетнаме 440 в Китае 440

Охрана труда инвалидов международные стандарты 494-495, 543-544, 548 в странах Запада 224—225 Охрана труда женщин и жен­щин-матерей международные стандарты 454,

523-526, 543, 557-559 в странах Запада 222—223 в странах Латинской Америки

348

в Беларуси 394 во Вьетнаме 441 в Иране 365 в Китае 440-441 в Кыргызстане 394 в Республике Корея 361 в Узбекистане 394—395

 

Охрана труда молодежи международные стандарты 454,

526-528, 542-543 в странах Запада 223—224 в странах Латинской Америки

348

во Вьетнаме 441 в Иране 364, 365 в Китае 441

в Республике Корея 361 в Турции 354

Охрана труда пожилых работни­ков международные стандарты 475,

528, 548

в странах Запада 225—226 Оценка роли труда в странах Запада 24—25

П

Пакты о неконкуренции в

странах Запада 103 Пакты ООН о правах человека

450-454

Политика занятости (междуна­родные стандарты) 492— 510

Посредничество при найме международные стандарты

495-500 в Турции 354 в странах Запада 97—100 Права представителей работни­ков на предприятиях международные стандарты

480-482, 542 в странах Запада 235—238 в республиках БСС 374, 377 в странах Центральной и Восточной Европы 400 в Венгрии 407 во Вьетнаме 428 в Иране 368 в Китае 427, 443—444 в Республике Корея 362 Права работников-мигрантов международные стандарты 455-457, 533-534, 544, 567-573, 575-578

 

в странах Запада 106—107 Права работников с семейными       v обязанностями (междуна­родные стандарты) 545 Право на труд

международные стандарты 449, 450, 451-452, 539, 540

в странах Запада 46, 51, 55, 57, 60, 63

в республиках БСС 373—374, 387

в странах Центральной и Восточной Европы 398

в странах Латинской Америки 335, 336

во Вьетнаме 427

в Китае 427

в Республике Корея 358

в Турции 352

Правовое положение организа­ций предпринимателей

международные стандарты 476

в странах Запада 234—235

в Польше 415—417

в Турции 355

Правовое положение профсою­зов

международные стандарты 450, 452-453, 476-480, 536, 541-542

в странах Запада 226—234

в странах Латинской Америки 348-349

в Венгрии 406

во Вьетнаме 442

в Иране 368

в Китае 442

в Польше 411—415

в Республике Корея 361

в Турции 355—357 Прекращение трудовых отноше­ний по инициативе пред­принимателя (международ­ные стандарты) 505—509 Примирительно-третейский способ разрешения трудо­вых споров

723

 

международные стандарты

490-491

в странах Запада 268—291 во Вьетнаме 444—445 в Иране 368 в Кыргызстане 378 в Китае 444 Принцип in favorem в странах Запада 38 в странах Центральной и Восточной Европы 399 Профессиональная ориентация и профессиональная подго­товка (международные стандарты) 500-504, 543 Профессиональное обучение в

странах Запада 208—215

Профессиональный подбор в

странах Запада 133—140

Р

Рабочее время международные стандарты

516-518, 560-561 в странах Запада 196—201 в странах Латинской Америки

348

в Венгрии 408—409 во Вьетнаме 438-439 в Иране 364-365 в Китае 438-439 в Республике Корея 361 в Турции 354—355 Расторжение трудовых договоров в случае признания пред­приятия несостоятельным международные стандарты

509-510 в странах Запада 170—174

С

Семьи трудового права стран

Запада 76—79 Систематизация трудового

законодательства в странах Запада 38—41 в странах Латинской Америки 336-337

724

 

Соучастие работников и профсо­юзов в управлении корпора­циями

в странах Запада 238—241 в Кыргызстане 377

Социальная антропология 32

Социальная инфраструктура ры­ночной экономики 23—24

Социальная хартия Евросоюза (Хартия основных соци­альных прав работников) 548

Социальное партнерство и

трудовое право в странах Запада 263—264 в странах Центральной и

Восточной Европы 400—402 в Республике Корея 361—364

Социальные амортизаторы 24

"Социальный план" в ФРГ и во Франции 169

Сравнительное и международное трудовое право как учебный предмет 6—9

Сравнительный метод в трудо­вом праве 10—22

Статут трудящихся (Италия) 18, 52

Статут трудящихся (Испания) 18, 58

Т

Типология трудовых споров 264-268

Транснациональные трудовые отношения 7, 584—585

Трансплантация (межнациональ­ная) норм трудового права 7, 17-22

Трипартизм в деятельности МОТ 458

Труд докеров (международные стандарты) 529

Труд медицинских сестер (меж­дународные стандарты) 531

Труд мигрантов (международные стандарты) 533—534

 

Труд моряков торгового флота (международные стандар­ты) 528-529

Труд надомников (международ­ные стандарты) 529—531 Труд работников гостиниц и

ресторанов (международные стандарты) 532 Труд работников сельского

хозяйства (международные стандарты) 531 Труд рыбаков (международные

стандарты) 529 Труд учителей (международные

стандарты) 532—533 Трудовая книжка в Италии 145 во Франции 145 в Португалии 145 Трудовая миграция международные стандарты 455-457, 533-534, 567— 573, 575-578 в странах Запада 106—107 Трудовое право в странах Запада деятельность ТНК 95—97 дифференциация 75—84 история 24, 27 источники 35—41 место в системе правовых

отраслей 88-91 методы регулирования 28—31 механизм реализации 33—35 новый диапазон социальной

функции 31—33 общая характеристика 26—27 предмет 27—28 применение во времени 38 структура 84—88 в независимых государств Европы и Азии бывших республик СССР общая характеристика 370—

381

основные трудовые права 387-388

 

особенности регулирования труда отдельных категорий работников 383—387 регулирование международ­ных трудовых отношений 388-389

сфера действия 381—383 трудовой договор 389—393 уровень условий труда 393—

396

в странах Центральной и Вос­точной Европы общая характеристика и тенденции развития 397— 402

в странах Латинской Америки (общая характеристика) 323-333

во Вьетнаме (общая характери­стика) 424—427 в Китае (общая характеристи­ка) 424-427 в Республике Корея (общая

характеристика) 358 в Турции (общая характерис­тика) 351 Трудовое правоотношение в

странах Запада 91—97 Трудовой договор международные стандарты

550-554

в странах Запада: общая характеристика 100—

104

аннулирование 104 виды 104—117 индивидуальное увольнение по инициативе работода­теля 153—166 коллективные увольнения

166-176

прием на работу 117—145 перевод на другую работу

145-149 приостановка трудового

договора 177—178

прекращение трудового

договора 149—151

725

 

увольнение по инициативе работника 146—147, 151 — 153 форма трудового договора

102, 142-144

в республиках БСС 389—393 в странах Латинской Америки

339-347

в Венгрии 407—408 во Вьетнаме 431—435 в Иране 365 в Китае 431—435 в Республике Корея 360 в Турции 354 Трудовой распорядок в странах

Запада 178-184 Трудовые стандарты (регио­нальные) Арабской организации труда

583-584 Европейского союза 7, 546—

575 Организации американских

государств 583 Организации африканского

единства 583

Организации экономического сотрудничества и развития 584-585

 

Совета Европы 534—546 Трудовые кодексы

стран Латинской Америки 325, 336-337

Беларуси (проект) 379—380

Венгрии 402—411

Вьетнама 426—427

Ирана 364-368

Канады 39

Кыргызстана 377—379

Узбекистана 376 Трудовые суды

в странах Запада 15, 291—314

в странах Латинской Америки 350

в Израиле 309-310

в Республике Корея 362—363

Ф

Федеративные государства (особенности трудового права) 79-81, 339

Филадельфийская декларация МОТ 463-464

Э

Экстерриториальное применение трудового права 7, 319—321

 

•?Д'         ГШ    Ц      ■•

 

-

 

ЯП ЗС

 

 

 

 

 

Учебник для вузов

 

 

 

 

Игорь Яковлевич Киселев

СРАВНИТЕЛЬНОЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ТРУДОВОЕ ПРАВО

 

 

Гл. редактор Ю.В. Луизо

Зав. редакцией Г.Г. Кобякова

Редактор З.С Богатырева

Художник А.А. Евдокимова

Компьютерная подготовка

оригинал-макета В.А. Жилкин

Технический редактор Л.А. Зотова Корректоры Ф.Н. Морозова, Л.М. Малова

ЛР № 064377 от 04.01.96 г. Гигиеническое заключение № 77.99.1.953.П.232.12.98 от 10.12.98 г.

Подписано в печать 5.07.99 г. Формат 60x90 '/„.

Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Печать офсетная.

Усл. печ. л. 45,5. Тираж 5000 экз.

Заказ 13450. Изд. № 157.

Издательство "Дело" 117571, Москва, пр. Вернадского, 82

Коммерческий отдел — тел. 433-25-10, 433-25-02 E-mail: deb @ centre, ru

Отпечатано в типографии Государственного

издательско-полиграфического предприятия "Янтарный сказ"

236000, Калининград, ул. К. Маркса, 18.