ПРИЛОЖЕНИЕ 2 : Правовая система - Шумилов В.М. : Книги по праву, правоведение

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 
РЕКЛАМА
<

НЕКОТОРЫЕ СУДЕБНЫЕ ПРЕЦЕДЕНТЫ

1. Gilmer v. Interstate/Johnson Lane Corp. (Верховный суд США, 1991)

Роберт Джилмер (Robert Gilmer), финансовый директор фирмы Interstate / Johnson Lane Corporation, при приеме на работу, в соответствии с предъявленными к нему требованиями, зарегистрировался при Нью-Йоркской валютной бирже. Документы регистрации содержали арбитражную оговорку о том, что все споры между ним и работодателем будут решаться в арбитражном порядке.

Когда Джилмер достиг преклонного возраста, его уволили. Р. Джилмер, среди прочего, оспорил правомочность арбитражной оговорки, сославшись на то, что его увольнение является нарушением Закона 1967 года о дискриминации по возрасту в трудовых отношениях (Age Discrimination in Employment Act). Работодатель, в свою очередь, потребовал соблюдения арбитражного порядка разрешения спора.

Верховный суд США в своем решении отметил отсутствие у федерального законодателя воли предписывать исполнение арбитражных соглашений в случаях, когда лицо защищено федеральным законом. Другими словами, в данном решении речь идет фактически о запрете навязывать арбитражный способ разрешения споров,

2. Ballinger v. Palm Springs Aerial Tramway

(Апелляционный суд штата Калифорния, 1990)

В вагоне трамвая произошел несчастный случай: одна из деталей трамвая, сорвавшись с места, убила пассажира.

Драматическая смерть оказалась настолько сильным потрясением (emotional distress) для некоторых ехавших рядом очевидцев, что они решили подать в суд на предприятие-перевозчик с требованием возместить ущерб от эмоциональных страданий.

Суд Калифорнии счел это достаточным основанием для иска против предприятия-перевозчика.

3. Heart of Atlanta Motel v. UnitedStates (Верховный суд США, 1964)

В первой половине XX века в некоторых американских штатах процветала расовая сегрегация. В 1954 году Верховный суд США принял прецедентное решение, признав антиконституционным расовую сегрегацию в школах.

Затем решением Суда была запрещена подобная практика в любых публичных местах: на пляжах, в парках, автобусах и т.п.

В то же время эти решения не распространялись на случаи сегрегации афроамериканцев в частном порядке.

В 1964 году Конгресс США принял Закон о гражданских правах, которым запретил расовую дискриминацию в организациях, осуществляющих междуштатную торговлю, в местах общего пользования.

Владелец мотеля "Heart of Atlanta Motel", в нарушение Закона о гражданских правах, отказался сдавать комнаты афроамериканцам и оспорил в суде штата конституционность самого федерального Закона. По его мнению, Конгресс, приняв Закон, превысил свои полномочия в части регулирования междуштатной торговли.

Владелец мотеля утверждал, что его мотель не задействован в междуштатную торговлю, и вся его деятельность носит чисто местный характер.

Однако мотель находился вблизи шоссе как местного, так и междуштатного значения. Реклама мотеля шла на общефедеральном уровне. Большинство постояльцев были жителями других штатов.

Суд штата подтвердил конституционность федерального Закона 1964 года и запретил собственнику мотеля осуществлять расовую дискриминацию. Последний обжаловал это решение в вышестоящих судах вплоть до Верховного суда США.

Верховный суд США признал конституционность Закона о гражданских правах.

Таким образом, полномочия Конгресса по регулированию междуштатной торговли позволили посредством нормативного акта остановить местную практику расовой дискриминации.

4. Chemical Waste Management, Inc. v. Hunt (Верховный суд США, 1992)

Химическое предприятие "Chemical Waste Management, Inc." занималось переработкой опасных отходов па заводе в штате Алабама. Завод получал отходы на переработку как с производств в этом же штате, так и из других штатов.

Принимая во внимание растущие объемы переработки, отрицательное воздействие на экологию и другие факторы, проявляя заботу об общественном здоровье и безопасности, власти Алабамы ввели особый сбор (fee) на все поступающие на завод отходы, причем на отходы, поступавшие из других штатов, размер сбора был выше.

Предприятие "Chemical Waste Management, Inc." опротестовало нормативный акт штата Алабамы в суде штата в части более высокого сбора на отходы, поступающие из других штатов.

Суд штата признал, что более высокий сбор на отходы, поступающие на переработку в Алабаму из других штатов, нарушает "торговую оговорку" (commerce clause) Конституции США, относящую междуштатную торговлю к сфере общефедеральной компетенции.

Штат Алабама подал апелляцию в Верховный суд Алабамы, который отменил решение суда первой инстанции.

Предприятие "Chemical Waste Management, Inc." подало апелляцию в Верховный суд США. Верховный суд США отменил решение Верховного суда штата Алабамы и оставил в силе решение суда первой инстанции.

5. Tinker v. Des Moines School District (Верховный суд США, 1969)

В 1969 году школьники в штате Айова решили во время пребывания в школе носить черные повязки на руках в знак протеста против американской войны во Вьетнаме (1964-1973).

Местным актом школьникам было запрещено ношение повязок.

Верховный суд США принял предентное решение, в соответствии с которым данный запрет был признан нарушением первой поправки к Конституции США.

6. First National Bank of Boston v. Bellotti (Верховный суд США, 1978)

Законом штата Массачусетс корпорациям было запрещено делать вклады в пользу политических организаций или осуществлять другие расходы в их пользу. В то же время на физических лиц этот запрет не распространялся.

Под давлением банковских ассоциаций и предпринимательских кругов Верховный суд США рассмотрел этот вопрос. Суд постановил, что закон штата Массачусетс является неконституционным, так как нарушает право корпораций на свободу слова.

7. Bray v. Kate (Верховный суд штата Небраска, 1990)

Лоуэлл Брэй (Lowell Bray) поскользнулся на льду перед входом в ресторан, принадлежавший предприятию "Kate, Inc.". Упав, Л. Брэй серьезно повредил плечо.

В своем иске против "Kate, Inc." Брэй потребовал возмещения ущерба, указав, что предприятие (ресторан) не проявило должной заботы о посетителях, не озаботилось тем, чтобы убрать лед с пространства перед входом.

Суд первой инстанции вынес решение в пользу Л. Брэя. Предприятие "Kate, Inc." подало апелляцию. Верховный суд штата Небраска подтвердил решение нижестоящего суда.

8. Schroyer v. McNeal (Апелляционный суд штата Мэриленд, 1991)

Фрэнсис Макнил остановилась в гостинице "Holiday Inn" в Мэриленде. Во время одной из прогулок на земельном участке гостиницы она поскользнулась на льду, но обошлось без ущерба здоровью.

Через какое-то время Ф. Макнил снова упала на прогулке и сломала ногу.

В гражданско-правовом иске против владельцев гостиницы Ф, Макнил указала на проявленную с их стороны небрежность по отношению к клиентам: двор был не убран от снега, в гостинице не было извещения об опасности прогулок из-за льда на участке. Ф. Макнил потребовала возмещения вреда, причиненного ей по небрежности гостиницы.

Жюри присяжных высказалось в пользу Ф. Макнил. Владельцы "Holiday Inn" подали апелляцию. Апелляционный суд подтвердил решение суда первой инстанции. Решение промежуточного апелляционного суда было обжаловано в Апелляционном суде штата Мэриленд.

Апелляционный суд штата Мэриленд отменил решение суда первой инстанции, указав, что Ф. Макнил сознавала опасность прогулок по участку, покрытому льдом, и следовательно, выйдя на прогулку, взяла весь риск на себя (assumption of risk).

9. Tuttle v. Buck (Верховный суд штата Миннесота, 1909)

Истец Эдвард Таттл, проживавший в небольшом городке Ховард Лэйк, имел собственную парикмахерскую, которая на протяжении десяти лет позволяла ему получать доход от предпринимательской деятельности и содержать семью.

Житель этого же городка, банкир Кассиус Бак, открыл неподалеку свою парикмахерскую. При этом Бак стал распускать слухи относительно качества услуг в парикмахерской Таттла и лично отговорил многих клиентов обращаться туда.

Э. Таттл обвинил Бака в недобросовестном вмешательстве в его предпринимательскую деятельность. Таттл утверждал, что Бак открыл парикмахерскую не в предпринимательских целях, а для того, чтобы причинить ущерб Таттлу, разрушить его бизнес.

Суд первой инстанции и промежуточный апелляционный суд высказались в пользу Таттла. Верховный суд Миннесоты подтвердил, что современное предпринимательство требует защиты от недобросовестной предпринимательской практики. В штате был принят закон, признававший, что такого рода действия являются основанием для исков о причинении вреда путем неправомерного предпринимательства (wrongful entry into business).

10. The Coca-Cola Co. v. The Koke Co. of America

(Верховный суд США, 1920)

Компания "Кока-Кола" обратилась в суд с иском, в котором, среди прочего, требовала запретить компании "The Koke Co. of America" сопровождать свои товары (напитки) словом "Koke".

Ответчик заявил, что торговая марка "Coca-Cola" не должна иметь правовой защиты в судах, потому что вводит потребителя в заблуждение (fraudulent representation): несмотря на название напитки "Кока-колы" не содержат кокаина - вещества из листьев коки.

Тем не менее, суд первой инстанции наложил запрет на использование слова "Koke" на напитках. Промежуточный апелляционный суд отменил это решение. Компания "Кока-кола" подала апелляцию в Верховный суд США, который подтвердил решение суда первой инстанции.

11. Sony Corp. v. Universal City Studios (Верховный суд США, 1984)

Телестудия "Universal City Studios" обладала авторскими правами на ряд телепрограмм для широкой публики.

Некоторые зрители стали записывать программы на домашних видеомагнитофонах производства корпорации "Сони".

Телестудия посчитала домашнюю запись своих программ нарушением авторских прав, а также обвинила "Сони" в распространении видеомагнитофонов, посредством которых нарушаются авторские права.

Телестудия потребовала денежной компенсации и запрета на производство и продажу видеомагнитофонов.

Окружной суд не признал доводы телестудии, однако промежуточный апелляционный суд посчитал, что "Сони" должна разделить ответственность (contributory infringement) за нарушение авторских прав студии.

Верховный суд США постановил, что обладатели авторских прав на телепрограммы не вправе препятствовать видеозаписи этих программ. Верховный суд также отметил, что телестудия так и не представила доказательств причинения ей сколь-нибудь значительного ущерба от видеозаписи её программ.

Таким образом, был открыт путь для беспрепятственного использования видеомагнитофонов в быту, а корпорация "Сони" освобождена от какой-либо (пусть даже "совместной") ответственности.

ПРИМЕЧАНИЕ: Интересно, что обладатели авторских прав высказывали беспокойство также и в связи с выпуском аудиозаписывающих устройств.

В соответствии с Законом об авторских правах 1976 года (в редакции 1992 года) разрешена домашняя аудиозапись произведения, однако требуется, чтобы аудиозаписывающие устройства были снабжены механизмом, препятствующим копированию произведения с копии.

Законом предусмотрена также уплата налога (royalty) в пользу Бюро по авторским правам США (US Copyright Office) за каждый проданный или импортированный аудиомагнитофон. Бюро является подразделением Библиотеки Конгресса США.

Собранные таким образом налоги распределяются между обладателями авторским прав, чьи произведения распространяются в записи.

12. Johnson v. State (Верховный суд штата Флорида, 1992)

Некто Раймонд Джонсон взял сумку из неохранямой машины на заправочной станции.

В сумке оказались, среди прочего, деньги и огнестрельное оружие.

Суд первой инстанции предъявил Джонсону обвинение:

в краже денег (чужой собственности);

в краже огнестрельного оружия.

В своей апелляции Джонсон заявил, что он не виновен в краже оружия, так как не знал, что в сумке находится оружие и, следовательно, не имел намерения похитить его.

Верховный суд штата счел, что, совершая одно действие (кражу сумочки), Джонсон совершил одно, а не два преступления. Дело было отправлено в суд первой инстанции на повторное рассмотрение (remanded).

13. Katco v. Briney (Верховный суд штата Айова, 1971)

Берта Брайни в 1957 году унаследовала от своих родителей дом с хозяйственными постройками в сельской местности. Долгое время помещения оставались без присмотра. В дом и постройки постоянно кто-то наведывался: были выбиты оконные стекла, отдельные вещи пропали...

В июне 1967 года супруги Брайни оставили в одной из комнат дома самострельное устройство, приводившееся в действие открытием двери.

Ночью 16 июля 1967 года Марвин Катко с приятелем проникли в дом в поисках старинных бутылок.

Когда М. Катко открыл дверь комнаты, раздался выстрел. Пуля попала в ногу, которую впоследствии пришлось ампутировать.

М. Катко был признан виновным в краже (larceny), приговорен к штрафу в 50 долларов и 60 дням тюремного заключения (от которого он был освобожден под честное слово).

М. Катко подал иск против Брайни с требованием возмещения причиненного вреда.

Суд и жюри пришли к выводу, что "можно применять разумные средства защиты своей собственности, но нельзя при этом применять такие средства защиты, которые угрожают жизни или причиняют существенные телесные повреждения".

Жюри вынесло вердикт в пользу М. Катко о взыскании компенсации в размере 30 тысяч долларов.

Верховный суд штата Айова подтвердил решение суда первой инстанции.

14. Miranda v. Arizona (Верховный суд США, 1966)

В марте 1963 года Эрнесто Миранда был арестован за удерживание в своем доме и изнасилование 18-летней девушки.

Миранду препроводили в один из полицейских участков Аризоны, где его допросили. Результатом 2-часового допроса стало письменное признание Миранды в преступлении.

В конце признательного заявления было написано, что признание сделано добровольно, без применения угроз или обещания иммунитета, а также "при полном знании (как было написано в заявлении) моих законных прав, понимая, что любое заявление, которое я сделаю, может быть использовано против меня".

Миранда не был проинформирован, что он имеет право хранить молчание и право на адвоката.

Суд признал Миранду виновным и приговорил его к большому сроку тюремного заключения.

Миранда подал апелляцию, мотивируя тем, что не был ознакомлен со своими конституционными правами.

Верховный суд Аризоны посчитал, что конституционные права Миранды не были нарушены, и подтвердил решение суда первой инстанции.

Дело Миранды вместе с тремя другими подобными же делами было рассмотрено Верховным судом США. (Насколько известно, впоследствии Эрнесто Миранда был убит.)

Верховный суд США постановил, что Миранда не может быть признан виновным на основании своего признания, так как это признание неприемлемо в качестве доказательства. Чтобы признание подозреваемого было приемлемым, необходимо проинформировать данное лицо о его конституционных правах до проведения допроса. Если подозреваемый отказывается от своего права хранить молчание и от права на адвоката, то такой отказ должен быть сознательным.

Как известно, указанный прецедент получил название "правило Миранды".

ПРИМЕЧАНИЕ: В 1990 году Верховный суд США по делу "Minnick v. Mississippi" постановил, что если подозреваемый потребовал адвоката, полиция не вправе допрашивать подозреваемого в отсутствие адвоката.

15. Computer Network, Ltd. v. Purcell Tire & Rubber Co.

(Апелляционный суд штата Миссури, 1988)

Компания "Purcell Tire & Rubber Co." располагала в штате Миссури 15 магазинами по продаже велосипедов и мотоциклов. В 1983 году компания провела переговоры с компьютерной фирмой "Computer Network" о покупке персональных компьютеров и по результатам их подписала некий меморандум.

В меморандуме говорилось о 21 компьютере, приводилось описание запчастей и комплектующих деталей, содержалась цена.

В 1984 году "Purcell" получила 9 компьютеров, расплатилась за них и отказалась приобретать другие. По мнению "Purcell", меморандум являлся не договором, а "всего лишь записью разговоров о возможных сделках".

На суде представители "Purcell" поясняли, что в переговорах стремились только узнать цену, конфигурацию компьютеров с целью приобрести по одному компьютеру на каждый из 15 магазинов.

Фирма "Computer Network" посчитала, что меморандум -- это договор.

Суд первой инстанции и затем апелляционный суд постановили, что договор имел место.

16. Metropolitan creditors service of Sacramento v. Sadri

(Апелляционный суд штата Калифорния, 1993)

Житель Калифорнии Сохеиль Садри, играя в казино в Неваде в январе 1991 года, оказался должен 22 тысячи долларов.

В оплату долга Садри выписал несколько чеков и долговых расписок, однако платить по ним со своего банковского счета в калифорнийском банке отказался.

Казино в Неваде передало право требования долга фирме "Metropolitan creditors service of Sacramento", которая обратилась с иском против Садри в суд, находящийся в Калифорнии.

Суд принял решение в пользу Садри, мотивируя это тем, что связанные с азартными играми обязательства Садри, приобретенные в Неваде, не подлежат исполнению в штате Калифорния.

Апелляционный суд подтвердил решение суда первой инстанции, подчеркнув, что исполнение обязательств по долгам, произведенным в азартной игре, противоречит "публичному порядку" (public policy) Калифорнии.

17. Hamer v. Sidway (Апелляционный суд штата "Нью-Йорк, 1891)

На семейном торжестве в 1869 году старейший член фамилии Вильям Э. Стори в присутствии гостей обещал заплатить своему племяннику Вильяму Э. Стори-младшему 5 тысяч долларов, если тот до достижения 21 года не будет употреблять спиртные напитки, табачные изделия, ругаться нецензурными словами, играть в карты и в бильярд.

Племянник согласился с этим предложением и сдержал слово. Когда ему исполнился 21 год, он написал дяде и сообщил, что выполнил свою часть договора и теперь ему причитается 5 тысяч долларов.

В ответ дядя сообщил, что положил предназначенные племяннику деньги в банк под проценты. Вильям Э. Стори-младший решил оставить деньги на счете дяди.

Спустя 12 лет Вильям Э. Стори-старший умер. Исполнитель по его завещанию Сидвэй отказался выплачивать 5 тысяч долларов с процентами, ссылаясь на то, что договора не было, так как не было возмещения (consideration). Факт воздержания от алкоголя, табака и вредных привычек он отказался признать в качестве возмещения.

Право требования этих денег было передано племянником третьему лицу - Хамеру, который и обратился в суд.

Суд признал, что Вильям Э. Стори-младший на многие годы отказался от части своих прав (на употребление алкоголя, табака и т.п.), и это можно признать достаточным возмещением. Следовательно, он имеет право на получение денег.

18. Advent systems, Ltd. v. Unisys Corp.

(Федеральный окружной апелляционный суд, 1991)

Предприятие "Адвент системе" разработало компьютерную программу, позволяющую систематизировать чертежи и работать с ними.

В июне 1987 года корпорация "Унисис" и предприятие "Адвент системе" договорились продвигать программу на рынок США.

Договор, заключенный на 2 года, предусматривал, что "Адвент системе" будет обеспечивать маркетинг, продажу, техническое обслуживание создаваемых компьютерных систем совместно с работниками "Унисис".

В декабре 1987 года "Унисис" изменила свои планы и уведомила о расторжении договора.

"Адвент системе" обратилась в суд с иском о нарушении договора (breach of contract), утверждая, что компьютерная программа - не товар, а заключенный с "Унисис" договор был договором на оказание услуг, а не договором купли-продажи товара.

Корпорация "Унисис", наоборот, настаивала на том, что заключенный договор был договором купли-продажи и, как следствие, мог быть прекращен со стороны "Унисис" на основании норм Единообразного торгового кодекса (ЕТК).

Суд первой инстанции согласился с "Адвент системе", однако апелляционный суд признал компьютерную программу товаром в смысле ЕТК и вернул дело в суд первой инстанции на новое рассмотрение.

Среди прочего отмечалось, что к компьютерной программе можно применить аналогию с компакт-диском. Музыка сама по себе не является "товаром", но, будучи записанной на компакт-диск, становится "товаром".

Так же и компьютерная программа: сама по себе она - результат интеллектуального труда и в этом смысле предмет регулирования правом интеллектуальной собственности; в то же время, когда программа записана на диск, она становится товаром и, соответственно, предметом регулирования посредством ЕТК.

19. Filanto, S.P.A. v. Chilewich International Corp.

(Федеральный окружной суд, Нью-Йорк, 1992)

Зарегистрированная в Нью-Йорке корпорация Chilewich International заключила в феврале 1989 года договор с советским внешнеторговым объединением "Разноэкспорт" на поставку в СССР партии обуви.

Договор предусматривал разрешение споров в арбитраже при ТПП СССР.

Американская корпорация, уже имевшая ранее несколько контрактов с итальянским производителем обуви - фирмой "Филанто", в июле 1989 года предложила "Филанто" заключить договор на поставку обуви в СССР.

В марте 1990 года корпорация направила "Филанто" меморандум, в соответствии с которым поставка 100 тысяч пар обуви должна была быть произведена на итальянско-югославскую границу к 15 сентября и еще 50 тысяч пар - к 1 ноября. Оплата должна была производиться частями.

В меморандуме содержалась ссылка на контракт американской корпорации с "Разноэкспортом" и указывалось, что споры будут разрешаться в соответствии с этим контрактом.

Спустя несколько месяцев, в августе 1990 года "Филанто" (по непонятным причинам затянув ответ) возвратила меморандум с требованием исключить из него арбитражную оговорку, хотя американская корпорация уже начала исполнение договора.

"Филанто" также поставила первую партию обуви к 15 сентября. Однако американская корпорация приняла по качеству только 60 тысяч пар. Соответственно была произведена и оплата.

"Филанто" обратилась в американский суд с иском об уплате предусмотренных договором сумм, но корпорация ответила, что спор должен рассматриваться в арбитраже при ТПП в Москве.

Суд принял решение о подсудности спора арбитражу в Москве.

Среди прочего суд отметил, что вопрос о применимом праве следует решать в соответствии с Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года.

Согласно статье 18(1) Конвенции, "заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой, является акцептом".

Американский суд счел, что фактическая поставка со стороны "Филанто" первой партии представляла собой акцепт.

20. Jason's Foods, Inc. v. Peter Eckrich & Sons, Inc.

(Федеральный окружной апелляционный суд, 1985)

В декабре 1982 года предприятие "Peter Eckrich" заключило договор на покупку 38 тысяч фунтов свинины у предприятия "Jason's Foods".

Было согласовано, что свинина будет передана с баланса одного предприятия на баланс другого предприятия без движения самого товара (товар должен был оставаться на том же складе).

"Jason's" подтвердило, что передача товара будет осуществлена в период между 10 и 14 января 1983 года. 13 января с предприятия было дано указание передать товар. Передача товара была отражена в складских книгах тотчас же, однако складского документа на этот счет предприятию "Eckrich" не отправлялось до 17-18 числа. Во всяком случае, там ничего не знали вплоть до 24 января.

17 января 1983 года склад сгорел.

Предприятие "Jason's" обратилось в суд с требованием о получении денег за проданную свинину.

Суд первой инстанции постановил, что риск случайной гибели товара не перешел на предприятие "Eckrich" и поэтому оно не должно платить.

Апелляционный суд подтвердил это решение, отметив, что переход риска случайной гибели товара должен был бы, в соответствии со статьей 1-509/2 Единообразного торгового кодекса США, завершиться, когда и если покупатель получил бы уведомление о произведенных записях в складских книгах.

Если бы продавец (или кладовщик по указанию продавца) после записи в складских книгах сразу же уведомили об этом покупателя, риск случайной гибели перешел бы на покупателя 13 января.

Поскольку фактически покупатель получил складской документ 24 января, именно с этого дня должен был бы перейти на него риск случайной гибели товара.

До этой даты риск случайной гибели товара продолжал нести продавец.

21. In Re Johns-Manville Corp.

(Федеральный окружной суд по банкротствам, 1984)

Против корпорации "Johns-Manville Corp." были выдвинуты около 17 тысяч исков по обвинению в неблагоприятном воздействии ее асбестосодержащей продукции на здоровье людей.

В августе 1982 года корпорация "Johns-Manville Corp." обратилась в суд с заявлением о признании ее банкротом на основании главы 11 "Кодекса по банкротству".

Кредиторы, в свою очередь, обратились в суд с ходатайством о том, чтобы корпорации было отказано в начале процедур банкротства (реорганизации), поскольку банкротство является якобы недобросовестным.

Однако федеральный окружной Суд по банкротствам (Southern District of New York) в 1984 году вынес решение, подтверждающее право корпорации на инициирование банкротства в сложившейся ситуации.

Суд отметил, что требование "добросовестности" выдвигается законом только применительно к плану погашения долговых обязательств, который составляется совместно должником и кредиторами (а не к заявлению, которым должник инициировал банкротство). По этой причине вопрос о "добросовестности" или "недобросовестности" должника можно решить только после составления такого плана.

Кроме того, по мнению суда, корпорации вовсе не надо было ждать катастрофического ухудшения своего экономического положения, чтобы ввиду огромного числа исков подать заявление о проведении процедур банкротства путем реорганизации.

22. Williams v. Burrus (Вашингтонский апелляционный суд, 1978)

Вильяме и Баррэс образовали товарищество (partnership). Вильяме внес имущественную часть в товарищество. Баррэс должен был взять кредит в банке с тем, чтобы купить ресторан.

Договор товарищества предусматривал также, что предприятие будет названо именем Баррэса и именно Баррэс должен получить лицензию на продажу спиртных напитков в Управлении штата Вашингтон по контролю за оборотом алкогольных напитков (Washington State Liquor Control Board). Вильяме не подпадал под требования, необходимые для обращения за такой лицензией.

Поскольку лицензия выдается товариществу, только если все партнеры товарищества подпадают под необходимые требования, Баррэс не смог получить лицензию.

Вильяме предъявил ему судебный иск, обвинив в нарушении договора товарищества.

Суд первой инстанции признал договор о товариществе незаконным и отклонил иск Вильямса: поскольку товарищество было незаконным, договор товарищества не порождал прав, которые следовало бы защищать через суд.

Апелляционный суд подтвердил решение суда первой инстанции.

23. Loral Fairchild Corp. v. Victor Company of Japan, Ltd

(Окружной суд США, 1992)

В 1991 году американская корпорация "Loral Fairchild" подала судебный иск против японской фирмы "Victor Company" и некоторых других японских предприятий, обвинив их в нарушении патентного права.

Одна из японских фирм, "Murata Machinery, Ltd.", производила факсимильные аппараты и продавала их в штате Вирджиния через дочернее предприятие "Murata Business Systems, Inc.", зарегистрированное в Вирджинии.

"Loral" также продавала факсимильные аппараты в Вирджинии.

В своем иске "Loral" указала, что на аппаратах производства "Murata Machinery" используется устройство, запатентованное "Loral".

"Murata Machinery" заявила, что не подпадает под юрисдикцию американского суда, поскольку сама не продает свою продукцию в штате Вирджиния, не оказывает там услуг, не имеет офисов и банковских счетов.

Возник вопрос: можно ли считать имеющиеся связи между "Murata Machinery" и штатом Вирджиния достаточными, чтобы распространить на японскую фирму юрисдикцию суда США?

В прецедентном праве США сложилась доктрина (International Shoe Co. v. State of Washington, 1945), исходящая из так называемого "стандарта минимально необходимых связей" (minimum-contacts standard), требующихся для того, чтобы юрисдикция суда штата распространилась на "чужую" фирму. Нахождение штаб-квартиры или завода-изготовителя на территории штата считается достаточным уровнем связей, чтоб такое "чужое" предприятие предстало перед судом данного штата.

Применительно к указанному выше делу суд США (US District Court, Eastern District of N.Y.) пришел к выводу: наличие дочернего предприятия "Murata Business Systems" в Вирджинии является достаточным основанием для распространения юрисдикции США на японскую фирму, учитывая, что:

100% капитала дочернего предприятия принадлежит японской фирме;

большинство членов правления дочернего предприятия составляют представители "Murata Machinery";

японская фирма пользовалась экономическими выгодами и защитой законов штата Вирджиния.

Целенаправленно двигая свою продукцию на рынок штата Вирджиния, "Murata Machinery" установила тем самым тот минимум связей, который необходим для распространения на него юрисдикции суда США.

24. Veco Corp. v. Bobcock (Апелляционный суд штата Иллинойс, 1992)

Два высокопоставленных сотрудника финансовой корпорации "Веко" Роберт Бобкок и Маргарет Майчейлс решили создать собственную компанию по оказанию финансовых услуг.

Они провели переговоры с рядом других сотрудников корпорации "Веко" на предмет приема их в новую компанию, составили бизнес-план своего предприятия, предусматривавший также "увод" важного клиента "Веко".

Когда об этом стало известно основателю и единственному акционеру "Веко" Дэвиду Вуэру, часть сотрудников уволилась, приступив к работе в новой компании.

Корпорация "Веко" осталась без квалифицированных кадров и стала нести потери (100 тысяч долларов).

Дэвид Вуэр подал иск в суд, обвинив Роберта Бобкока и Маргарет Майчейлс в том, что они нарушили свою обязанность сохранять лояльные и доверительные отношения к предприятию, где работали.

Суд первой инстанции усмотрел в действиях сотрудников "Веко" неэтичное поведение, но не нашел нарушений права.

Апелляционный суд отменил решение суда первой инстанции, отметив, что должностные лица корпорации совершили правонарушение, и отправил дело на новой рассмотрение с учетом данного факта.

25. Sterling v. Velsicol Chemical Corp. (Окружной суд штата США, 1986)

В 1964 году корпорация "Вексикол Кемикэл" приступила к захоронению химических отходов на отведенной ей территории штата Теннеси.

В 1973 году власти штата признали место захоронения отходов опасным и закрыли его. Функционирование могильника химических отходов привело к загрязнению источников питьевой воды, росту заболеваний населения.

Местные жители подали против корпорации судебные иски по различным основаниям, в том числе с обвинением в непринятии надлежащих мер и ссылкой на абсолютную ответственность причинителя вреда.

Суд признал абсолютную ответственность корпорации, а также ее вину за непринятие надлежащих мер и удовлетворил иски (более 5 млн долларов компенсационных выплат и 7,5 млн долларов штрафных санкций).

26. W.S. Kirkpatrick & Co. v. Environmental Tectonics Corp., International

(Верховный суд США, 1990)

Американское предприятие "Киркпатрик энд компани" с помощью нигерийских граждан и с использованием подкупа нигерийских должностных лиц заключило договор с нигерийским правительством на строительство медицинского центра в Нигерии и поставку туда оборудования.

Законы Нигерии запрещают как давать, так и брать взятки. Закон США о практике коррупции за рубежом 1977 года (Foreign Corrupt Practices Act) прямо запрещает американским фирмам и их представителям практику подкупа иностранных должностных лиц в целях обеспечения благоприятных контрактов.

Об использовании подкупа предприятием "Киркпатрик энд компани" стало известно другой - конкурирующей - американской фирме, также добивавшейся указанного выше договора с Нигерией, - Environmental Tectonics Corp., International (ETC).

ETC предъявила в Федеральном окружном суде США иск против "Киркпатрик энд компани" с требованием возмещения ущерба.

Окружной суд США вынес решение в пользу "Киркпатрик энд компани", мотивируя это тем, что решение в пользу ETC потребовало бы обвинения иностранных должностных лиц в получении взяток и, следовательно, поставить в неудобное положение иностранное "суверенное лицо", затруднив внешнюю политику США.

Фактически суд применил "доктрину признания государственных актов" (act of state doctrine), в соответствии с которой американский суд не вникает в законность/незаконность, обоснованность/необоснованность публичных актов иностранного государства, совершенных на его собственной территории.

ETC подала на апелляцию. Апелляционная инстанция отменила решение суда и вернула дело в суд первой инстанции на новое рассмотрение.

Фирма "Киркпатрик энд компани" подала на апелляцию в Верховный суд США. Верховный Суд подтвердил решение апелляционной инстанции.

В обосновании решения Верховного суда указывалось, что в данном деле "доктрина признания государственных актов" неприменима, и американский суд должен разрешить дело по существу.

27. Eckert International, Inc. v. Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji (Окружной суд США, 1993)

В 1988 году американская корпорация "Экерт Интернешнэл" заключила договор с правительством Фиджи сроком на три года. Договор предусматривал, что корпорация будет оказывать Фиджи консультационные услуги и услуги по связи с прессой в Вашингтоне за 250 тысяч долларов в год.

В 1991 году договор был возобновлен без изменений еще на три года. Однако в 1992 году новый премьер-министр Фиджи заявил о прекращении договора и отказался выплатить деньги, причитавшиеся за два оставшихся года действия договора (то есть 500 тысяч долларов).

Корпорация обратилась в Окружной суд США в Вирджинии с иском против Фиджи, содержавшим обвинение в нарушении договора и требованием выплатить причитающиеся 500 тысяч долларов.

Государство Фиджи отвергло иск со ссылкой на государственный иммунитет от юрисдикции судов США.

Суд отклонил аргументацию Фиджи.

В обосновании судебного решения было, в частности, отмечено, что следует различать "публичные акты" государства, осуществляемые в рамках суверенных полномочий, и "частные акты" государства как участника рыночных отношений.

В Законе 1976 года об иммунитетах иностранного государства (Foreign Sovereign Immunities Act) не проведено четкого разграничения между этими двумя видами актов, однако из Закона можно вывести, что отталкиваться нужно, скорее, от характера договора, чем от его цели.

Принимая во внимание характер договора с Фиджи, можно квалифицировать его как коммерческий договор по своей природе, то есть как "частный акт".

Аргументация Фиджи о том, что договор носил правительственный характер, поскольку корпорация "Экерт Инт." представляла Фиджи в "политических и дипломатических отношениях" с США показалась суду неубедительной:

в позиции Фиджи упор делался на назначение, цель договора и игнорировалась его коммерческая природа.

Данный договор был признан самым обыкновенным договором на оказание консультационных услуг. Делался вывод: иностранные государства, вступая в подобные договоры, не могут пользоваться иммунитетом по вытекающим из договоров искам.

28. Carl Marks and Co., Inc. v. USSR (Верховный суд США, 1987)

В марте 1982 года фирма "Карл Маркс энд Ко., Инк." и два физических лица, проживающие в Нью-Йорке, предъявили в федеральном окружном суде Нью-Йорка два иска к СССР на общую сумму около 625 млн. долларов.

Суть дела была такова. Как известно, 1 декабря 1916 года правительство Российской империи выпустило 5-летний 5,5%-ный золотой заем на сумму 25 млн долларов США с облигациями (бонами) на предъявителя. Проценты должны были выплачиваться каждые полгода с 1 июня 1917 г. до погашения 1 декабря 1921 г.

Второй 6,5%-ный заем в сумме 50 млн долларов США был выпущен 10 июля 1916 года через консорциум американских банков "Морган" и др. в виде сертификатов на участие. Проценты должны были выплачиваться также каждые полгода начиная с 10 января 1917 г. до 18 июня 1919 г. с оплатой золотыми монетами США или эквивалентом в долларах либо рублях.

Позднее правопреемником по указанным долгам России выступило сформированное в 1917 году Временное правительство. Однако сформированное после захвата власти большевиками правительство Советской России издало Декрет от 21 января 1918 года, которым все долги предыдущего правительства были аннулированы (хотя часть платежей была произведена).

С целью взыскания оставшейся задолженности указанные выше американские истцы выдвинули от своего имени и от имени всех держателей облигаций и сертификатов по обоим искам идентичные требования:

признать СССР законным правопреемником Российской империи и Временного правительства по вышеуказанным займам;

признать Декрет об аннулировании долгов нарушением международного права, поскольку отсутствовала компенсация;

признать СССР в качестве иностранного государства, подлежащего процессуальному извещению согласно Закону США об иммунитете иностранных государств 1976 года;

признать, что выпуск займов представлял собой "коммерческую деятельность иностранного государства в США" в смысле Закона 1976 года, в связи с чем суд США приобретает юрисдикцию по этому делу в рамках исключения из иммунитета иностранного государства.

Советский Союз проигнорировал вызов в суд в качестве ответчика на основе абсолютного иммунитета от иностранной юрисдикции, и его представитель в рассмотрении дела не участвовал.

Окружной суд в Нью-Йорке 31 марта 1986 года вынес два заочных решения, в соответствии с которыми СССР обязывался уплатить держателям облигаций около 56 млн долларов, а держателям сертификатов - более 192 млн долларов.

В августе 1986 года судебные решения были направлены в МИД СССР с предупреждением о возможности наложения ареста на имущество Советского государства.

В ноте указывалось, что Советский Союз может нанять американского адвоката и обратиться в суд США о пересмотре либо об отмене решений.

В ответной ноте МИДа СССР отказался от исполнения решений, сославшись на абсолютный иммунитет. Одновременно было отмечено, что любая попытка принудительного исполнения решений может иметь самые серьезные последствия для отношений между СССР и США.

Несмотря на формально жесткую позицию, Советская сторона наняла американского адвоката и, после консультаций с Госдепартаментом США, направила в суд ходатайство об аннулировании заочных решений и об отказе в иске.

С процессуальной точки зрения, вступление СССР в дело было произведено в порядке так называемого специального обращения в суд (special appearance), то есть без ущерба для правовой позиции СССР, без отказа от иммунитета.

Позиция СССР сводилась к следующему:

СССР придерживается принципа абсолютного иммунитета государства от юрисдикции иностранных судов (что было закреплено Основами гражданского законодательства СССР, ст. 61);

основанием для отмены решений американского суда является их ничтожность, поскольку решения были приняты при отсутствии юрисдикции;

задолженность по займам образовалась до 1952 года, когда Госдепартамент США заявил о принятии исполнительной властью доктрины ограниченного иммунитета государств (на основе так называемого "письма Тейта");

Закон США об иммунитете иностранных государств 1976 года, законодательно закрепивший доктрину ограниченного иммунитета, не имеет обратной силы, и, следовательно, Советский Союз, даже согласно праву США, обладал абсолютным иммунитетом в период образования задолженности по займам.

Суд, рассмотрев материалы дела, решением от 4 августа 1987 года отменил свои заочные решения как ничтожные в связи с отсутствием юрисдикции, хотя признал СССР правопреемником прежних правительств России.

Также было признано, что выпуск займов является "коммерческой деятельностью" государства в силу Закона США 1976 года. Обратной силы этот Закон не имеет и применяется только к отношениям, возникшим после его принятия.

Поданная истцами апелляционная жалоба была отклонена Апелляционным судом США. Верховный суд США также отказал истцам в пересмотре принятых решений.

29. Matsushita Electric Industrial Co. v. Zenith Radio Corp.

(Верховный суд США, 1986)

Американская корпорация "Зенит Радио" и несколько других производителей телеаппаратуры обвинили фирму "Matsushita" и еще ряд японских фирм в сговоре с целью получения контроля за частью рынка электроники в США путем установления, начиная с 1953 года, искусственно завышенных цен в Японии и искусственно заниженных в США.

По мнению истцов, японские предприятия использовали тактику "хищнических цен" ("predatory pricing"), компенсируя ценовые потери в США повышенными доходами в Японии.

Окружной суд США вынес решение в пользу японских фирм. Апелляционная инстанция отменила решение окружного суда. Дело по апелляции попало в Верховный суд США.

Верховный суд США отменил решение апелляционной инстанции и отправил дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

В обосновании решения Верховного суда, в частности, отмечалось, что многолетний сговор по контролю за ценами с участием большого числа фирм маловероятен, а доля американских истцов на рынке электроники за эти годы существенно возросла (почти до 50%).

Возросшее влияние американских фирм также позволяет им существенно воздействовать на ценообразование.

30. Fortino v. Quasar Co. (Division of Matsushita Electric Corp. of America

(Апелляционный суд США, 1991)

В 1953 году США и Япония подписали Договор о дружбе, торговле и судоходстве. Договор предусматривал, что японские предприятия в США и американские предприятия в Японии имеют право отдавать предпочтения гражданам своих стран при приеме их на работу в эти фирмы в качестве высших должностных лиц (executives).

Работавшая в США корпорация "Квазар" (дочернее предприятие японской компании "Matsushita Electric Industrial Company) набирала рабочих и служащих из числа американских граждан; в руководстве корпорации преобладали выходцы из фирмы "Matsushita".

В 1985 году корпорация "Квазар" понесла большие убытки. Началась реструктуризация предприятия. Часть рабочих и служащих пришлось уволить. Из 89 служащих корпорации 66 человек было уволено. Из высшего состава корпорации уволили трех американцев (Джона Фортино и др.), в то же время не был уволен ни один из 10 японских руководителей корпорации (executives); некоторые из них даже получили повышение.

Джон Фортино предъявил корпорации "Квазар" судебный иск, в котором, среди прочего, обвинил ее в дискриминации по национальному признаку и, соответственно, в нарушении Закона о гражданских правах (глава VII).

Корпорация "Квазар" сослалась на японо-американский Договор 1953 года.

Суд первой инстанции вынес решение в пользу американских истцов. Ответчики подали апелляцию. Апелляционный суд отменил решение суда первой инстанции, поскольку истцы не вправе были основывать иск на нарушениях Закона о гражданских правах.

В обосновании решения апелляционного суда отмечалось, что Закон о гражданских правах запрещает дискриминацию по признаку национальности среди американских граждан, но не запрещает дискриминацию по признаку гражданства.

31. City of North Charleston v. Claxton

(Апелляционный суд штата Северная Каролина, 1993)

Властям города Северный Чарлстон в Северной Каролине потребовался участок земли для строительства объекта культуры. Имевшихся у города 29 акров оказалось недостаточно, и городская власть произвела отчуждение трех акров земли у частных собственников - семьи Клакстонов.

По закону, такое отчуждение недвижимости возможно для общественных нужд и за справедливую компенсацию. Закон не требует возмещать стоимость любого движимого имущества или стоимость перевозки вещей с одного места на другое.

Суд с участием присяжных принял решение о выплате Клакстонам компенсации в размере почти 80 тысяч долларов за отчуждаемую недвижимость и возмещении судебных издержек.

Однако Клакстоны не согласились с решением суда, требуя включить в сумму компенсации стоимость перемещения с отчуждаемого участка передвижных домиков. Клакстоны утверждали, что передвижные домики - неотъемлемая часть недвижимости (fixture).

Дело было передано в Апелляционный суд Северной Каролины, однако Суд подтвердил решение суда первой инстанции об отказе включить в сумму компенсации стоимость удаления с отчуждаемого участка передвижных домиков, поскольку они не являются неотъемлемой частью недвижимости.